Роман Лагутин - Запретный отсров

Тут можно читать онлайн Роман Лагутин - Запретный отсров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роман Лагутин - Запретный отсров краткое содержание

Запретный отсров - описание и краткое содержание, автор Роман Лагутин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рой Моррисон — житель солнечной Флориды — на первый взгляд вполне заурядная личность. Работа в качестве развозчика пиццы при всем желании не смогла бы дать ему возможность жить жизнью, о которой он мечтал с самого детства. По стечению обстоятельств, Рой теряет и эту работу: явно далекую от совершенства. Будучи в отчаянии, он не знает, что ему дальше делать. На помощь Рою приходит хороший знакомый — Норман Грин. Приятель знакомит Моррисона со своим давним бизнес партнером — Владимиром. Замысел русского и становится главной причиной, по которой Рой и еще несколько отважных ребят отправляются на запретный остров Дайменд клавс. В живых останутся только избранные!

Запретный отсров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Запретный отсров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Лагутин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Бернард примял весь папоротник вокруг находки, взору присутствующих предстал разорванный напополам человеческий скелет. Некоторые его части были замотаны в прогнившую от природного воздействия пожелтевшую материю. Складывалось впечатление, что бедолагу, когда он был еще жив, замотали в пастельные простыни, а потом одним махом перерубили надвое гильотиной.

Рой удивился, что ни у кого на лице не возникло даже и намека на прямолинейный вопрос Владимиру: «Что, черт возьми, все это значит?» Хотя сам русский, поочередно взглянув на каждого, несомненно, ждал шквал вопросительных слов. Когда взгляд Владимира дошел и до Моррисона, Рой резко отвернулся и, уставившись на разорванный надвое человеческий скелет, сделал такой вид, будто и в самом деле не понимал, что тут когда-то давно произошло нечто ужасное. Хотя он и впрямь догадывался об этом.

Перевалочная база — Дайменд клавс

Рой не без труда пробрался через покореженные, когда-то исправно функционирующие двери, преградившие вход в главное сооружение. Когда Моррисон оказался внутри мрачного вестибюля он взмахнул рукой и перерубил, проржавевшие насквозь, дверные петли. Никчемная преграда, подняв столп пыли, тяжело рухнула на мраморный пол.

Владимир, перед тем как войти самому и впустить остальных, еще раз не поленился напомнить о самом главном правиле: все, что будет найдено, должно быть поровну поделено. Конечно, тут он не рассчитывал найти какие-нибудь драгоценности, просто хотел в умах единомышленников создать иллюзию скорого обогащения. Не надо было быть гением или экспертом, чтобы понять, что Владимир не относится к людям, которые снисходительны к глупости. Вряд ли кто-то посмеет ослушаться его слов.

Пока что соратники в той или иной мере доверяли русскому: для них он был как единственная яркая звезда в ночном небе. Все они понимали, что существует некая грань, через которую ни в коем случае нельзя переступать. Насколько знал Норман, Владимир был отзывчивым, но не принимал категоричных возражений. Во всяком случае, Грин не считал это слабостью, скорее, наоборот.

Наконец они все вошли внутрь — в беззубую пасть двухэтажного здания главного комплекса.

Какое-то время Дэвид стоял молчал. Он, как и все остальные, заинтересованно разглядывал обшарпанные углы вестибюля и коридоры первого этажа. Чихнув от зависшей в воздухе пыли, он обтер рукавом нос и произнес:

— Разве нам не надо искать топливо для яхты? Мы ведь именно этим в первую очередь собирались заняться!

Владимир повернулся к яхтсмену. Под его ногами неприятно заскрежетали бетонные крошки и мраморные осколки. Было столь же не ясно происхождение этого мусора, как и образование глубоких выбитых отметин на потолке. Красно-оранжевое солнечное сияние, скудно пробивающееся через дверное отверстие, предупреждало о скором заходе солнца.

— Ты прав, Дэвид. — Он кивнул в сторону широких ступенек, ведущих на второй этаж. — Но сначала мы должны убедиться в том, что кроме нас, здесь больше никого нет.

В голове промелькнула странная мысль: «Что, если уже кто-то позарился на драгоценные минералы острова?» Затем продолжил: —.Одна из наших главных задач — как следует все проконтролировать.

— А ты не задумывался о том, что если бы здесь, кроме нас был еще кто-то живой, то мы бы уже заметили следы их присутствия? — Норман с удивлением на лице обвел жестом руки запыленный вестибюль обветшалого здания. Казалось, он испытывал очень сильное беспокойство, но, пока что, не хотел верить в неподтвержденные подозрения.

Похоже, что Нормана не интересовали неприятные подробности случившегося здесь. Не хватало еще, чтобы он и других заразил этим своим явным беспокойством! Владимир прекрасно знал, что оно, как вирус — очень быстро распространяется. Он знает слишком много, ошибка была на лицо, Владимиру нужно было лучше поскупиться в отношении выдаваемой Г рину информации.

— Я не столь мелочный, чтобы задумываться. Я лишь следую неопровержимым фактам, Норман!

— Но мы прибыли сюда затем, чтобы собрать минералы.

— Без сомнений, ты прав. Мы займемся этим завтра на рассвете, а сегодня, после того как проверим верхний этаж, запасемся горючим.

— Что, если я откажусь подниматься с вами? Я лучше схожу к ангарам за бензином. Рой, ты пойдешь туда со мной?

Моррисон стоял на первой ступеньке широкой лестницы, он собирался было спуститься с нее и направиться к Норману, но Владимир, выставив перед ним руку, остановил его.

— Таким образом, вы нарушите первое правило: не разделяться! Я думал, ни кто иной, как ты, первый скажешь мне это напоминание, но почему-то все оказалось по-другому. Ты чего-то боишься?

Норман тяжело сглотнул, поймав на себе ожидающие взгляды партнеров по экспедиции. Пыльный стоячий воздух создавал в горле неприятное сухое ощущение. Грин прокашлялся и отрицательно качнул головой:

— Я — нет!

Владимир хотел сказать что-то еще, но не сделал этого, так как осознал, что Норман пришел к определенному выводу и решил следовать всеобщему направлению.

— Ладно, — махнул рукой Норман, — черт с вами. Давайте поскорее закончим с этим.

Проходя мимо Владимира, Норман со щенячьим взглядом посмотрел на него исподлобья. По мнению русского, это был хороший знак. Грин в очередной раз убедился — кто здесь главный. Владимир прекрасно знал, как должен себя вести настоящий руководитель — должен быть настойчивым. Он вел себя соответствующим образом.

— Я все же считаю, что…

На этот раз русский перебил Грина, задав вопрос всем присутствующим:

— Кому-нибудь еще страшно?

— Нет! — раздалось дружное отрицание. Голос Моррисона, Владимиру тут услышать не удалось. Но он и без этого понимал, что бывший развозчик пиццы, пока что, отступать не намерен. При возвращении в родной город с пустыми руками, Моррисону не на что будет надеяться.

Русский откровенно улыбнулся на удовлетворивший его ответ. Затем зашагал вверх по ступеням. Норман не ощутил никакого раздражения: Владимир, несмотря на бодрый вид, должно быть тоже чувствовал себя немного обеспокоенно.

— Не будем терять времени, поторапливайтесь.

Норман поспешил подняться на лестничную площадку вслед за Владимиром. По пустующему пространству заброшенного здания разнеслись шаркающие звуки человеческой поступи. На втором этаже, так же как и внизу, царила унылая разруха. Не было видно не единого признака присутствия других людей. Весь пол находился под покровом сантиметровой пыли и крошек строительного мусора. То, что поверх пыли не оказалось даже застаревших следов, в меру успокоило подозрительность Владимира.

Глядя на побитые стены и валяющиеся на полу двери, выбитые из косяков прежде жилых комнат, он мысленно прокрутил в голове сцены, когда-то давно случившейся здесь борьбы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Лагутин читать все книги автора по порядку

Роман Лагутин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запретный отсров отзывы


Отзывы читателей о книге Запретный отсров, автор: Роман Лагутин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x