Владимир Сударев - Легенды старого времени. часть 1.
- Название:Легенды старого времени. часть 1.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Сударев - Легенды старого времени. часть 1. краткое содержание
Легенды старого времени. часть 1. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Вы такого плохого о нас мнения? - несколько обиженным тоном спросил капитан Ферьюсон.
- Отнюдь,- Андре улыбнулась и отрицательно качнула головой,- просто я прекрасно представляю ваше любопытство помноженное на величину и однообразие базы.
- Хотите сказать, любопытство сгубило кошку,- усмехнулся Денни, не оставивший мысли посмотреть на базу во всём её многообразии.
Андре изучающе посмотрела на него и прошла к столу. Сев на свободное кресло она произнесла.
- Я вижу у вас накопилась масса вопросов, мы с Любавой постараемся на них ответить.
- Вы упоминали о стратегических задачах,- первым заговорил капитан Ферьюсон,- не могли бы вы их в краце обрисовать.
- Если совсем кратко,- хищно ухмыльнувшись произнесла Андре,- главная наша задача бить экроксов.
- Не понимаю, как на таком удалении от мест боёв и галактик вообще это можно делать,- выразил свое недоверие Вили, лучше всех из присутствовавших представлявший бездну расстояния, отделявшую базу от обитаемых миров.
- Расстояние не важно... - заговорила Любава.
- На большие объекты лучше смотреть из далека, видны мелочи не заметные вблизи,- перебила её Андре.
- Но я не заметила какого-либо движения возле базы, будь то транспорты или военные звездолёты,- высказалась Сьюзи, она как никто другой могла поклясться в девственной чистоте пространства вокруг базы.
- Звездолёты прилетают сюда не часто,- согласилась Андре,- лишь для дозаправки и пополнения боекомплекта.
- Это и есть флагманская база гигантских линкоров? - доктор Гривс высказал, мучавшую его мысль. Он тоже присел за стол, полагая что беседа с Андре окажется интересней прочтения легендарной книги.
- Мы называем её просто База,- кивнула в ответ Андре и посмотрела на дока взглядом своих бездонных глаз.
- Почему вы, такие могущественные, допустили экроксов в обитаемые миры? - спросила офицер связи Рита Хил, её родители погибли во время первых налётов экроксов на заводы Манхетта.
- Не возможно объять необъятное,- попыталась её утешить Любава, но только ещё больше раззадорила.
- Вам легко говорить, спрятались незнамо где и смотрите как гибнут люди,- выпалила Рита.
- Рита, успокойся, сейчас бессмысленно искать виновных,- тоном не терпящим возражений произнёс капитан Ферьюсон, прекрасно помнивший те дни, когда он на малом штурмовике, раз за разом обманывая судьбу, оборонял орбитальный завод Буккера-2, а флот конфедерации не спешил на помощь.
Тогда на помощь их израненной эскадре первыми пришли фальконы и их союзники кхениты. Только их помощь спасла систему Манхетт от тотального уничтожения.
- От чего же не поискать виновных? - спросила Любава, задетая за живое всплеском эмоций Риты.
"Да,- подумал капитан Ферьюсон,- мне тоже очень хотелось бы найти виновных в штабе флота, ведь там не поверили курьеру и даже не подумали о высылке нам помощи".
- Не ваши ли предки захотели безграничной свободы? - продолжала Любава,- свободы ни чем не ограниченной.
Андре с интересом наблюдала за развитием беседы, неожиданно свернувшей на историческую тему.
Рита удивлённо вскинула брови.
- Не понимаю о чём вы говорите.
- О падении первой республики, вот о чём,- выпалила Любава,- ведь именно ваши предки захотев самостоятельности вне республики, начали сеять смуту. Именно эмиссары конфедерации из искры раздували недовольства тех или иных поселений на федеральный центр. Вы хотели свободу? Вы её и получили. Так почему вы обвиняете нас в том, что мы не вмешались в ваши дела, нарушив вашу мнимую свободу.
- Любава, не кипятись,- прошептала Андре, которой впрочем понравились горячие слова девушки.
- А что я не права? - не думала успокаиваться Любава,- разве любое государство не забирает у своих граждан часть свободы в обмен на защиту их интересов от внешней и внутренней угрозы.
- Думаю вы правы,- согласился док, и сам думавший о государстве в подобном плане,- но признаюсь честно мне не понятно, почему вы считаете что именно так всё и было. Прошло слишком много времени и теперь трудно отыскать истину.
- На базе предостаточно материалов которые подтвердят мои слова,- фыркнула Любава, хотя слова дока её несколько успокоили.
- Боюсь что с прочтением у нас возникнут проблемы,- грустно улыбнулся док,- среди нас нет лингвиста способного точно переводить древние тексты.
- А с какой стати моим предкам нужно было писать на современном унике? - поинтересовалась Любава, сама того не подозревая, опровергнув утверждение Андре о том что база принадлежит фальконам.
- Проблему перевода можно легко решить,- заговорила Андре,- я дам команду компьютеру базы и он подключит к вашим инфорам программу перевода.
- Это было бы здорово,- улыбнулся док и под столом пнул Риту, готовую разразится новой тирадой.
- Да,- Андре посмотрела на Риту,- скажите мне дорогая, сколько лет конфедерация не вступала в союз обороны и почему кхенитам пришлось стать щитом между вами и экроксами?
- Я не знаю...- протянула Рита и опустила глаза.
- Зато знаю я,- Андре гневно сверкнула глазами,- эта база бездействовала миллион лет, и было совсем не просто её найти и вновь активировать. Но мы вступили в войну на год раньше вас. Нас не достать, вы правильно заметили, а вы больше сорока лет отсиживались... в надежде что другие справятся с врагом без вашего участия. Не получилось...
Требовательный звук интеркома прервал речь Андре на полуслове. Подойдя к пульту, Она нажала клавишу приёма и спросила.
- В чём дело?
- У нас гости, детекторы базы зафиксировали выход из броска тысячи боевых звездолётов принадлежащих экроксам. Время контакта через сто сорок стандартных часов. Какие будут указания?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: