Евгений Лотош - 4-03. Fuga maggiore
- Название:4-03. Fuga maggiore
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Лотош - 4-03. Fuga maggiore краткое содержание
4-03. Fuga maggiore - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мариси глянул на техника, и тот быстро щелкнул несколькими тумблерами.
— Все, — сообщил он. — Трансляция прекращена, запись окончена. Прокрутить ее еще раз позже?
— Не нужно. Ты дежуришь по радиорубке?
— Да, атара.
— Хорошо. Нужно, чтобы мы могли воспользоваться вещательной сетью в любой момент дня и ночи.
— Разумеется, атара. Дежурные смены находятся здесь круглосуточно.
Кивнув, Мариси в сопровождении Хисы вышел из помещения и бегом спустился по лестнице на несколько пролетов, в помещение чрезвычайного штаба, возле которого дежурил часовой. Когда-то тронный зал, штаб выходил окнами на все ту же площадь, и Мариси мог видеть, что люди по-прежнему стоят, разбившись на группы и оживленно разговаривая, даже и не думая расходиться. Главное, чтобы не началась паника. Главное, чтобы…
Он резко выдохнул, избавляясь от напряжения. Рабочие группы собрались вокруг столов, обсуждая свои задачи. Кое-кто из людей мельком глянул в его сторону и тут же вернулся к делам: уж здесь паникеров точно не водилось, и каждый прекрасно знал, за что отвечает и что должен делать. С кого начать? Так, сначала мелочи.
В сопровождении Хисы он подошел к столу у стены, где кайтарские летчицы рассматривали большую карту местности и тихо переговаривались на кваре. Переводчик скучал рядом.
— Нет, кайтё! — сказала Саня Литвиняк на катару, поднимаясь навстречу. Впрочем, она тут же переключилась обратно на кваре, делая паузы для перевода. Ххаш! Как же все-таки тяжко без автоматических паладарских систем! — Нет, адмирал, даже не просите. Такое патрулирование на наших фанерных коробках с пластиковыми крылышками — чистой воды самоубийство. Пираты на катерах, я слышала, крупнокалиберные зенитные пулеметы ставят, «чайке» одной такой пули хватит, чтобы носом в воду воткнуться…
— Стоп! — адмирал поднял ладонь. — О чем речь? Какое патрулирование?
— Я попросил их подумать, нельзя ли организовать патрулирование территориальных вод, — пояснил Хиса. Начальник штаба явно занервничал при виде решительных физиономий иностранок. — Хотя бы днем…
— Патрулирование? — удивился адмирал. — Зачем?
— Ну, боэй же нет больше. Мало ли, вдруг пиратские катера появятся с десантом. Ненадежных людей на территории Хёнкона стало куда как больше — торговцы, рабочие вспомогательных служб и прочая шваль. Золота, платины и палладия у нас сейчас в пять раз больше, чем летом, так что отчаянные головы могут и рискнуть. Мало нам прошлого раза?
Адмирал тяжело опустился на стул и обхватил ладонями виски. Веки вдруг опустились и отказались подниматься, и несколько секунд он боролся со страшным приступом сонливости. Отогнав его, он заставил себя думать.
— Значит, нельзя на таких машинах патрулировать? — наконец спросил он. — Ну, а на кой мы их вообще покупали?
— Для студенческого аэроклуба, кайтё, если мой склероз правильно напоминает, — отозвалась Труда Баркхорн. — Для патрулирования — тоже, но не в автономного, а в качестве мобильной воздушной платформы для боэй. С безопасной высоты обнаружить объект, сбросить парочку дронов — а дальше они сами разбираются. В одиночку слишком опасно, не предназначены такие машины для боевых действий. Из курицы орла не воспитать, а аэротакси в штурмовик не переделать. Там даже бронирование пилотского места поставить некуда.
— Ладно, — адмирал махнул рукой. — Обойдемся пока без авиации.
— Я могу прямо сейчас два или три типа машины порекомендовать для патруля. Кайтарские. Недешевые, но своих денег стоят. Может, на Могерате аналогичные есть, подешевле…
— Нет. Никаких новых покупок в ближайшее время, тем более таких дорогих. Спасибо, дэйи, можете идти. Однако оставайтесь рядом с телефоном и сообщайте в штаб, с каким именно.
— Что с занятиями в аэроклубе со следующей декады? — осведомилась Саня, вставая. Труда тоже поднялась, опираясь на стол: сломанные полгода назад ноги еще давали себя знать. И ведь Дзии больше на помощь не позовешь! Ну ладно, летчицы — а что, если тяжелые раны получат его бойцы?
— Занятия — как запланировано. Не первой важности дело, но пока вы мне не нужны, так что занимайтесь обычными делами.
Дверь распахнулась, и часовой заглянул внутрь.
— Кайтё, сержант Варуйко Сэйторий требует встречи, — громко сообщил он. На него заоглядывались. — Пустить?
— Откуда она взялась? — изумленно спросил адмирал. На пришедшей ночью яхте, эвакуировавшей студентов и персонал консульства из Шансимы, Варуйко отсутствовала, и куда она девалась, отправленная с экскурсией охрана не знала.
Варуйко отпихнула часового в сторону и вошла в комнату.
— Здравствуй, кайте, — хмуро сказала она. — Я вернулась.
Адмирал оглядел ее с ног до головы. Шорты, голая по пояс, с торсом, обмотанным грязной тряпкой, заскорузлой от крови, в которой с трудом угадывается истерзанная не то майка, не то рубашка. Любимый нож в чехле на бедре, под глазами — темные круги синяков. На нижней губе, вероятно, разбитой или прокушенной недавно, большой кровяной струп.
— Доклад, — потребовал он. — Начиная с момента выхода из консульства вчера вечером.
— Все хреново, кайтё. Я облажалась по всем пунктам. Операция сорвалась… координатор передал о модификации плана? О девчонке Деллавита?
— Может, и передал, да я не видел. Других проблем хватает. При чем здесь Деллавита? — только тут адмирал вспомнил, что Деллавита-Винтаре тоже отсутствовала на вернувшейся яхте.
— Ц-ц… — прошипела Варуйко. — Значит, так, кайте. Когда мы шли в сторону Шансимы, паладар Палек, перехвативший контроль за боэй, бросил девчонку в воду…
— Что? — поразился адмирал. — Зачем?
Краем глаза он заметил, что обе летчицы с интересом прислушиваются к тихой скороговорке, выдаваемой переводчиком. Хрен с ними, пусть слушают.
— Не ко мне вопрос, понятия не имею. Пока ее не выловил дрон, девчонка каким-то образом позвала волют, а потом отключилась. Волюты сопровождали яхту часа два, но агрессивных действий не предпринимали. Потом девчонка очухалась и как-то их отогнала. Не знаю, из-за случившегося или из-за чего еще, но она потребовала, чтобы ее утром вернули обратно в Хёнкон, и Сируко предположила, что ей следует устроить хотя бы персональную вечернюю экскурсию. Поскольку, кроме меня, на восемнадцать студентов оставалось всего три охранника, а меня отправили на спецзадание, сопровождать ее оказалось некому. Однако я предложила совместить индивидуальную прогулку и выполнение задания. Думала, ничего страшного не случится, если оставить девчонку подальше от места контакта. Сируко оценила риски и согласилась.
— Кого другого я бы назвал дебилом, — задумчиво сказал адмирал. — Но координатора… Ладно, дальше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: