Игорь Негатин - Лишнее золото. Судьбы цвета хаки
- Название:Лишнее золото. Судьбы цвета хаки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1740-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Негатин - Лишнее золото. Судьбы цвета хаки краткое содержание
Мир, случайно открытый учеными во время эксперимента, стал прибежищем для тех, кто счел себя лишним в Старом Свете. Легионеры и геологи, картографы и биологи… те, кто решил начать жизнь с самого начала, исследователи и воины… Их судьбы превратились в города и дороги, нанесенные на карту Нового мира. Те, кто стал легендой еще при жизни, их дороги никогда не были легкими. Вечные бродяги, которые не видели иных путей. Парни, чьи судьбы окрашены в цвета хаки.
Лишнее золото. Судьбы цвета хаки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Второй грузовик был чистокровным транспортником. Всего два спальных места и большой грузовой отсек, где разместятся запасные части для машин, бочки для горючего и оборудование для экспедиции. Джип осмотреть не удалось – его обещали закончить к завтрашнему дню.
Мы вышли из шумной мастерской и остановились у машины. Вместе с нами вышел один из местных инженеров – Макс. Молодой парень лет двадцати пяти, чем-то напоминающий актера Тони Кертиса. Он привалился к крылу джипа и вытер руки промасленной ветошью.
– Извините, парни, и так пашем по двенадцать часов. Не вы одни рветесь на запад.
– Много желающих? – спросил я.
– Хватает, – отмахнулся Макс и устало провел рукой по лицу, оставив на щеке грязную полосу. – Иногда крыша едет от заказчиков! Чего только мы не делали…
– До танков, надеюсь, дело не дошло? – усмехнулся Карим.
– Слава богу – нет. Нам и без этих консервных банок забот хватает. Помню, одна компания понтон заказывала. Для двух грузовиков. Думал, что поседею раньше времени от их буйной фантазии.
– Понтон? – покосился я. – Зачем?
– А я откуда знаю? – парень пожал плечами. – Извини, но их дальнейшим маршрутом не интересовался. Слышал фразу: «Меньше знаешь – крепче спишь»? Можно сказать, что это неписаный закон нашего города. Ладно, парни, извините – нет у меня времени на пустые разговоры. Джип, как и говорил, будет готов завтра. Бывайте!
– И как тебе транспорт? – спросил Шайя.
– Выглядит неплохо. Только места маловато. Джек говорил, что в состав экспедиции входит около десяти человек.
– Ничего, – кивнул Карим, усаживаясь в машину, – как-нибудь поместимся.
Вечером отправил телеграмму Чамберсу. Прямым текстом не напишешь, кого мы тут встретили, поэтому пришлось упомянуть его коллекцию зажигалок Зиппо. Надеюсь, поймет. Если честно, я не особенно надеялся, что телеграмма найдет своего адресата. Зная характер Джека, можно предположить, что сейчас он рыщет по округе, вытряхивая крупицы информации из своих знакомых и осведомителей, которых у него предостаточно.
– Мы сегодня все сделали, что ты планировал? – поинтересовался Шайя, когда мы вышли из почтового отделения.
– Вроде ничего не забыл. А что?
– Пошли в гостиницу, сбросим камуфляж, а потом отправимся в какое-нибудь спокойное место, где найдется несколько смазливых женских мордашек. Или ты против?
– Мотель… бар… бордель…
– А что? На мой взгляд, – усмехнулся Карим, – прекрасный план для двух отставников.
– Согласен.
Девушка лет двадцати с небольшим сладко спала, разметав каштановые волосы по подушке. Ладно, пусть досматривает свои утренние сны. Я тихо поднялся, принял душ и спустился вниз, в холл. Надеюсь, что в этом богоугодном заведении найдется чашка кофе. Спустившись на первый этаж, у небольшой стойки бара я увидел… Да, вы угадали – Джека Чамберса, собственной персоной. Он пил кофе из большой кружки и мило болтал с хозяйкой. Увидев меня, он что-то сказал своей собеседнице и кивнул на столик в углу.
– И как ты нас нашел? – спросил я.
– Не надо быть гением сыска, чтобы найти в Порто-Франко двух одиноких мужиков.
– Ты что, пробежался по всем городским борделям?
– Делать мне нечего! Найти вас было не трудно. Это мужьям, которые сбежали от своих жен, нужны злачные места, похожие на ночной клуб. Где весело, шумно и беззаботно. Атмосфера вечного праздника. Самое место для отцов благородных семейств и безбородых юношей, которым эти вещи в новинку. Или солдатам, ошалевшим от гарнизонной службы и вечных криков сержанта. Вы с Каримом выберете что-нибудь поспокойнее – где тепло и уютно. Без вульгарщины. Что-то вроде семейного пансиона, с милыми девочками и вкусной кухней. Объяснить, почему?
Я промолчал. Как бы там ни было, но именно в таком месте Джек нас и нашел.
– Что ты такого обнаружил? – не дождавшись моего ответа, спросил Чамберс. – И при чем здесь моя коллекция?
– Коллекция ни при чем. Надо было, чтобы ты срочно приехал.
– Я приехал. Что дальше? Рассказывай…
Водителя, а по совместительству – бандита мы взяли через двенадцать часов, почти на пороге его дома. Он даже пискнуть не успел – удивленно уставился на возникшего из темноты Карима и сразу сломался пополам, сбитый на землю сильным ударом. Тело затащили в дом, и минут через десять наш собеседник был готов к разговору. По крайней мере – дар речи к нему вернулся. Привязанный к стулу, он обвел нас мутным взглядом и разразился громким мычанием, отдаленно напоминающим брань. Джек, стоящий у окна, покосился на него и поморщился.
– Заткните его кто-нибудь.
Удар! Голова бандита дернулась, и он опять обмяк.
– Медведь! – укоризненно покачал головой Шайя, показывая мне какую-то тряпку. – Есть и другие методы.
– Извини, – пожал плечами я, – не подумал.
Спустя десять минут наш пленник пришел в себя, и им завладел Шайя. Мне доводилось видеть, как он общается с пленными, поэтому за бандита был спокоен – все расскажет.
– Понимаешь, в чем дело, приятель, – голос Карима стал каким-то безразличным, словно ему все равно, что решит собеседник, – у меня не так много времени, чтобы тебя убеждать. Максимум – час. За эти шестьдесят минут ты должен ответить на наши вопросы. Их много.
– Вас все равно найдут. Кишки на руку намотают!
– Смерть рано или поздно придет к каждому. Кишки, говоришь… Только Аллах знает, что это – наказание или испытание. Джек, – алжирец повернулся к Чамберсу, – будь добр, принеси клейкую ленту. Я видел на кухне. И тарелку захвати.
– Тарелку? – удивился Джек.
– Да, – кивнул Шайя, – обычную тарелку. Побольше размером.
– Смотри, – алжирец показал пленнику часы, – у нас остался час. Уже чуть меньше. Не хочется тебя пытать, но ты меня вынуждаешь. Своим ослиным упрямством и тупостью. Я скажу тебе одну вещь… Поверь моему опыту, у каждого из нас есть свой, определенный Аллахом, предел прочности. Неужели ты хочешь узнать собственный?
– Зачем ему тарелка? – тихо спросил меня вернувшийся с кухни Джек.
– Потом расскажу, – так же тихо ответил я. – если сам не увидишь.
– Видишь ли, – продолжил Карим, – чем старше я становлюсь, тем труднее проливать чужую кровь. Лет десять назад ты бы уже хрипел на полу с переломанными костями и захлебывался кровью. Ты ведь профессионал и прекрасно знаешь, что еще не родился человек, которого нельзя сломать пытками. Если ответишь отказом, то у меня не останется другого выхода и я, чтобы ты не шумел, заклею тебе рот. Потом начну резать твое тело на мелкие кусочки и аккуратно складывать их на эту тарелку. А ты будешь сидеть и смотреть, как перед тобой растет кучка мяса. Твоего мяса… Готов к этому зрелищу? Очень сомневаюсь. Умирать будешь мучительно и долго. Решай…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: