Андрэ Нортон - Буря над колдуном

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Буря над колдуном - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Буря над колдуном краткое содержание

Буря над колдуном - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Буря над колдуном - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Буря над колдуном - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Удалившись от выжженной земли, росомахи снова весело побежали впереди, своим неуклюжим, но удивительно быстрым галопом. Шэнн знал, что врожденное любопытство делает их разведчиками, превосходящими любого человека, и люди, идущие следом, будут заблаговременно предупреждены о любой опасности. Не оглядываясь на своего молчаливого спутника, он направил путь животных к полоске деревьев, которая поможет им укрыться от флаеров Трогов.

Время шло и Шэнн стал подыскивать место для ночлега. Этот лесок показался ему подходящим местом.

— Здесь есть вода, — нарушил молчание Торвальд, в первый раз с тех пор, как они покинули место катастрофы.

Шэнн понимал, что его спутник не только лучше знает местность, но владеет еще и техникой выживания и разведки — умения, которыми Шэнн не обладал. Но напоминание об этом только раздражало, а не успокаивало. Промолчав, он отправился на поиски обещанной воды.

Росомахи нашли маленькое озерцо первыми, и уже плескались у берега, когда подошли люди. Торвальд принялся за работу, и к удивлению Шэнна, он даже не отстегнул висевший на поясе вибротопор. Склонившись над молодым деревцем, он принялся рубить зеленую древесину камнем, в нескольких дюймах от корней, пока не перерубил тонкий ствол. Шэнн вытащил нож и тоже было принялся за работу, но офицер остановил его:

— Руби камнем, так, как я.

Шэнн не понимал, зачем так усложнять работу. Если Торвальд не хочет пользоваться своим топором, то это его дело, а Шэнн будет работать своим тяжелым ножом. Юноша уже занес нож над деревом, но Торвальд опять оборвал его попытку:

— Послушай, — в голосе офицера снова прозвучала нотка нетерпения, словно тому казалось непонятным, что напарнику все нужно объяснять. — Рано или поздно Троги выследят нас и найдут этот лагерь. Когда они обнаружат его, они не должны найти никаких следов, которые позволили бы им понять, что мы земляне.

— Но кем еще мы можем быть? — возразил Шэнн. — На Колдуне нет своей разумной жизни.

Торвальд перекинул импровизированный каменный топор из руки в руку.

— Но ведь Троги-то об этом не знают?

До Шэнна наконец дошло, что имеет в виду Торвальд.

— Значит, теперь здесь появятся аборигены, — кивнул Шэнн. Он постарался, чтобы это прозвучало не вопросом, а утверждением, и заметил, что офицер смотрит на него подругому, словно узнав в нем человека, а не просто работника, вдобавок очень низкого ранга.

— Да, теперь здесь появятся аборигены, — усмехнулся Торвальд.

Шэнн спрятал нож в ножны и отправился искать на берегу камень поострей. У него получалось лучше, чем у Торвальда, и он рубил тонкие деревца до тех пор, пока кожа на руках не стала саднить. Торвальд тем временем выдергивал из-под толстого ковра опавшей листвы длинную толстую лиану.

Лианой офицер связал вместе концы срубленных деревьев, а расщепленные комли упер в землю. Получилась примитивная коническая конструкция. Сверху они настелили веток с листьями, а со стороны озера оставили низенький вход, так что внутрь можно было заползти на корточках. Хижина получилась маленькой и удобной, но совершенно непохожей ни на какие дома, что Шэнн видел раньше, и уж конечно, непохожей на купола базы. Он так и сказал, потирая зудевшие ладони.

— Это древняя конструкция, — согласился Торвальд, — такими пользовались примитивные племена на Земле. Вряд ли жуки сталкивались с таким раньше.

— Мы здесь останемся надолго? А то слишком тяжелая работа, для одной-то ночевки.

Торвальд попробовал сооружение на прочность, встряхнув его. Листья задрожали, но хижина устояла.

— Декорация. Нет, мы здесь не задержимся. А хижина здесь нам еще послужит. Даже Троги не настолько глупы, чтобы думать, что аборигены кочуют, не оставляя никаких следов на пути.

Шэнн так и сел, со вздохом, который даже не попытался скрыть. Он уже представил себе, как они с Торвальдом идут на юг, постоянно воздвигая эти шалаши, как подсказку для Трогов. Которые, может быть, даже не найдут ни одного. Но офицера Разведки уже волновала новая проблема.

— Нам нужно оружие.

— У нас есть станнеры, вибротопор и ножи, — поднял голову Шэнн. Он не стал вспоминать о том, что мог бы быть еще и бластер.

— Нам нужно оружие аборигенов, — возразил Торвальд, нетерпеливо, как обычно. Он ушел на берег, и принялся ползать по песку, подбирая и отбрасывая в сторону камни.

Шэнн вырыл перед хижиной небольшую ямку и принялся разводить небольшой костер. Он проголодался, и с нетерпением посматривал на рюкзак Торвальда. Может, пошарить в нем? У разведчика точно должны быть концентраты.

— Кто научил тебя так разводить костер? — Торвальд вернулся с берега, прижимая к груди охапку круглых камней одинакового размера, приблизительно с кулак.

— Это ведь по правилам, разве нет? — оправдывающимся голосом спросил Шэнн.

— По правилам, — согласился Торвальд. Он положил камни рядком и, нагнувшись за рюкзаком, перебросил его товарищу. — Сегодня уже поздно охотиться. Но на паек не стоит особенно налегать, пока мы не достанем еще.

— А где? — неужели где-то остался какой-то склад с припасами?

— У Трогов, — невозмутимо ответил офицер.

— Но они же не едят нашу пищу…

— Тем лучше. Значит, они оставят лагерные запасы нетронутыми.

— Лагерные?

В первый раз губы Торвальда изогнулись в мрачной улыбке.

— Да. Нападение аборигенов на лагерь захватчиков. Что может быть естественнее? И нам лучше поторопиться.

— Но как? — на взгляд Шэнна такое предложение выглядело чистым безумием.

— В свое время на Земле существовало одно военное подразделение, — ответил Торвальд. — Так вот, их девизом было: «Невероятное мы делаем сразу, невозможное — чуть подумав». А что ты думал? Что мы будем прятаться здесь по кустам и позволим Трогам сделать Колдун своей пиратской базой без всякого сопротивления?

Шэнн именно так и думал, но не решился признаться вслух — что-то в голосе офицера предупредило его.

Вылазка

Пять дней спустя они вернулись к базе. Возвращались с юга, и для Шэнна вид базы с этой стороны был немного непривычным. На первый взгляд там почти ничего не изменилось. Интересно, подумал Шэнн, наверное, инопланетяне живут в куполах землян. Даже в сумерках он легко узнал купол радиостанции с возвышающейся над ним мачтой излучателя и большой купол склада.

— На площадке два маленьких флаера, — еле слышно прошептал возникший из тьмы Торвальд.

Рядом с Шэнном беспокойно возились росомахи. После того, как Тэгги прыгнул на плечи Трога, ни один из них так и не осмелился даже приблизиться к местам, где пахло чужими. К своему разочарованию, Шэнн еле заставил росомах подойти так близко к лагерю. Жаль, они бы великолепно дополнили вылазку, намеченную на сегодняшний вечер, разделив с людьми хотя бы часть опасности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Буря над колдуном отзывы


Отзывы читателей о книге Буря над колдуном, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x