Филип Рив - Золото хищников
- Название:Золото хищников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Рив - Золото хищников краткое содержание
На планете — эра Движения… Города, как гигантские машины, охотятся друг за другом, передвигаясь по земле на колесах и гусеницах. Том и Эстер — странники в этом мире опасностей, тайн и невероятных изобретений человеческого ума. Оказавшись на борту города Анкориджа, они устремляются через Высокий лед и Мерзлую равнину к Мертвому континенту на краю вселенной.
Золото хищников - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ваше сиятельство?
Уже почти никто не называл ее так. Даже мисс Пай и Смью звали ее Фрейей. Профессор совсем отстал от жизни!
— Рада видеть, что вы нашли себе занятие, профессор, — сказала она. — А мистер Аакъюк знает, что вы шарите у него на складе?
— Шарю на складе, ваше сиятельство? — Пеннироял сделал вид, будто шокирован ее словами. — В роду Пеннироялов это не принято! Нет, нет, нет… Я просто… Не хотел беспокоить мистера Аакъюка…
Фонарик Фрейи замигал, и она вспомнила, что в Анкоридже, должно быть, осталось не так уж много электрических батареек. Она нашла выключатель, включила одну из аргоновых ламп, которые свисали с заржавленных балок под крышей. Пеннироял заморгал от яркого света. Выглядел он ужасно: мучнисто-бледный, глаза красные, аккуратная бородка обросла по краям белой щетиной.
— С кем вы сейчас разговаривали? — спросила Фрейя.
— Со всеми… Ни с кем!
— А почему вы просили забрать вас из этого города дураков? Я думала, вы едете с нами? Я думала, вы мечтаете вернуться в зеленые долины Америки, к прекрасной дикарке Почтовый Индекс!
Казалось, невозможно побледнеть еще больше, однако профессор побледнел.
— A-а… гм-м… — промямлил он.
За прошедшие недели Фрейе несколько раз приходила в голову одна ужасная мысль. Она всегда являлась неожиданно, когда Фрейя мылась под душем, или лежала без сна в три часа утра, или обедала с мисс Пай и мистером Скабиозом. Девушка ни с кем об этом не говорила, но была уверена, что они тоже думают об этом. Обычно в таких случаях она старалась начать думать о чем-нибудь другом, потому что… Потому что это же просто глупость, да?
Только это не глупость. Это правда.
— Вы не знаете, как добраться до Америки, верно? — спросила Фрейя, изо всех сил сдерживая дрожь в голосе.
— Гм.
— Мы забрались в такую даль, мы поверили вашему совету и вашей книге, а вы на самом деле не знаете, как найти эти ваши зеленые долины. А может, и искать там нечего? Вы-то сами хоть были в Америке, профессор?
— Как вы смеете! — возмутился было Пеннироял, но вдруг словно сообразил, что вранье больше ничего ему не даст, сник и покачал головой. — Нет. Не был. Я все это выдумал. — Он сел на перевернутый капот от двигателя и тяжело вздохнул. — Я вообще никогда никуда не ездил, ваше сиятельство. Я просто читал чужие книги, смотрел картинки и все выдумывал. Я написал «Великолепную Америку», валяясь возле плавательного бассейна на верхней палубе Парижа в компании очаровательной молодой дамы по имени Персик Занзибара. Конечно, я позаботился перенести действие в самые отдаленные края. Я и думать не думал, что кому-нибудь может прийти в голову в самом деле туда отправиться.
— Почему же вы сразу не признались, что все это вранье? — спросила Фрейя. — Когда я назначила вас Главным навигатором, почему вы не сказали, что в вашей книге все неправда?
— Упустить такую возможность — куча денег, шикарная квартира, да еще и винный погреб Главного навигатора впридачу? Я всего только человек, Фрейя, и ничто человеческое мне не чуждо! Кроме того, если об этом прознают на Охотничьих землях, я же превращусь в посмешище! Я решил, что через некоторое время просто тихо улечу с Томом и Эстер.
— Так вот почему вы так расстроились, когда Эстер забрала «Дженни Ганивер»!
— Ну конечно! Она отрезала мне путь к спасению! У меня не было никакой возможности покинуть город, а признаться я уже не мог — ты бы меня убила!
— Не убила бы!
— Значит, твои люди бы убили. Поэтому я отыскал это старое радио и пытался вызвать помощь. Я надеялся, может, в пределах слышимости попадется какой-нибудь заблудившийся воздушный торговец или исследовательское судно, хоть кто-нибудь, кто согласится взять меня на борт.
Просто удивительно, как он жалел себя, ни на минуту не задумываясь о том, что обрек на гибель целый город. Фрейя задрожала от гнева.
— Вы… Вы… Вы уволены, профессор Пеннироял! Вы больше не Главный навигатор! Попрошу немедленно сдать церемониальный циркуль и ключи от Рулевой Рубки!
Легче ей от этого не стало. Фрейя без сил плюхнулась на кучу старых сальников, которые заскрипели и начали разъезжаться под ее весом. Как она расскажет о своем открытии мисс Пай, мистеру Скабиозу и всем остальным? Как объявит, что они застряли на другой стороне света, а впереди — только Мертвый континент, и чтобы вернуться домой, не хватит топлива, и это она, она завела их всех сюда! Она всем говорила, что это путешествие на запад — воля ледяных богов, а на самом деле это было всего лишь ее желание! И зачем только она так увлеклась рассказами Пеннирояла и его дурацкой книжонкой!
— Что мне делать? — воскликнула она. — Что же мне делать?
На улице позади гавани кто-то закричал. Пеннироял поднял голову. Откуда-то доносился урчащий, мурлыкающий звук. Он был очень слабый, едва слышный, очень похожий на…
— Авиационные двигатели! — Пеннироял вскочил, рассыпал еще кучу запчастей, торопясь к двери. — Слава Клио! Мы спасены!
Фрейя побежала за ним, вытирая слезы, поправляя защитную маску. Снаружи тьма уже поредела, наступили серо-стальные предрассветные сумерки. Пеннироял, громко топая, мчался через гавань, только один раз остановился и показал пальцем куда-то в небо за зданием управления порта. Фрейя прикрыла глаза от ветра и увидела скопление огней, желтоватый след дыма.
— Воздушный корабль! — завопил Пеннироял, приплясывая, как безумный, посреди заснеженного причала. — Кто-то услышал мой сигнал бедствия! Мы спасены! Спасены!
Фрейя пробежала мимо него, стараясь не терять корабль из виду. Аакъюки стояли возле портового управления и смотрели вверх.
— Воздушный корабль, в этих краях? — услышала она голос начальника порта. — Кто это может быть?
— Фрейя, душечка, ледяные боги говорили тебе, что кто-то прилетит? — спросила миссис Аакъюк.
Подбежал, хлопая снегоступами, еще один человек, по имени Лемюэль Квааник. Это был один из разведчиков, с которыми работала Фрейя, поэтому он не слишком робел в ее присутствии.
— Сиятельство! Я видел раньше этот корабль. Это катерок Петра Масгарда, «Гром с ясного неба»!
— Архангельские охотники! — ахнула миссис Аакъюк.
— Здесь? — вскрикнула Фрейя. — Не может быть! Архангельск никогда не охотится к западу от Гренландии! Здесь нет для него добычи!
— Здесь есть мы, — заметил мистер Квааник.
«Гром с ясного неба» покружил над Анкориджем, затем повис за кормой, точно одинокий волк, преследующий свою жертву. Фрейя кинулась бегом к Рулевой Рубке, взлетела на капитанский мостик. Виндолен Пай была уже здесь, в ночной рубашке, с растрепанными седыми волосами.
— Это охотники, Фрейя! — сказала она. — Как они нас нашли? Как, во имя всех богов, могли они узнать, где мы находимся?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: