Юрий Валин - Эльдорадо для Кошки-2 (СИ)
- Название:Эльдорадо для Кошки-2 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Валин - Эльдорадо для Кошки-2 (СИ) краткое содержание
Они не «попаданцы», заброшенные в параллельную реальность против собственной воли, и не «прогрессоры», которых хлебом не корми, дай только двинуть время вперед и избавить отсталый Антимир от «ужасов Средневековья».
Они — ДЕЗЕРТИРЫ, сбежавшие из перенаселенного XXI века в этот дикий, опасный, кишащий нечистью и нелюдью, но вольный край, где ты сам хозяин своей судьбы и впервые в жизни дышишь полной грудью на просторе…
Вот только свобода порой ударяет в голову хуже хмеля — и среди пришельцев рано или поздно найдется тот, кто взбесится от воли и вседозволенности, возомнит себя богом, призванным очистить этот прекрасный новый мир от нечеловеческих рас, и пойдет войной на местного короля, превратив рай в ад и залив все королевство кровью. И остановить бесноватого «профессора», вооруженного пушками против мечей и кольчуг, могут лишь сами дезертиры…
Эльдорадо для Кошки-2 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что, госпожа? — испуганно спросил Квазимодо. Он тоже притормозил, предпочитая держаться поближе к людям.
— Ничего… плыви. Где эта устричная отмель?
Сотник булькнул, очевидно, сомневаясь насчет наличия устриц, но обсудить эту актуальную проблему пловцы не успели, — сзади раздался такой узнаваемый всплеск…
Подгонять никого не пришлось, трое пловцов изо всех сил рванулись вперед. Катрин плыла, ничего не видя, брызги и падающие на лицо волосы закрыли обзор. Может, оно и к лучшему — не увидишь, как тебя жрать начнут. Копье теперь не так уж и мешало, все равно девушке казалось, что она бултыхается на одном месте…
Плеснуло прямо за спиной и Катрин с головой накрыло волной. Не уйдешь. Катрин осознала, что умирать слепой курицей все-таки не хочется. Шпионка тряхнула головой, отбрасывая с лица волосы, и развернулась.
Пятнистая туша скользила от шпионки на раскаянии вытянутой руки. Катрин ощутила запах большой змеи. Блин, они еще и воняют премерзко…
Девушка подавила желание немедленно пустить в ход копье. Болтаясь в воде, и лягушку не убьешь, а вот потерять оружие легче легкого. Будем брать пример с достойнейшего капитана Гурира.
Стурворм неторопливо отвернул в сторону. Играет, сволочь. Ну, покажи глазки свои свинячьи…
— Кэт, я стою!
Девушка не сразу поняла, что кричит Квазимодо. На какой-то миг Катрин показалось, что во всей этой бесконечной воде остались только она и темно-пятнистый зверь…
— Сюда, — кричал кто-то еще, должно быть сотник.
В ушах девушки давно хлюпало море. Катрин поплыла на голос, шарахнулась от темного. Черт, это мешки с почтой болтались на волнах. Бросил герой, и правильно. С обиженной бюрократией как-нибудь разберемся, если живы будем…
Левый сапог толкнулся в песок. Катрин рванулась сквозь воду. Глубина по пояс. Впереди стояли сотник и Квазимодо. До берега еще ох, как далеко.
— Дальше глубина, — прохрипел офицер.
Катрин сунула копье под мышку, ожесточенно провела по лицу, отжимая мокрые волосы. Наголо нужно было стричься, будь оно все проклято.
Плеск воды. Шпионка схватилась за копье.
— Спокойно. Глаза протри, красавица… — остановил сотник.
Шатаясь, брел один из гребцов. Справившись с волосами, Катрин его даже узнала — любитель сравнивать задницы с тыковками.
— Ушел? — пробормотал моряк.
— Вряд ли, — покачал головой офицер. — Они, говорят, никогда добычу не бросают.
— Капитан одного подбил. Не мог этот к раненому дружку отправиться? Они же всегда парой, — с надеждой сказал Квазимодо.
— Жратву они больше любят, чем друг друга…
Дискуссию прервал вынырнувший невдалеке живой остров. Стурворм пока к людям не приближался, плыл вдоль отмели. Слегка придя в себя, Катрин отчетливо различала очертания мели — вытянутого вдоль, увы, совсем не близкого берега, песчаного языка шагов в тридцать шириной…
— Может, успеем? — с надеждой спросил моряк.
— Ты сам еле на ногах стоишь. Бултыхаемся хуже щенков новорожденных. Пожрет нас как пирожки, — сотник взглянул на Катрин. — Миледи, не отдадите ли мне копье? Возможно, я им чуть лучше пользоваться умею.
Катрин хотела сказать что-нибудь типа «свое иметь нужно», но передумала. Мужик здоровый, а против твари сила нужна. Молча протянула оружие.
— Благодарю, миледи. Вы так же разумны, как красивы и отважны.
— Вы очень любезны, милорд, — пробормотала шпионка, раздумывая, не вытребовать ли взамен длинный меч воина. Ладно, длина делу не поможет, уж лучше испытанный кукри…
Стурворм вынырнул ближе. Квазимодо и моряк вытащили свои кинжалы. Одинаково изогнутые и одинаково бесполезные.
Девушка побрела вперед.
— Куда, Катрин? — пискнул одноглазый парнишка.
— Сдаваться, — пробурчала девушка. Она ухватила мешки с почтой и оттащила на середину отмели, где сгрудились остатки экипажа и пассажиров «Айдла».
— Может, вместо щитов сгодятся. Глядишь, с нами спутает.
— Но… — заикнулся офицер.
— Мы эти бумаги не сразу, а поочередно скормим, — успокоила его Катрин.
Змей снова исчез. Люди напряженно следили за водной поверхностью. От солнечных бликов болели глаза. Солнце клонилось к горизонту, но до заката еще было далеко. Пауза казалась невыносимой. Катрин лихорадочно вспоминала, что она вообще знает о рептилиях? Вроде бы их подвижность зависит от температуры. Впрочем, подвижность людей тоже зависит от того же самого. Стоять по пояс в легких волнах становилось все неуютнее. Катрин чаще поглядывала в сторону берега. Голые рыжие скалы. Суша. Не доплывем, так согреемся…
Стурворм атаковал совершенно неожиданно. Только что мирные блики играли на волнах, и вдруг море взорвалось. Катрин не успела закрыть рот, как огромное тело в облаке брызг преодолело большую часть отмели. Резкие движения чудовищной туши, хищно вытянутая шея, приоткрытая пасть с желтыми, похожими на редкие острые колья, зубами, — все это ошеломляло…
Глубина для массивного тела змея все-таки была недостаточна. Потеряв разгон, чудовище довольно неуклюже принялось подпрыгивать, отталкиваясь-опираясь ластами о песок отмели. Опомнившиеся люди бросились врассыпную. Стурворм почти достал оказавшегося ближе всех Квазимодо, но парень, взвизгнув, увернулся. Пасть потянулась к гребцу, но тот уже драпал, не оглядываясь. Офицер взмахнул копьем, но догадливая тварь тут же отвернула башку, защищая глаза. Загребая ластами песок и воду, змей двинулся на человека, вооруженного опасной острой штукой. Не страдающий излишней самонадеянностью воин резво бросился прочь. Стурворм в некотором недоумении оглянулся на других людей и пополз следом за сотником. Пиратствовать, елозя брюхом по песку, ящер явно не привык. Всю свою грациозность и хищную быстроту многотонное чудовище на мелководье подрастеряло…
Сотник и оказавшийся на той же стороне отмели Квазимодо попятились.
— Держитесь по центру! — заорала Катрин.
Офицер догадливо подтолкнул парнишку ближе к середине мели. Сейчас глубина играла главную роль.
Змей рванулся вперед. Брызги и песок, выброшенные мощным толчком ласт, осыпали шпионку с головой. Чудовище почти дотянулось до добычи: Квазимодо пришлось отпрыгнуть, чтобы не угодить в частокол зубов. Парень вынырнул, отфыркиваясь. Спасаться от морского змея, ныряя, было достаточно забавным занятием, но сейчас одноглазый вряд ли мог по достоинству оценить иронию происходящего. Тварь с трудом, но ползла следом. Временно превратившийся в увальня, многотонный стурворм перестал кидаться — теперь змей планомерно и упорно теснил людей на глубину…
— Эй, тварь! — Катрин подпрыгнула и ударила ладонями по воде. — Иди сюда, тюлька разожравшаяся!
Змей не реагировал. План его был прост, как все гениальное: не суетиться и пожрать всех по очереди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: