Павел Шабарин - Последний инженер
- Название:Последний инженер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-1568-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Шабарин - Последний инженер краткое содержание
В далеком будущем человечество покинуло Солнечную систему, чтобы найти себе новый дом в глубине космоса. Великое переселение должны были контролировать специально созданные для этой цели инженеры — элита человеческой расы, сверхлюди, совершенные как умственно, так и физически. Но колонизация нового мира пошла совсем не так, как было запланировано.
Молодой инженер по имени Артур просыпается после криогенного сна спустя шесть сотен лет с момента высадки на Новой Земле. Он обнаруживает, что дивный новый мир, который должны были создать инженеры, покрыт пеплом войны. Древняя техника почти не функционирует, и жители планеты вынуждены бороться за выживание как с природой, так и друг с другом. Вся планета являет собой пустошь, выжженную двумя солнцами и погрузившуюся в хаос.
Артур — последний инженер, единственный, кто может исправить ошибки прошлого и восстановить человеческую цивилизацию. Но чтобы достичь своей цели, ему предстоит пройти долгий путь от идеалиста, взращенного в обществе без насилия, до настоящего воина, способного преодолеть любое испытание. Сможет ли Артур достичь своей цели, победить многочисленных врагов и собственные страхи? Сможет ли он сохранить при этом человечность и не стать еще одним чудовищем этого жестокого мира?
Последний инженер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чертов костюм уже начал натирать в нескольких местах, а пластины на спине тянули, будто за них что-то зацепилось, но посмотреть, так ли это, Артур, конечно, не мог.
Двери скрипели, издавали громкие и неприятные звуки, многократно усиливающиеся в маленьком шлюзовом помещении и оседающие на барабанных перепонках.
С каждой минутой страх таял, уступая место ледяной глыбе раздражения и злости.
Проклятый Старик, проклятая броня, проклятые торговцы…
Артур успел опустить защитные очки на глаза за секунды до того, как первый луч светила коснулся его лица. Глаза, за долгие месяцы привыкшие к полумраку технических тоннелей, пока не были готовы к такому яркому свету.
Он глубоко вдохнул, медленно выдохнул и спокойной, уверенной походкой пошел вперед. Нельзя сказать, что это не потребовало от него нечеловеческих усилий воли.
Ангар — конструкция из стальных балок и листового железа — закрывал один из входов на станцию, которая, как и полагается, находилась большей своей частью под землей. Внутри ангара располагалась небольшая железобетонная конструкция, образующая короткий коридор, спускающийся под небольшим уклоном к гермодверям.
«На самом выходе, за углами, — подумалось Артуру, — просто идеальное место для засады».
Впереди он увидел странную грузовую машину, припаркованную в ангаре. Ее кабина внешним видом больше всего напоминала рассерженную зубастую лягушку. Артур остановился, не дойдя нескольких метров до места возможной засады, и перевел взгляд с машины на человека, идущего ему навстречу.
Человек этот был крепким на вид, пусть и слегка сухопарым. Большого роста, но не выше самого Артура. Особо судить о его одежде он не мог, просто не знал, как тут принято одеваться. Для него это были обычные кожаная куртка, сапоги, рубашка в клетку и брюки с наколенниками. Широкое загорелое лицо мужчины практически целиком заполняла невероятных размеров улыбка. Она вызывала у Артура самые неприятные чувства.
Мужчина остановился метрах в пяти от него и произнес с некими удивлением и долей наигранной уверенности в голосе:
— А где Дедуля?
— Я за него, — буркнул Артур и попытался наградить торговца самым презрительным взглядом, совершенно позабыв, что на нем зеркальные очки. — Что у вас?
— Эм… сэр… — Торговец слегка замялся, было видно, что он волнуется, но вдруг начал выдавать тираду, которую, видимо, заучил много лет назад: — Меня зовут Джек-Джек, и я имею счастье предложить вам лучшие товары от Января до Августа. Если вы изволите пройти со мной до…
Артур сделал полшага вперед и увидел, как этот Джек-Джек на долю секунды перевел взгляд в сторону, туда, где могла быть засада.
— Нет, — сказал Артур и поправил автомат. Губы торговца сомкнулись, продолжая держаться в гротескной улыбке, и он нервно сглотнул. — Вы сейчас скажете мне, что у вас, а я тем временем подумаю, в какую сторону повернется наш разговор, если вы понимаете, о чем я…
— Да, сэр, конечно, понимаю! — В глазах торговца ясно читалось, что нет, он не понимает. — У нас имеются…
Артур внимательно слушал, что говорит этот Джек-Джек, и продолжал следить за его глазами. Торговец явно нервничал, но это было понятно. Чем больше он говорил, тем больше уверялся в его честности Артур. Быть может, он просто на секунду отвел глаза? Может быть, там нет никакой засады? Позади, в шлюзе, стояли ящики с протеиновым пайком и запчастями, и Артуру просто не терпелось обменять все это на что-нибудь полезное. Возможно, он сможет выторговать себе столовые приборы, а если повезет, то кое-какие инструменты или даже лекарства, которые потом спрячет от Старика.
На секунду он, увлеченный своими мыслями, потерял фокус, а когда обрел его вновь, Джек-Джек молчал. Его улыбка была немного иной… более хищной… торговец смотрел чуть пониже подбородка Артура.
— Ты знаешь, приятель, я ведь могу снять эту штуку с твоей шеи, — предложил Джек-Джек совсем другим голосом. — Ты просто положи автомат на землю, и все будет отлично. Я снимаю ошейник, а ты даешь нам код к этим замечательным дверкам у тебя за спиной, так?
Сердце Артура дрогнуло.
— Сначала ты положишь свою пушку, — произнес он жестко, — а затем твои друзья выйдут из-за углов и сделают то же самое.
Улыбка Джек-Джека почти исчезла с лица, превратившись в некое подобие ухмылки. Он поднял бровь:
— По рукам. Ребята!
Через несколько секунд тишины и недоумения, а затем еще через несколько секунд возни из-за углов коридора показались двое. Один — верзила, каких поискать, второй — просто здоровяк. Оба грязные и в обносках. Оба с оружием в руках.
Втроем, вместе с Джек-Джеком, они отступили к машине. Артур медленно двинулся вперед и, убедившись, что за углами никого больше не осталось, вышел из коридора.
Прежде чем начать снимать автомат с шеи, отодвинул его в сторону, позволив левой руке соскочить вниз. Острая боль пронзила плечо. Артур стиснул зубы.
— Что с рукой? — спросил Джек-Джек.
— Не твое дело, — рыкнул на него Артур, — без оружия, с одной рукой я все равно могу тебя прикончить, если что-то пойдет не так.
Джек-Джек измерил его взглядом:
— Охотно верю. Но поверь моему слову. Все будет хорошо, просто отлично. Ну что, начнем?
В этот момент откуда-то сверху раздался шипящий звук, а за ним — скрипучий голос Старика:
— Не так быстро!
Все четверо замерли. Все равно… Они, похоже, никуда уже не спешили…
— Артур, мальчик мой! Ты же не думал так легко забыть своего старого друга и уйти?
— Вообще-то… — начал Артур, пытаясь понять, как Старик следит за ним, через микрофон или через камеру.
— Заткнись! — Значит, через микрофон. — Давай-ка лучше повернись спиной к своим новым друзьям. Надеюсь, они рядом с тобой? — Нет, не через камеру. — Пусть они посмотрят на мой прощальный подарочек.
Артур бросил взгляд на Джек-Джека. Тот уже держал руку на револьвере, явно не с целью положить его на землю. Торговец, или кем он там был, легко кивнул, как бы говоря: «Давай, я не против».
Ошейник издал короткий писк, как бы говоря: «Давай быстрее».
Артур повернулся.
Несколько секунд стояла тишина.
— Что это, Джек-Джек? — нарушил тишину Здоровяк.
— Насколько я могу судить, — голос Джек-Джека был удивительно спокоен, — у него на спине бомба. Здоровенная бомба.
— Здоровенная бомба с радиозапалом, — поправил его Старик из громкоговорителей, расположенных под крышей ангара. — Если такая рванет, то от вас, да и от всего вокруг, ничего не останется. — Он замолчал ненадолго, как бы давая всем хорошо обдумать ситуацию. — Теперь, когда карты раскрыты, я советую вам, девочки, быстренько свалить куда подальше от моей станции и больше никогда не возвращаться. Машину и весь товар я настоятельно рекомендую оставить. С собой возьмите только горячий привет для мистера Шоу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: