Илья Бердников - Вояж Проходимца
- Название:Вояж Проходимца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-080201-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Бердников - Вояж Проходимца краткое содержание
Умение проходить из мира в мир — это дар или проклятие?
Забыть о Земле. Колесить по паутине Дороги, перевозя различные грузы. Отбиваться от придорожных грабителей. Спасаться от разнообразнейших чудовищ и разгулявшихся стихий. Приобретать и терять друзей. Влюбляться и расставаться навсегда…
Для Проходимца Алексея Мызина это — призвание.
И рутинная работа.
Барон Братства Контрабандистов предлагает Мызину совершить «легкий вояж за хорошие деньги» — провести непростой транспорт через несколько миров.
Алексей соглашается. И попадает в круговорот событий.
Кишащие хищными тварями джунгли и древние механизмы неизвестной цивилизации, бомбардировки напалмом и узкие пещеры, заговоры спецслужб и идущий по пятам неизвестный преследователь — все это сопровождает вояж, но не может его прекратить.
Ведь рядом — синезубая гивера Маня, под колесами бежит оранжевая лента Дороги, а груз…
Он обязательно будет доставлен.
Вояж Проходимца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Жюль, ты, что ли? — осторожно спросил Шварц.
— Я, месье Шварц.
— Ты как… каким образом вот в это… в самое? А? И где ты, вообще…
Чудовище, вернее, Жюльен Лебо, наш пропавший второй водитель, пожало широченными плечами:
— По глупости.
Из-за его спины послышался стук — кто-то ломился из рубки, которая оказалась закрытой.
— Это я закрыл, — повинился Жюльен. — Заглянул туда осторожно. Смотрю — Чино стволом в голову Дженнифер тычет. Я подумал, что он захватил вездеход и заставляет профессора его вести, куда ему нужно. Вот я и захлопнул дверь, ножом ее заклинил. Потом слышу — вы разговариваете в каюте, стал к вам ломиться… Это что?
Хруст и скрежет вскрываемого металла неприятно прошелся по ушам.
— Наверно, Маня дверь из кабины грызет, — сказал я. — Пусти-ка…
Лебо развернулся и, повозившись, что-то вытащил из-под низа двери, ведущей в рубку. Я шагнул мимо него и осторожно приоткрыл дверь, буквально на несколько сантиметров.
— Маня, все хорошо. Со мной все в порядке. Это не чудовище, это Жюльен. Помнишь Жюльена?
В щель фыркнуло, засопело.
— Чино, у тебя все в порядке? — на всякий случай поинтересовался я.
— Все в порядке, сеньоры.
— Жюльен, ты пока в каюту зайди, — посоветовал я Лебо. — Не дай Бог — кинется… Хорони тогда тебя в этой образине…
— Погоди, ты как в вездеход попал? — нервно поинтересовался Шварц из темноты. — Там что, трап отвален?
— Да я никуда и не выходил, вообще-то.
Оказалось, что Лебо стал жертвой своего решения использовать груз, который тайно перевозился на Сьельвиван. В заднем, закрытом от всех, кроме Жюльена, отсеке, в специальных контейнерах плавали в жидкости зародыши биологических скафандров неизвестно чьей разработки. Кроме зародышей, в отсеке был и «взрослый» скафандр, находящийся в так называемой «спячке». Лебо должен был присматривать за ними, а когда электроника контейнеров откажет из-за перехода на Сьельвиван — поддерживать определенную температуру какими-то химическими реактивами да добавлять подкормку в жидкость. Кому именно и для чего перевозились эти скафандры — Жюльен не знал. Его тоже использовали втемную, как и остальных, просто его «слой темноты» был повыше нашего, то есть моего, Луки и Шварца.
Когда вездеход остановился перед завалом и оттуда повалили партизаны, Жюльен, недолго думая, активировал «спящий» комбинезон. Он знал как это сделать — его проинструктировал неизвестный заказчик, сказав, что скафандр можно использовать в крайнем случае, при серьезной угрозе для груза. Вот только Лебо что-то напутал, а может, просто не дождался, пока биологическая система выведет из себя сонную смесь. И в результате через несколько секунд после того, как лицевая мембрана скафандра затянулась, Жюльен потерял сознание и проспал в своем скафандре и в своем отсеке все то время, что мы его не видели. Дверь в отсек была выполнена из особо прочных материалов и запиралась специальными замками, так что ни партизаны, ни земляне-американцы не смогли за нее проникнуть.
— Наверное, та смесь, что заставляла скафандр находиться в спячке, не выветрилась, вот мне и пришлось ей надышаться: ведь я дышу через его систему дыхания. — Жюльен потыкал заключенным в толстую оболочку пальцем в бугор на широких плечах. — Вот только несколько минут назад я и очнулся, хотя голова до сих пор гудит.
«Так вот какие еще живые существа были на борту вездехода при переходе на Тераи! — подумал я. — Что ж, одной загадкой меньше».
Когда в каюте зажгли небольшую ацетиленовую лампу, все смогли разглядеть новую внешность Лебо. Выглядел он не так уж страшно: такая себе массивная пародия на человеческое тело. Поверхность скафандра напоминала темную, неровную кору какого-нибудь дерева, вот только кору мягкую и к тому же покрытую светлыми прожилками, которые и светились в темноте зеленоватым сиянием. На бугре, скрывавшем голову Лебо, прожилки учащались, утолщались, сплетаясь в хитрый, причудливый узор. Очевидно, там были какие-то органы передачи видео, так как Жюльен убеждал нас, что прекрасно все видит, и даже лучше, чем без скафандра.
— Вот только снять это с себя я пока не могу, — упавшим тоном поведал нам Лебо. — Не знаю как. Буду надеяться, что адресат груза имеет об этом представление.
— Вот и ходи таким уродом, если мозгов не хватило! — раздраженно и совсем невежливо сказал Шварц. — Я-то думал, что в этом твоем отсеке какие-то контрабандные ценности хранятся. Ну на крайний случай — особые чертежи, на которые нет разрешения. По крайней мере мне так намекали.
— Погоди-погоди, — перебил толстяка Лука, — что, совсем никак не открывается костюм? Но ведь как-то мы тебя слышим! Значит, все должно быть предусмотрено… н-да, только подумал, а как же ты есть будешь?
Жюльен вздохнул:
— Вот это меня и пугает. Я чувствую ужасный голод, если откровенно говорить.
— Неудивительно, — фыркнул Шварц, — столько суток без еды! Тут каждый…
— Он был в спячке, так что ничего страшного, я думаю, — перебил Лука. — А вот как костюм питается? Не за счет носителя, хочется верить?
Жюльен охнул и снова начал щупать свой надплечный бугор.
— Мы ехать дальше будем? — спросил я, поглаживая Маню, которую в целях безопасности я так и не спускал с колен. — За нами вроде погоня была… И почему все-таки света нет? Проводка перегорела?
— Электричества вообще нет, сеньоры, — в забитую людьми каюту просунул голову Чино и заломил брови в грустной гримасе. — Очки ваши, сеньор Алехо, не работают, все светящиеся приборы погасли вместе с ними.
Печально. Отказ очков огорчил меня, так как я привык полагаться на них в экстремальных ситуациях.
— Мы не на Сьельвиване, как это может произойти? — задумчиво пробормотал Шварц. — Стоп, а почему двигатели заглохли? Они же без электрического зажигания должны работать!
— Дженнифер их заглушила, сеньор, — сказал Чино. — Очки погасли, дверь закрылась… Сеньора что-то нажала и остановила вездеход, моторы заглохли. Она хотела схватить мой револьвер, но я ударил ее по голове, и… нет-нет, сеньоры, она жива! Просто сеньора без сознания! А то, что здесь иногда ни радио, ни двигатели не работают, так это Древний Путь, такое тут бывает…
— Заводи! — распорядился Шварц. — Кто знает, кто за нами гонится? Двигатели теперь, без электростартера, трудно будет запустить?
— Нетрудно, — проговорил Лебо, — только нужно будет наружу выйти.
— Наверное, ацетиленовые фары придется зажечь?
— Я неплохо вижу в темноте, — сказал Жюльен. — Так что я подготовлю двигатель, а потом поведу вездеход, раз уж вы говорите, что за нами кто-то гонится.
Лебо, громоздкий и объемный в своем скафандре, встал с койки и направился к выходу, грузно топая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: