Дмитрий Старицкий - Наперегонки со смертью

Тут можно читать онлайн Дмитрий Старицкий - Наперегонки со смертью - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Старицкий - Наперегонки со смертью краткое содержание

Наперегонки со смертью - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Старицкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Путанабус — это фанфик на «Землю лишних» Андрея и Марии Круз. По большому счету в фанфиках надоели крутые перцы «одним махом семерых побивахом», даже если раньше в Старой Земле они были задрочеными сисадминами. А что будет, если на ЗЛ закинуть человека вне его воли, у которого дома и так все есть, и который своей жизнью доволен. Которому никуда и не от кого сбегать не требуется. Который и на Старой Земле не лишний. 

Наперегонки со смертью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Наперегонки со смертью - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Старицкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

39

Парадка. Армейский сленг — парадная униформа.

40

Сопля. Сленг. — она де «лычка», узкий басон поперек погона для различия младшего комсостава. В современной Российской армии ее заменяют металлические угольники.

41

СЕТМЕ — исп. Centro de Estudios Tecnicos de Materiales Especiales — Центр Технических Исследований Специальных Материалов, а также серия испанских автоматических винтовок, созданных этой оружейной компанией.

42

«Как мы любили» сл. И. Шаферана муз. В. Добрынина

43

Готвач (болг.) — повар.

44

Браунинг М2 — американский крупнокалиберный пулемет. (Подробнее см. — Глоссарий)

45

ДШКМ — 12,7 мм пулемет системы Дегтярева-Шпагина (подробнее см. — Глоссарий).

46

FAMAS (фр. Fusil d'Assaut de la Manufacture d'Armes de St-Étienne) — штурмовая винтовка разработки французского оружейного предприятия MAS в Сент-Этьене. Стоит на вооружении французской армии. Калибр 5,6 мм НАТО. (подробнее см. — Глоссарий)

47

Браунинг М.1922 — модель пистолета конструкции Дж. Браунинга, выпускавшаяся на бельгийской государственной фабрике «FN» до второй мировой войны. (подробнее см. — Глоссарий)

48

Пастис (фр. Pastis) — настойка на 50 травах на основе анисовой водки. Употребляется как аперитив, для чего его разбавляют водой приблизительно в пять-восемь раз. В XIX веке пастис продавался в аптеках как лекарство от глистов.

49

Граппа — виноградный самогон крепостью 40–50 % алк. из остатков отжима винограда, включая стебли и косточки после изготовления вина.

50

«Шилка» ЗСУ-23-4 — советская легкобронированная счетверенная 23-мм зенитная самоходная установка. (Подробнее — см. Глоссарий).

51

русский ручной противотанковый гранатомет РПГ-18 «Муха» (Подробнее см. — Глоссарий)

52

М113 — американский гусеничный бронетранспортер (подробнее см. — Глоссарий)

53

М551 «Шеридан» — американский легкий плавающий танк (подробнее см. — Глосаарий)

54

американский ПТУР (противотанковый управляемый снаряд) «Шилелла» разработан специально для стрельбы из танковых пушек (Подробнее см. — Глоссарий)

55

Давид Бен Гурион (Грин Давид Иосеф, 1886–1973) — лидер еврейского рабочего движения в подмандатной британской Палестине, первый премьер-министр государства Израиль.

56

Зеэв Жаботински (Владимир Евгеньевич Жаботинский, при рождении — Вольф Евнович Жаботинский, 1880–1940) — лидер правого сионизма, основатель и идеолог движения сионистов-ревизионистов, создатель Еврейского легиона.

57

Галаха — традиционное иудейское право, совокупность законов и установлений иудаизма, регламентирующих религиозную, семейную и общественную жизнь верующих евреев.

58

АУГ — авианосная ударная группа (бюрократическое сокращение).

59

Маринез — так американцы называют морских пехотинцев.

60

см. Глоссарий.

61

см. Глоссарий.

62

Зиндан (от перс. zindân — тюрьма) — традиционная в Азии подземная тюрьма-темница. Слово образовано от слов «зина» — преступление, нарушение и «дан» — помещение, вместилище.

63

см. — Глоссарий.

64

В европейской традиции врачи перед присвоением им квалификации дают клятву приходить всем на помощь и не вредить. Традиционно называется «клятвой Гиппократа». Гиппократ по-гречески — властитель лошадей. (Гиппо — лошадь, кратос — власть).

65

Стихи — Франсуа Вийона. Перевод Юрия Кожевникова

66

Я прошу, целуй меня жарко,
Так жарко, как если бы ночь нам осталась одна.
Я прошу, целуй меня сладко,
Тебя отыскав вновь боюсь потерять навсегда. (пер. с исп.)

67

Кольт «Питон» — шестизарядным револьвер, калибра.357 Магнум, с ударно-спусковым механизмом двойного действия. Шестизарядный барабан откидывается влево, защелка барабана расположена в задней части рамки. (Подробнее см. — Глоссарий)

68

Дрон (от англ. drone — трутень, бездельник, гудеть, жужжать) — беспилотный летательный аппарат (БПЛА) военного назначения, разновидность робота. В задачу автономных систем, созданных для полёта, входит выполнение разведывательных миссий, потенциально опасных для человека.

69

Торпеда — рядовой боевик мафии.

70

МГ-3 (MG-3) — пулемет производства ФРГ, повторяющий конструкцию пулемета МГ-42 под единый патрон НАТО 7,62х51 мм. (подробнее см. — Глоссарий)

71

Ка-бар — нож морских пехотинцев США.

72

«Скорпион» (Škorpion vz. 61) — чешский малогабаритный пистолет-пулемёт, разработанный в 1950-е гг. для вооружения танкистов, связистов и спецназа и агентов спецслужб. Патрон 7,65х17 мм. (Подробнее см. — Глоссарий).

73

дворовая песня 50-х гг. XX века.

74

дворовая песня 50-х гг. XX века.

75

Беловодье — легендарная страна свободы в русских народных преданиях. Ассоциируется с Ирием (раем) славян-язычников, к которому восходит образ текущей с неба «молочной реки с кисельными берегами» русских волшебных сказок.

76

Дуванить — делить (казачий гутор).

77

Армейская ирония, так обзывает структуры по воспитанию личного состава.

78

Рельсы на погонах (армейский сленг) — погоны старшего офицера на которых два просвета.

79

ППД — пункт постоянной дислокации (бюрократическое сокращение).

80

Спецура — части специального назначения. (армейский сленг)

81

ВУС — военно-учетная специальность (бюрократическое сокращение).

82

Старлей — старший лейтенант (армейский сленг)

83

Увал — увольнение (армейский сленг)

84

ЧМО — часть материального обеспечения (бюрократическое сокращение).

85

Зимовая станица — дипломатическая миссия Донской казачьей республики при правительстве соседнего государства: Речи Посполитой, Крымского и Казанского ханств, Русского царства, и проч. (Подробнее см. — Глоссарий)

86

Болдырь — человек у которого мать казачка, а отец другой национальности. (казачий гутор)

87

Чмошник, чмо — неаккуратный солдат, плохой неумелый солдат. (армейский сленг). Происходит от бюрократического сокращения ЧМО — части материального обеспечения.

88

Арлингтон (англ. Arlington National Cemetery) — американское военное кладбище в Арлингтоне, пригороде Вашингтона. На нем захоронено около 300 тыс. участников войн, президенты, председатели Верховного суда и астронавты. Площадь мемориала почти 3 км 2.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Старицкий читать все книги автора по порядку

Дмитрий Старицкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наперегонки со смертью отзывы


Отзывы читателей о книге Наперегонки со смертью, автор: Дмитрий Старицкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x