Владимир Контровский - Забытое грядущее

Тут можно читать онлайн Владимир Контровский - Забытое грядущее - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Ленинградское издательство, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Контровский - Забытое грядущее краткое содержание

Забытое грядущее - описание и краткое содержание, автор Владимир Контровский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двадцать первый век. На берегу озера Онтарио Нат Бампо, тезка героя Фенимора Купера, принимает последний бой. Белая раса, наслаждавшаяся жизнью и забывшая, что любой народ живет только до тех пор, пока продолжает себя, обречена. Ее место занимают другие, а белых стариков загоняют в резервации расовых реликтов.

И падает на Землю зловещая тень ядерного гриба.

Двадцать девятый век. Будущее — такое, которого лучше бы не было. На развалинах выжженного мира продолжается беспощадная война потомков детей-индиго с властителями-элами, бросившими в бой солдат-клонов. Будущее взывает к настоящему, прося о помощи, но будет ли этот крик услышан и понят?

Забытое грядущее - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Забытое грядущее - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Контровский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Орт, — подвёл итог осмотру Хозяин. — Удивительное дело… И как же этот заклятый враг сумел оказаться в самом сердце нашей твердыни, причём так, что ни стража, ни самая совершенная техника не известили нас об этом? Это обстоятельство настолько меня интригует, что я, пожалуй, немедленно уделю тебе несколько минут своего бесценного времени. А ты, моя дорогая, — с издёвкой произнёс он, обернувшись к Муэт, — пока немного поскучай. Не думаю, что мне придётся вынуждать тебя томиться в ожидании брачных ласк чрезмерно долго. Ведь эта маленькая неожиданность вряд ли нарушит достигнутое между нами сердечное согласие, не так ли?

Жёсткие холодные клыки вонзились в мозг Хока — ему пришлось стиснуть зубы (это у него получилось), чтобы не закричать. Хозяин не стеснялся причинять новому пленнику — а никем иным маг племени гор сейчас и не был — боль, хотя и осторожничал: содержимое сознания воина-орта, проникшего в Город незамеченным, очень интересовало Повелителя. И всё-таки временами Хоку казалось, что в его голове ворочается злобный зверь, кусками вырывающий орту кожу — изнутри.

— Занятно, занятно… — бормотал Хан, полуприкрыв глаза. — С такими чарами мы ещё не сталкивались… Призраки? Шестиконечники были правы — этими бродячими миражами давно следовало заняться всерьёз… Ах, вот даже как! Так вы, оказывается, — лорд бросил быстрый взгляд на застывшую Муэт, — очень хорошо знакомы! Как это мило! Почти как в старинных сказках: доблестный рыцарь явился спасти свою прекрасную принцессу из лап кровожадного огнедышащего дракона… Вот только дракон как-то не склонен подставлять голову под меч нашего славного паладина — у дракона зубки всегда наготове!

Маг побеждает врага, маг убивает врага, но маг не издевается над врагом, ибо строгая система чародейства не терпит низменных чувств — она может дать сбой. Эту истину ростки усваивали в самом начале обучения. Хан издевался — ведь его учили совсем другие менторы.

Истинный Хозяин чувствовал себя почти всесильным — ещё бы, ему подчиняется едва ли не вся мощь питающего Город Главного Источника! Лорды-Правители имели прямой доступ к энергоресурсам, но тонкое чародейство требует не столько грубой силы, сколько умения. Готовившие Хока к отчаянному броску в Гнездо Зла умудрённые ведуньи предполагали, что воину придётся столкнуться с попытками вскрытия памяти, и усилили защитный слой. Да, любую защиту можно сломать — недаром Отец-Воевода сообщил Хоку только то, что счёл абсолютно необходимым для достижения успеха, — но часто для этого нужна отмычка, а не тяжёлая кувалда.

Эла подвела чрезмерная самоуверенность: легко обезоружив неожиданно ворвавшегося в его покои призрака и частично вскрыв его сознание, лорд счёл, что вызнал у пленника всё — или почти всё, за исключением несущественных деталей. Орт прикинулся призраком — значит, надо просто повысить чувствительность детекторов и установить дополнительные широкополосные излучатели, работающие в автоматическом режиме и в паре с гоуст-сенсором . Узнай Хозяин, что враг пробрался в Город куда более сложным способом, он вёл бы себя совсем по-другому.

Ко всему прочему, Хан поддался раздражению, и это определило все его дальнейшие действия. Когда эл к своему крайнему изумлению понял, что его пленники — муж и жена, он ощутил очень неприятное чувство. Лорд примерил ситуацию на себя, задав простой вопрос: а ты, Истинный Хозяин и Повелитель, пошёл бы в логово врага за своей женщиной, рискуя при этом наивысшей драгоценностью — жизнью? И ответ был отрицательным — какой смысл врать самому себе? И тогда Хан почувствовал, что этот распятый на стене жалкий пещерный дикарь в чём-то превосходит его , Властителя и потомка многих поколений Властителей! Но признание превосходства, которым обладает бессильный перед мощью Города пленник, превосходства над одним из Хозяев этого Города, требовало отмщения — и немедленного.

Убивать захваченного пленника на месте не имело смысла — он ещё пригодится. При всей своей самонадеянности, лорд прекрасно понимал — менталосканер наверняка выжмет из сознания орта ещё много такого, что может быть использовано к вящей славе и могуществу Города, а за сохранность разума пленного орта можно было не беспокоиться: враг — он и есть враг, что с ним церемониться! А тело будет использовано в качестве свежего сырья для Инкубатора, ведь Уцелевший рождён настоящей женщиной. Все предельно рационально — а как же иначе? И лишь уязвлённое самолюбие Хана бунтовало против этой рациональности и требовало отмщения — и немедленного.

— А ты знаешь, я, наверно, ошибся, — снова заговорил эл спустя некоторое время, обращаясь к Хоку и изображая нарочито глубокомысленные размышления. — Ты вовсе не собирался меня поздравлять, нет. Тебе просто было интересно подглядеть в щёлочку: а чем же это мы будем заниматься с молодой женой после поцелуев? Я угадал? Ну что ж, пожалуй, я смогу удовлетворить это твоё здоровое любопытство. Только зачем же в щёлочку — этот весьма увлекательный процесс куда приятнее наблюдать вблизи, во всех подробностях! Так что располагайся поудобнее, и начнём!

Хока поволокло вдоль стены, пока он не оказался в том же распятом положении прямо над ложем.

— Так, — продолжал разглагольствовать Хан. — А вот стол в нашем интерьере — деталь явно лишняя, она будет отвлекать внимание от главного номера нашей программы.

Подчиняясь неслышной команде Хозяина, стол сдвинулся в сторону, позвякивая посудой.

— Надеюсь, тебе хорошо видно? — осведомился Повелитель. — Другие зрители не мешают? Ах да, я и забыл — ты же у нас один.

Он подошёл к неподвижной Муэт и положил ей руку на плечо.

— Ну что, невесте пора становиться женой? Я думаю… — и тут он запнулся, разглядев яростный блеск глаз пленницы. — Ах, вот оно что… Неужели ты передумала? Понимаю, понимаю — воспоминания, чувства, как же, как же… Женщины такие нерациональные существа! Они почему-то слишком часто придают неоправданно высокую значимость самым несущественным мелочам… Ничего, это пройдёт, уверяю тебя.

Хок видел, как глаза эла наполняются холодной злобой, и подумал, что именно так, наверное, выглядят глаза кровососа перед прыжком. Но эту змею воин остановить не мог, и чувство полного бессилия сводило его с ума. Орт видел, как Муэт поднялась и неживым движением шагнула к ложу. Она шла против своей воли, повинуясь чарам Хана, причём её разум бунтовал, однако ничего не мог противопоставить овладевшей ортой магии Хозяина. А эл шёл рядом, придерживая свою куклу за талию и наслаждаясь положением Повелителя.

— Раздевать красивую женщину приятно, но ещё приятнее, когда она покорно делает это сама — для тебя, — стеклянным голосом произнёс лорд, когда они прошли эти несколько шагов до пышного ложа; шагов, показавшихся и Хоку, и Муэт бесконечными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Контровский читать все книги автора по порядку

Владимир Контровский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Забытое грядущее отзывы


Отзывы читателей о книге Забытое грядущее, автор: Владимир Контровский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x