Александр Гуков - Император поневоле-2
- Название:Император поневоле-2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гуков - Император поневоле-2 краткое содержание
Вторая книга Император поневоле-2. Пока будет такое название, а там посмотрю как её назвать по другому…
Император поневоле-2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Посмотрев на часы, Бобёр решил покинуть тёплую компанию, так как он планировал завтра поутру покинуть Надежду и прежде чем попрощаться с Верещагиным, молодой человек, открыл свой планшет и, достав флешку, передал её адмиралу.
— Что это? — С некоторым равнодушием в голосе поинтересовался он, рассматривая стандартный накопитель.
— Адмирал, это мой вам подарок. Здесь перевод научного труда в области военной науки, некогда ушедшей в небытие инопланетной цивилизации. Автор данного труда некий Алион Варп, он был одним из самых величайших полководцев своего времени.
— Любопытно. — Протянул адмирал, достав свой тактический планшет и вставив в него флешку, всмотрелся в экран.
Отрешившись от реальности, Верещагин быстро пробегал глазами по строчкам и схемам тактических приёмов, при этом его глаза постепенно расширялись, пока не достигли максимально возможного.
Спустя пятнадцать минут отложив в сторону планшет, Верещагин тихо поинтересовался:
— Откуда это у вас?
— Случайно нашёл на одной богом забытой планете, правда, чтобы расшифровать текст, пришлось серьёзно повозиться.
Надавив пальцами на глаза, адмирал, откинулся на спинку стула и сложив руки на животе заговорил:
— Знаете, в архиве Генерального штаба имеются отрывки этой научной работы неведомого мыслителя от военной науки и на сегодняшний день очень многие наши тактические приёмы опираются на расшифрованный некогда текст, но сейчас, бегло просмотрев полную версию, вынужден признать, мы были слепы и не сделали соответствующих выводов. То, что вы сейчас мне дали, целиком и полностью переворачивает современную военную науку, так как теоретические выкладки Алиона Варпа исходили из того технического уровня к которому человечество подошло совсем недавно.
— Исходя из ваших слов, получается, что это заблуждение касается не только российского флота, но и вообще всех человеческих миров? — С некоторой растерянностью, поинтересовался Бобёр, пытаясь понять какие выводы можно сделать из данного факта.
— Вы правы, всё так и есть на самом деле. Надеюсь, вы никому больше не давали эту книгу?
— Я не сумасшедший, Василий Петрович. Я довольно быстро сообразил, что это нечто особенное, но чтобы до такой степени, представить себе просто не мог.
— Да, эта книга произведет настоящую революцию в ведении войн и сражений и по этой причине, о её существовании знать не должен никто иначе нам всем конец. За обладание этим сокровищем все ведущие державы готовы развязать настоящую войну. — Категорично заявил адмирал и, поднявшись, поинтересовался:
— Молодой человек, вы точно никому не давали её читать?
— Однозначно нет. Мало того, я её сам переводил, хотя это было непросто. Вы первый кому, я её дал. Одним словом, о содержимом данной книги знаете только вы и я.
— Это успокаивает. — Со вздохом облегчения произнес он и, вновь усевшись на стул, погрузился в изучение тактических схем, совершенно не обращая внимания на окружающих его людей.
Понимающе посмотрев друг на друга, Бобёр и Михаил Александрович, молча поднявшись, покинули кабинет, оставив адмирала заниматься своим любимым делом.
На следующий день, загрузив свой драгоценный груз на корабль, молодой человек покинул закрытую колонию, которая гудела, словно растревоженный улей, встречая новых людей и, разгружая долгожданные сельскохозяйственные комплексы. Выбрав из довольно длинного списка Новый Кипр, Бобёр решил направить свой корабль именно туда.
Новый Кипр был большой и активно развивающейся офшорной зоной международного масштаба, где нашли своё пристанище многие дельцы самого высокого полёта. Здесь существовали давно сформированные и строго соблюдаемые правила ведения дел и по этой причине, подполковник выбрал эту планету, как наиболее подходящую и безопасную для продажи израильской ювелирной компании золота и драгоценных камней.
Прибыв на Новый Кипр, Бобёр первым делом арендовал охраняемую площадку на космодроме и только после этого позвонил на Новый Тель-Авив.
— Старший менеджер службы закупки ювелирной компании Ашера Вайсмана, Райса Финкель слушает.
— Здравствуйте Роза, надеюсь, вы меня ещё помните?
— Барак это вы? — Слегка неуверенным тоном поинтересовалась девушка.
— Да, это я.
— Вам доставили товар?
— Да, интересующий вас товар у меня и, я готов вам его продать на ранее оговорённых условиях.
— Когда и где?
— Новый Кипр причал номер триста сорок восемь.
— Хорошо, через десять часов наши представители будут на месте. В какой валюте предпочитаете получить оплату?
— В итальянских лирах. Другая валюта меня пока не интересует.
— Спасибо, ваше пожелание будет исполнено.
В указанное старшим менеджером время на арендованный причал приземлился небольшой, но хорошо вооружённый грузовой корабль, явно переделанный из списанного фрегата и, через открывшийся люк спустились несколько человек в одинаковых ермолках. Убедившись в отсутствии какой либо угрозы со стороны продавца, один из них подал сигнал и спустя минуту, к ним присоединился степенного вида пожилой мужчина в традиционной одежде ортодоксальных евреев, на голове которого был шикарный плуш выдающий потомственного еврея Йерушалми. Этот головной в народе ещё называют летающая тарелка или просто супер и отличается она от других тем, что у неё широкие поля, а высота тульи всего десять сантиметров. Это только незнающим людям еврейские головные уборы представляются одинаковыми, а на самом деле это далеко не так. На самом деле они отличаются по цвету и материалу, а также покрою неспроста, так как существует тридцать четыре основных типа головного убора. Каждый тип свидетельствует о происхождении, общинной принадлежности и, даже социальном статусе хозяина.
Внимательно оглядев представителей ювелирной компании с Нового Тель-Авива, Бобёр по головным уборам сразу определил, что они все принадлежат одной общине и роду, а шикарный плуш позволил предположить, что на сделку пожаловал сам Ашер Вайсман или кто-то из его ближайших родственников. Удивляться этому не стоило, слишком уж о большой сумме шла речь и кому попало такое дело, доверить было нельзя.
Оставаясь на месте, Бобёр дождался, когда к нему подойдет глава делегации и вежливо поинтересовался:
— С кем имею честь?
— Мордехай Вайсман, младший брат Ашера. Он хотел прибыть на сделку лично но, к сожалению, неотложные дела не позволили ему покинуть Новый Тель-Авив.
— Ничего страшного.
— А вы простите, кто? — Степенно поглаживая окладистую бороду, задал вопрос младший брат владельца ювелирной компании, с некоторым подозрением поглядывая на своего собеседника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: