Михаил Сурин - Ледяные звезды
- Название:Ледяные звезды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-4226-0221-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Сурин - Ледяные звезды краткое содержание
Третья мировая превратилась в 2038 году в Первую ядерную. Приливная волна, радиация, землетрясения, смещение земной оси… Как следствие – изменение климата. С севера надвинулся ледник. Закончились пищевые ресурсы, начался повальный голод. Изменилось все. Животный мир оскудел. Но вскоре природа создала новые виды, способные существовать в условиях ядерной зимы.
Люди ушли под землю. Разрозненные кучки образовали колонии в разных частях света. А затем возникли мутанты, люди со сверхспособностями. Вначале, когда их было немного, все это воспринималось как редкое отклонение в развитии человечества. Пока это отклонение не стало фактически отдельным видом, вытесняя человека разумного.
Однако многие считают, что Сверхлюди – единственный способ возродить жизнь на планете…
Ледяные звезды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Скоты! Трусы! Вот и плати таким за охрану! Ублюдки!
Клара вышла на улицу. Ураган был в самом разгаре. Вспышки молний освещали рвущиеся на берег волны, пустынный пляж перед особняком. Ветер трепал волосы Клары, казалось, он вот-вот оторвет от земли ее хрупкую фигурку. Держа револьвер перед собой, она подошла к лежащему на боку Рико.
– Мистер Соллано, вы арестованы! Вы имеете право хранить молчание, но все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде!
– Пошла вон, курва! – Рико вытянул руку, в которой была зажата граната. На указательном пальце другой руки болталась чека. – Иначе я все тут взорву к чертовой матери!
– Мистер Соллано, успокойтесь! Вам не причинят вреда! – подбежавший агент примирительно вытянул руки.
– А тебе чего надо? Проваливай! Все отошли на двадцать шагов! – Рико водил перед собой гранатой, словно оберегом.
– Отойди, – сказала Клара агенту и наклонилась к Рико. – Мистер Соллано, зачем ссориться? Мы пришли к вам с тем, чтобы поговорить в более спокойной обстановке.
Рико оскалился:
– Знаю я вас! Я сказал, отошли все! – он перевернулся на живот и пополз к машине, ворочая окровавленной ногой.
– Мистер Соллано, зачем усложнять обстановку? Вы и так по уши влипли. Подумайте о себе! Если вы вставите чеку на место и отдадите гранату, мы не станем вменять вам сопротивление ФБР.
Рико обратил на Клару полный злобы взгляд.
– Какое великодушие! – он уже дополз до своего «Мерседеса» и, приоткрыв дверь, попытался заползти в салон. Граната выпала у него из руки.
Глава 2
14 октября,
Цюрих, Швейцария, 16:26.
Полицейский участок. Феликс сидел за столом. Напротив в кресле развалился детектив. Черный костюм, черный галстук, идеально белая сорочка. Эдакий суровый агент контрразведки. Феликс с неприкрытым презрением смотрел на этого пижона, который допрашивал его уже второй час, пытаясь установить вторую, более темную личность доктора Крижанича. Вопросы самые глупые: с какой целью вы явились в Швейцарию, чем вы занимались до того, как поселились в Цюрихе, в каких отношениях находитесь с неким Карлом Бромером и т. д. Наконец Феликс спросил прямо:
– Herr Tschilmeister, was brauchen Sie? Verdächtigen Sie mich etwas? [11]
Детектив улыбнулся.
– Fuer den Augenblick nein, Herr Krizhanitsch. Natürlich ist es Ihr Verfassungsrecht, Vernehmungsgegenstand zu kennen. Man hat uns angezeigt, dass Sie ein Verraeter sind. Sie sind der Informationsuebermittlung dem Geheimnisdienst des fremden Staates beschuldigt [12].
Феликс расхохотался.
– Ich? Information? Es sei denn die Information über meine Arbeit, aber das hat nichts mit den Staatsinteressen zu tun. Ich habe keine Beziehungen mit dem ausländischen Geheimdienst! [13]
– Ich hoffe darauf, Herr Krizhanich. Aber Ihre Taetigkeit zu überprüfen ist unsere direkte Verpfl ichtung [14].
– Prüfen Sie, wenn Sie das wollen. Ich habe nichts zu verschweigen und es gibt keinen Grund das zu machen, – Феликс чуть наклонился к Цильмейстеру. – Darf ich gehen? [15]
– Ja, aber zuerst unterzeichnen Sie hier [16].
Феликс недоуменно посмотрел на предложенный ему документ.
– Was ist das? Eine Meldeverpflichtung? [17]
– Ja, wir befehlen Sie zu uns. Ich muss Ihnen ein paar Fragen stellen [18].
Распрощавшись, Феликс вышел из участка. На площадь за своим автомобилем он не вернется, за ним наверняка уже наблюдают. Феликс прошел два квартала пешком, чтобы удостовериться, что за ним не следят. Заметив небольшое кафе, вошел и расположился за одним из столиков на улице. Через несколько минут за столиком позади Феликса сел молодой человек и, закинув ногу на ногу, раскрыл книжицу меню. Феликс надел очки и в отражении заметил, что человек этот рассматривает его. Через четверть часа, выпив чашку кофе, Феликс поднялся, чтобы уходить. За все время, пока он был за столиком, парень ничего не заказал и теперь сидел, что-то печатая в своем смартфоне. Покосившись на него, Феликс вышел и продолжил свое движение. Заметив невдалеке парк отдыха, направился туда. Нужно быть уверенным, что его не преследуют, ведь тот парень вполне мог отказаться случайным прохожим, а все мрачные догадки – смешными подозрениями. Сев на скамью, Феликс развернул газету и сделал вид, что увлекся чтением. Минуты через четыре он снова встал и, двинувшись к выходу из парка, внезапно свернул на соседнюю дорожку. Там тоже были скамьи, и Феликс расположился на одной из них, поглядывая на поворот, откуда вышел. Минут через пять незнакомец из кафе показался из-за зарослей белого дерена. Расположившись на одной из скамей, он достал из кармана смартфон и снова начал что-то печатать, быстро бегая стилусом по экрану. Так, его второе появление уже не могло быть случайностью. Феликс резко поднялся, хлопнув газетой, и, подойдя к незнакомцу, шепнул ему на ухо:
– Du bist ein schlechter Agent, weil ich bemerkt hatte, dass du mich verfolgtest. Nun höre mir aufmerksam zu, du, Mistkerl, wenn ich dich hinter meinem Ruecken sehe, verspreche ich dir, dass du nach Hause in drei Monaten an Krücken zurückkehrst. Hast du verstanden? [19]
Феликс развернулся и вышел из парка. Дойдя до остановки общественного транспорта, он сел на первый попавшийся автобус и уехал.
15 октября 2021 года,
Цюрих, Швейцария, 11:02.
Савецкий был взбешен. Сидя за столиком уличного кафе, он говорил с нескрываемым неудовольствием. На нем был белый костюм, черный галстук ровно лежал на сильной груди. Белая широкополая шляпа бросала тень на лицо.
– Черт бы побрал вашего Бромера, Крижанич! Вы не успели его достаточно обработать, сразу пустили в дело! Это беспечность, которая в нашем деле недопустима! А Бромер струсил, в нем проснулась пресловутая «любовь к Родине».
– Бромера надо устранить, пока он всем не разболтал о нашей связи, – хмуро проговорил Феликс, откинувшись на спинку стула. – Я готов этим заняться.
– Чтобы окончательно провалить операцию?! Вы уже достаточно хорошо засветились в хрониках швейцарской полиции. Этим займется спец. А вы возвращайтесь в Россию, вашу судьбу мы выясним позднее.
– Чем же я буду заниматься? – сердце Феликса упало.
– Скорее всего, займетесь преподавательской деятельностью в Академии. Пока это лучшее применение. Вот билеты на завтрашний рейс в Анкару, там приобретете билеты до Киева, оттуда – поездом до Москвы. А это, – Савецкий достал запечатанный конверт, – ваш новый паспорт и ваше новое имя. Теперь вы – Иван Гричко, гражданин Украины. После прибытия в Москву паспорт уничтожить.
На следующий день Феликс уже летел над водами Черного моря. Турбины «аэробуса» тихо урчали, успокаивая. Феликс смотрел в иллюминатор на блестящую, переливающуюся гладь моря. Внизу проплывали легкие облачка, словно обрывки белой ваты. Внезапно Феликс почувствовал щемящую тоску, он понял, насколько он мал по сравнению с этим огромным миром, всего лишь песчинка на этом празднике жизни. Казалось, море за стеклом иллюминатора – это весь земной шар, и оно безгранично, ибо не видно его берегов. Вот оно – зеркало мира, вот она – любовь всей жизни.
Глава 3
14 октября 2021 года,
Майами, США, 08:06.
Имя подозреваемого Рико Соллано уже давно употреблялось в протоколах ФБР. Месяц назад при странных обстоятельствах погибла Инрика, его жена. Ее труп был обнаружен на дне бассейна. Никаких следов насилия на теле обнаружено не было, однако смерть здоровой и крепкой девушки показалась странной. Судебно-медицинская экспертиза обнаружила в содержимом желудка пятнадцать миллиграммов стрихнина. Согласно показаниям свидетелей, Инрика поужинала и направилась в бассейн, чтобы, по ее словам, «растрясти съеденное». Через полтора часа потерпевшая скончалась в судорогах от асфиксии из-за паралича дыхательного центра. Суровый взгляд следствия пал на Рико Соллано, ибо в его случае имелся мотив: три месяца назад, то есть за два месяца до смерти, Инрика под давлением мужа застраховала свою жизнь на два миллиона долларов. Свидетели также сообщали, что месяц назад он вложил два миллиона долларов в некое солидное предприятие и теперь ему наверняка должны понадобиться деньги. Но пока это были лишь догадки, и смерть Рико не способствовала их разрешению. В любом случае, исходя из свидетельств, господин Соллано был не из честных и порядочных малых, и ценил жизнь человека не больше, чем жизнь домашней моськи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: