Ден Редфилд - Замкнутый круг
- Название:Замкнутый круг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ден Редфилд - Замкнутый круг краткое содержание
Третья книга про охотников за головами. Троица неунывающих охотников за головами продолжает заниматься своей работой, пока на горизонте не появляются старые знакомые. Оказавшись втянутыми в чужие интриги и разборки, Сайкс, Алекс и Джилл делают всё возможное, чтобы во всём разобраться, и по возможности, остаться в живых.
Замкнутый круг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я сказала пошла вон отсюда!
В этом время из ванной вышел Дэвид, услышавший часть разговора.
— Что с ним? — с ходу полюбопытствовал Шеридан.
— Два ножевые раны. По пути сюда он потерял много крови, — последовал незамедлительный ответ.
— Почему ты привезла его сюда, а не в больницу? — спросила Джулия, недовольная тем, что муж не поддержал её, и сразу же не выставил незваных гостей за дверь.
— Потому! — огрызнулась Джилл, не желая вступать в словесную перепалку и тратить драгоценное время.
К счастью, Дэвид не стал тратить время на выяснение отношений, и приказал отнести Хэнка в спальню. Сам же Мастерс во время суматохи вокруг своей персоны даже не пришёл в сознание.
— И всё же Джулия права — его надо было отвезти в больницу. Там есть всё необходимое, — сказал Дэвид, уложив Хэнка на кровать.
— Ему нельзя в больницу. Его разыскивают бандиты, и если они его найдут, то убьют, — ответила Джилл.
— Тогда надо сообщить об этом в полицию, — резонно заметила Джулия.
— Этого делать нельзя. У них в полиции свои люди, — возразила Джилл, выдавая очередную ложь экспромтом.
Шеридан снял с Хэнка куртку, и увидел под ней робу заключённого. Шериданы сразу же догадались что к чему, однако Дэвид не стал задавать Джилл лишних вопросов, и уличать её во лжи, а просто попросил оставить его наедине с пациентом.
— Он выживет? — спросила рыжая бестия встревоженным голосом.
— Ничего обещать не могу, но по крайней мере я сделаю всё от меня зависящее.
— Спасибо, — поблагодарила Дэвида Джилл, и вышла в коридор.
Джулия тут же последовала за ней.
— А я всё гадала есть ли предел твоему бесстыдству. Оказывается есть.
— Даже не начинай.
— Ты притащила в мой дом раненого уголовника! — набросилась она на племянницу с обвинениями.
— Он мой старый друг, а не уголовник! — возразила Джилл.
— Не вижу большой разницы. Ты сама-то лишь чудом не угодила за решётку со своими выкрутасами, а теперь подставляешь меня и Дэвида. Выметайся из моего дома немедленно!
— Не кипятись так, а то пар из ушей пойдёт. Я уйду, но только когда сама сочту нужным.
— Жаль что Дженет ни сделала аборт.
Когда Джилл была школьницей, подобные замечания её задевали, но теперь ей было всё равно. Количество людей, чьё мнение хоть что-то значило для рыжей бестии, можно было сосчитать по пальцам одной руки.
— Если хочешь вывести меня из себя, придумай что-нибудь более оригинальное. Если ты не против, я воспользуюсь твоим видеофоном, а то мне надо передать весточку двум дебилам.
Джеффри Бакстер видел уже десятый сон, однако покой начальника тюрьмы был прерван срочным телефонным звонком с работы. Надзиратель слишком быстро что-то протараторил, и сонному Бакстеру пришлось попросить своего подчинённого повторить всё снова, но только чуть помедленнее.
— У нас побег. Срочно нужно ваше присутствие! — коротко пояснил надзиратель.
— Какой ещё побег? Вы там, что, с ума все посходили?! — сонливость Джеффри как рукой сняло.
Быстренько одевшись, Бакстер поднялся на борт челнока и вылетел к месту происшествия. Прибыв на место, Джеффри заметил возле главного входа какого-то типа в чёрных очках, о чём-то беседующего с охранником.
— А вот и вы, мистер Бакстер, наконец-то. Прикажите своему подчинённому пустить меня на территорию тюрьмы, — потребовал мужчина.
— С какой стати? Ты вообще кто?
— Квентин Фриндж. Агент департамента по розыску беглых заключённых, — представился мужчина, и предъявил Бакстеру своё удостоверение.
Раньше розыск беглых преступников был головной болью полицейских и охотников за головами, пока правительству не пришла в голову идея создать ещё один никому не нужный департамент, потратив на него десятки миллионов, половина из которых осела в чужих карманах. Тюремная администрация и полиция были обязаны оказывать поддержку агентам департамента, в противном же случае их ждало дисциплинарное взыскание, а то и увольнение. Джеффри был начальником тюрьмы уже 15 лет. Он не привык чтобы ему отдавали приказы какие-то молокососы, но всё же не осмелился послать Квентина ко всём чертям. Джеффри не догадывался, что настоящая фамилия его собеседника не Фриндж, а Макнил, и что он не имеет никакого отношения к департаменту по розыску беглых заключённых, а представляет интересы конкретного человека.
— Пропустите его, — распорядился Бакстер.
Охранник выполнил распоряжение своего начальника. Пока они шли через внешний двор, Джеффри пытался понять что на уме у Квентина. Этот тип не понравился ему с первого взгляда, но что именно было в нём отталкивающего, Бакстер не мог понять.
— 15 лет — довольно долгий срок на таком посту, — как-бы невзначай заметил Макнил.
— А что, кто-то из твоего начальства уже подготовил мне замену? Хотят отдать мою должность какому-нибудь молокососу?
— Моему начальству нет до вас никакого дела. Ваши люди упустили Мастерса, но именно вас никто не винит в побеге. Пусть каждый занимается своим делом, — развеял Квентин страхи Бакстера.
В тюремном блоке начальника тюрьмы уже ждали надзиратели из ночной смены. Старший надзиратель рассказал Джеффри и Квентину, что помимо Хэнка Мастерса, им удалось обнаружить и Сэма Грира, который, по всей видимости, тоже пытался бежать.
— В моей тюрьме должен был состояться коллективный побег, а я узнаю об этом самым последним. Куда вы смотрели? — Джеффри начал бросаться обвинениями.
— Раз уж речь зашла о том, кто куда смотрел, могу ли я увидеть записи с камер наблюдений? — подключился к разговору Квентину.
Судя по тому, как побледнел старший надзиратель, ему было что скрывать.
— Вообще-то я уже всё просмотрел. Там не на что смотреть, — начал юлить надзиратель.
— Ты что, совсем идиот? Немедленно предоставь агенту Фринджу то, что он просит! — накричал Джеффри на подчинённого.
Надзиратель нехотя проводил Макнила на пост охраны. Застав там двух охранником, он приказал им выйти, и дать ему возможность поговорить с агентом наедине.
— Прежде чем вы увидите запись с камеры, я хочу кое в чём признаться. Мне угрожали неизвестные.
— И что они от вас хотели? — спросил Квентин без особого интереса.
— Сегодня ночью к Мастерсу должны были прийти несколько заключённых для какого-то важного разговора. Я выпустил их из камер.
«Они должны были не говорить с Мастерсом, а выпустить ему кишки. И не было никаких угроз в твой адрес — тебе просто предложили деньги, и ты сразу же согласился», — про себя отметил Квентин.
— Сейчас эти трое вернулись в свои камеры, и если хотите, я могу привезти их. Они всё подтвердят, — продолжил надзиратель.
— Не надо. Лучше скажите мне где сейчас находится Сэм Грир.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: