Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (сборник)
- Название:Коммандер Граймс (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ермак
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-17-024031-7, 5-9577-1487-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (сборник) краткое содержание
А. Бертрам Чандлер родился в Англии, сделал блистательную карьеру на флоте, уехал в Австралию, продолжил свою «морскую деятельность» там — и стал автором сорока научно-фантастических романов и более двухсот рассказов и новелл — произведений, по сей день оставшихся ОБРАЗЦАМИ отличной приключенческой фантастики!
В сборник вошли следующие произведения «Дорога к Приграничью», «Трудное восхождение», «Планета спартанцев», «Наследники», «Ворота в никуда», «Темные измерения»
Коммандер Граймс (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Граница между освещенной и неосвещенной частями поверхности планеты. ( Прим. ред. )
5
Представьте себе квадрат. Добавьте еще одно измерение — получите куб. Проделайте эту операцию еще раз — и сможете понять, как выглядит тессеракт. ( Прим. ред. )
6
МКК — межзвездный космический корабль.
ОЗЗ — орден Золотой звезды.
ФИКСЗ — Исследовательская служба, запас. ( Прим. ред. )
7
Реально существующее независимое некоммерческое Классификационное общество, осуществляет надзор за проектированием, постройкой судов и их технической эксплуатацией, публикует разные материалы о своей деятельности. Агент Ллойда — лицо, назначенное корпорацией Ллойда для работы в порту с целью слежения за движением и потерями судов для защиты интересов корпорации, — есть во всех крупных портах мира. ( Прим. ред. )
8
План грузовых помещений судна с обозначениями размещения в них перевозимых грузов. ( Прим. ред. )
9
Фатом или морская сажень — примерно 1,83 м. ( Прим. перев. )
10
Инженер-механик Манншенновского Движителя. Возможно, это дань традиции, но их обычно четверо, как на земных кораблях: главный и три его помощника: первый помощник, он же второй акселераторщик, второй, он же третий ИМАМ, и третий помощник, он же четвертый ИМАМ. ( Прим. ред. )
11
Ну вот, как всегда. ( фр. )
12
Имам — духовное лицо, руководящее молитвой в мечети. Считается непогрешимым, поскольку обладает мистической связью с Пророком. Скорее всего, курса истории религии в Академии ФИКС не читают, поэтому Граймс руководствуется общими впечатлениями. ( Прим. ред. )
13
Среди первооткрывателей этой планеты явно были новозеландцы: Земля Ван Димена (Вандименова Земля) — одно из старых названий Новой Зеландии. ( Прим. ред. )
14
Итальянское блюдо из макарон. ( Прим. ред. )
15
Неофициальный гимн Австралии. Герой песенки — овечий вор — сидит у костерка и напевает: «Кто станцует со мной „Вальс Матильды“»? Появляются полицейские, обнаруживают у него краденое, и свое существование вор продолжает в виде местного призрака. Выражение «Танцевать вальс Матильды» имеет несколько значений: «быть бродягой» («Матильда» — это походная скатка, пожитки, завернутые в одеяло), «драться на ножах» и «болтаться на виселице». ( Прим. ред. )
16
На самом деле илот не был рабом в полном смысле этого слова. Так, илотов нельзя было продавать, выменивать и т. п. ( Прим. ред. )
17
Гоплиты — тяжеловооруженные пехотинцы. ( Прим. ред. )
18
Полноправные граждане Спарты. ( Прим. ред. )
19
В Спарте, как и везде в Греции, мужчины (и женщины) танцевали и занимались спортом обнаженными. ( Прим. ред. )
20
Строго говоря, в Спарте существовал Совет старейшин — герусия — из 28 человек, и эфорат (коллегия эфоров) — высший контр орган из 5 человек, который наблюдал за деятельностью должностных лиц, включая царя, созывал герусию и апеллу (народное собрание), объявлял набор войска, осуществлял сношения с другими государствами, судопроизводство. Эфорат ежегодно переизбирался. ( Прим. ред. )
21
Действительно, илоты осуществляли всю производственную деятельность. Спартиатам это было запрещено, так как отвлекало от занятий военной подготовкой, походов и участия в государственном управлении единственно достойных спартиата занятий. ( Прим. ред. )
22
Вообще-то, у греков эту богиню звали Афродита. ( Прим. ред. )
23
Спарта воевала с Аркадией. Конечно, реальная греческая Аркадия не была райским уголком, где царят любовь и добросердечие. Но причина войн заключалась не в нетерпимости к образу жизни соседа, а в стремлении расширить свои границы. ( Прим. ред. )
24
Мессенские войны происходили в 740–720 и 620–600 до н. э. Мессения располагалась западнее Лаконии. В ходе 1-й мессенской войны эта территория была захвачена, ее жители стали предками илотов. 2-я мессенская война началась с восстания илотов в Спарте. Мессенцы во главе с Аристоменом объединились с Аргосом и Аркадией. После взятия спартанцами крепости Хира восстание было подавлено. ( Прим. ред. )
25
Коротконогая уэльсская овчарка с куцым хвостом. Сгоняли скот, покусывая животных за ноги. Любимая порода королевы Елизаветы II. Кстати, ближайшие родственники шпицев… ( Прим. ред. )
26
Игра слов. «Mark» — «отмечать, делать пометки». «Марк I», «Марк III» и т. д. — первые английские танки. Появились в конце Первой мировой войны и представляли собой весьма громоздкие сооружения. ( Прим. ред. )
27
Якобиты — приверженцы английского короля Якова II, свергнутого в результате государственного переворота 1688–89 гг. (так называемая «Славная революция»), и его потомков, в основном знатные аристократы-католики, сторонники абсолютизма. К ним принадлежали также некоторые члены партии тори, крупное дворянство Верхней Шотландии, часть ирландских лендлордов. В 1715 г. и 1745 г. якобиты предпринимали безуспешные восстания в пользу династии Стюартов. ( Прим. ред. )
28
Грейхаунд (greyhound) — порода борзых собак. Так же во времена парусного флота иногда называли быстроходные океанские суда. ( Прим. ред. )
29
Искаженное «Уганда» — государство в Африке. ( Прим. ред. )
30
В 1649–1650 годах экспедиционная армия Кромвеля уничтожила треть населения Ирландии. Приказ «не щадить никого» был отдан лично главнокомандующим. Понятно, что ирландец Коннери не питает к Кромвелю теплых чувств… ( Прим. ред. )
31
Река в южной Австралии, впадает в залив Порт Филип. ( Прим. ред. )
32
Бен Невис — самая высокая вершина Великобритании. Находится в Грампианских горах, на территории Шотландии. ( Прим. ред. )
33
На Земле залив Порт Филип, город Мельбурн и река Ярра находятся на юге Австралии. ( Прим. ред. )
34
Знаменитый психологический бестселлер Дейла Карнеги. ( Прим. ред. )
35
Кордвейнер Смит (настоящее имя — Пол Майрон Энтони Лайнбарджер, 1913–1966). Видный американский ученый-политолог и психолог, ведущий специалист по «психологической войне», разведчик и писатель. Граймс фактически пересказывает его «историю будущего». ( Прим. ред. )
36
Не в полном соответствии. Дронго Кейн родом с планеты Австрал, т. е. южный. ( Прим. ред. )
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: