Дональд Филлипс - Звездный властелин
- Название:Звездный властелин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дональд Филлипс - Звездный властелин краткое содержание
Несколько столетий и кланы, и жители государств Внутренней Сферы были уверены, что Александр Керенский, казнив Стефана Амариса, навсегда похоронил идею насильственного восстановления Звездной Лиги. Но оказалось, что один из сыновей безумного узурпатора остался жив. Теперь он рвется к безраздельной власти и ради этого готов развязать новую галактическую войну, потопив в крови тысячи миров. Томас Марик, глава Лиги Свободных Миров, отправляет разведчиков отыскать тайную базу агрессора и уничтожить его.
Звездный властелин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Звездной Лиги! — ахнул Хаукс.
— Побереги дыхание, — посоветовал Бовос. — Похоже, наше путешествие закончено.
Случайно подняв голову, Дункан заметил фигурки солдат или, может быть, охранников поместья, прячущихся между деревьями, где недавно завтракала Даун.
Светло-серая форма солдат была ему неизвестна, но можно было с уверенностью сказать, что она не принадлежала регулярной армии Кайеннисана.
Легким движением головы он привлек к ним внимание своих спутников.
Глаза Даун мгновенно превратились в узкие щелочки.
— Ну и что теперь? — осведомился Хаукс, вытаскивая из-за пояса свой маленький пистолет.
— По-видимому, нам следует представиться, — мрачно пошутил Дункан, медленно направляясь прямо навстречу солдатам, — выбирать нам не приходится.
Когда между беглецами и солдатами оставалось менее десяти метров, из рядов последних вышел мужчина с эполетами офицера.
— Добрый день, джентльмены, — добродушно улыбнулся Дункан. — Кажется, вы поджидали именно нас…
— Часовые сняты, капитан. Корабль снова в наших руках.
— Очень хорошо, лейтенант Аурамов, — похвалил Трейн.
Первое препятствие было успешно преодолено, но сколько их еще поджидали Рыцарей впереди? Сейчас судьба Дункана и его товарищей, успех всей миссии зависели прежде всего от быстроты и слаженности их действий.
Дункан был любителем, но в любом случае он был чертовски талантливым любителем. Никто не вынуждал его принимать участие в Играх на Галатее, но он предпочел лично возглавить команду и, надо отдать ему должное, сражался выше всяких похвал. В равной степени Трейн мог сказать то же самое о Хауксе, Бовосе и Даун.
Дело оставалось за малым. Захватить Т-корабль и его команду.
— Где лейтенант Блике? — спросил он.
— На пути в радиокоммуникационный центр Т-корабля, — доложил Аурамов.
— Тогда и нам пора отправляться на капитанский мостик.
Трейн направился к двери в сопровождении Вилльерса и Аурамова.
"Двое Рыцарей сумели без лишнего шума ликвидировать охрану корабля.
Неплохо, очень неплохо, — решил Трейн, — но этого мало. Сейчас главное — время! Блике взял с собой Морно и Бен-Ари. Успеют ли они? "
У воздушной камеры, соединяющей два корабля, они нашли тело еще одного охранника. Его горло было аккуратно перерезано от уха до уха.
— Бен-Ари, — заметил Аурамов, — ему нет равных в работе с ножом.
Трейн и двое сопровождавших его Рыцарей миновали воздушную камеру и поднялись на борт Т-корабля. Неподалеку от капитанского мостика коридор разделялся надвое. У входа в правый отсек, ведущий в радиокоммуникационный центр, лежала без сознания стюардесса. Рядом валялся поднос и несколько раздавленных пищевых контейнеров. Очевидно, она случайно оказалась на пути Бликса и его группы. Они свернули налево и остановились у трапа, ведущего на капитанский мостик.
— Готовы? — спросил Трейн. Аурамов и Вилльерс кивнули.
Трейн нажал кнопку в стене справа от двери, и та беззвучно отошла в сторону.
Капитан и его помощники сидели в своих креслах перед экраном центрального монитора, наблюдая за изображением орбитальной заправочной станции, неподвижно висевшей в пространстве.
При звуке приближающихся шагов капитан резко обернулся.
— Капитан Трейн, вы получили приказ оставаться вместе со своей командой на борту шаттла. Что вы делаете на капитанском мостике?
В полумраке, царившем в рубке, капитан не сразу разглядел дула лазерных пистолетов, направленных в его сторону.
— Я пришел сюда, капитан, — холодно объявил Трейн, — чтобы принять командование над вашим кораблем и отправить вас к праотцам, если вы осмелитесь ослушаться моего приказа.
XXV
Поместье Яггоды, Кайеннисан
Граница Протектората, Лига Свободных Миров
11 июня 3057 г.
Офицер, назвавшийся майором Джавитцем, командиром охраны, вежливо, но твердо предложил Дункану и его спутникам занять место в огромном бронетранспортере, который должен был доставить их в резиденцию владельца поместья.
Когда машина приблизилась к огромному центральному зданию усадьбы, Дункан, к своему удивлению, заметил, что, несмотря на свои размеры и роскошно отделанный фасад, оно отнюдь не предназначалось для праздного времяпрепровождения его владельца. Все подъезды к зданию были перекрыты мощными фортификационными сооружениями. Сквозь открытые двери находившихся чуть поодаль ангаров поблескивали массивные корпуса роботов. Кто бы ни был таинственный владелец поместья, он мог в любую минуту выставить по меньшей мере батальон боевых машин.
Чуть подальше виднелись строения казарм, складов, гаражей и механических мастерских.
Когда транспортер остановился у парадного входа главного корпуса, шофер и майор Джавитц вышли из машины и на несколько минут исчезли внутри здания.
Спустя несколько минут за ними последовали и солдаты, нисколько не интересуясь дальнейшей судьбой своих пленников. Прошло еще несколько минут. Вынужденная пауза явно затягивалась. Наконец дверца транспортера снова распахнулась.
— Ах, Кальма, мой дорогой друг! — воскликнул граф Сесса Лоттимер, вскарабкавшись в кузов машины. — Я слышал о ваших неприятностях и не могу передать словами, как я рад, что, несмотря на все препятствия, вы все-таки сумели добраться до нашего скромного убежища.
— Бовос, сделай одолжение, займись нашим милым графом, — процедил Дункан сквозь зубы.
Лейтенант вытянул правую руку и, сграбастав графа за воротник сюртука, швырнул его лицом вниз на заплеванный пол транспортера. Прежде чем граф успел встать на ноги, Хаукс, в свою очередь, схватил его за волосы и приставил нож к горлу.
— Мой дорогой граф, — передразнил его Дункан, — вы похожи на скунса, попахиваете как скунс и ведете себя в точности как он. Не советую держать нас за идиотов. Всеми своими неприятностями мы обязаны исключительно вам и вашему треклятому хозяину. Хочу поставить вас в известность, что мой друг Хаукс очень нетерпеливый и вспыльчивый человек, весьма ревниво относящийся к своей чести. Он требует от вас объяснений и не отступит ни перед чем, чтобы добиться желаемого. Стоит ли говорить, что никто из нас не ударит палец о палец, чтобы помешать ему разделаться с вами. Короче, мы желаем знать, где мы находимся, зачем и кому понадобилось устраивать весь этот дурацкий спектакль и, наконец, почему за нами охотятся, словно за какими-то преступниками? Если мы не получим ответа на наши вопросы, боюсь, что добряк Гарт может потерять терпение и активизировать ваши голосовые связки, проделав широкую дыру в вашей глотке.
— Терпение, джентльмены, умоляю вас, терпение. Вы получите все необходимые объяснения. Владелец поместья, Лорд Яггода, ожидает вас и готов ответить на все ваши вопросы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: