Джеймс Сваллоу - Black Library Weekender Anthology
- Название:Black Library Weekender Anthology
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Black Library
- Год:2012
- Город:Nottingham
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Сваллоу - Black Library Weekender Anthology краткое содержание
Black Library Weekender Anthology — это двухтомный сборник рассказов, выпущенный исключительно к одноименному мероприятию, проводившемуся 3-го и 4-го ноября 2012 года. Представляем первый том, посвященный далекому мрачному будущему вселенной Warhammer 40000. В сборник вошли рассказы Джеймса Сваллоу, Джона Френча, Гэва Торпа, Сэнди Митчелла и других.
Black Library Weekender Anthology - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В конце концов атакующие вообще могли быть не солдатами, — задумчиво ответила Лиана.
— Но на них была униформа, — возразил Юрген.
— Ну однажды я пришла на вечеринку в костюме орка, — остроумно ответила Лиана, — это же не делает меня зеленокожим.
Юрген кивнул. Он видел, что так делал комиссар, когда раздумывал над не очевидным объяснением, и решил поразмыслить куда она клонит.
— Вы имеете ввиду, что кто-то претворялся бойцом ополчения, — наконец-то произнес он, разумно предположив, что до него наконец-то дошло.
— Это верно, — сказала Лиана, глядя на него чуточку странно.
— Использовали ворованную униформу, чтобы пробраться на базу.
Это показалось Юргену разумным. Если они могли спереть оружие, то могли с такой же легкостью украсть униформу.
— Я бы на их месте, — добавил он, — заложил бы подрывные заряды в оружейную, как только закончил бы там.
— Это первое, что мы проверили, поверьте мне, — уверила его Лиана, — там ничего нет.
— Хм…, — памятуя о том, что он гость в ее офисе, Юрген сплюнул в окно, не позволив струйке слюны капнуть на пол, — тут даже повстанцы не очень-то умные.
Даже если Лиана осознала, что это была не очень-то замаскированная критика местных сил правопорядка, то у нее хватило такта не обратить на это внимание. Вместо этого она призадумалась.
— Если бы повстанцы проникли на базу и сперли оружие, они определенно устроили бы саботаж, чтобы мы не могли воспользоваться оставшимся.
Юрген нахмурился.
— Тогда кто остается? — спросил он.
— Полагаю только бандиты, — ответила Лиана, — тут их полным полно, делят меж собой территорию, пока война слишком донимает нас, чтобы мы обратили на них внимание и приструнили. Она подняла взгляд, когда в офис вошел Мерсер.
— Есть новости?
— Вот что я вам скажу — в записях полный бардак, — ответил Мерсер, — избыточные запасы, пропажи, про половину материальных запасов вообще написали всякую чушь.
— Значит ничего в этой жизни не меняется, — Юрген пожал плечами, — ваши записи единственные, которые велись совершенно правильно.
Мерсер вспыхнул.
— Мне нравится уделять внимание деталям.
— Я заметил, — ответил Юрген. Он взглянул на хронограф и встал.
— Мне нужно возвращаться. Если я еще чем-то смогу помочь, свяжитесь с офисом комиссара.
— Конечно, — Лиана тоже встала, протянула было руку, затем спешно ее убрала, — мы будем держать вас в курсе.
— Конечно будем, — добавил Мерсер, отходя в сторону, чтобы освободить проход, — где ваш транспорт?
— Я пешочком пришел, — соврал Юрген и покинул кабинет.
На самом деле он реквизировал мотоцикл, который кто-то беспечно оставил без присмотра в полковом гараже, к тому же на нем было легче пробираться по лабиринту улочек, окружающих зону развертки сил Имперской Гвардии. Он всегда предпочитал "Саламандру", но ему пришлось от нее отказаться — повсюду были такие горы щебня и битого асфальта, что любая дистанция увеличилась бы вдвое.
После того, как он оседлал своего механического скакуна, то тут же завел его за поврежденную в бою "Химеру", которую уже энергично восстанавливала группа технопровидцев. Юрген чуть выждал.
Как он и предполагал, из здания почти сразу же выскочила приметная фигура сержанта Мерсера и припустила куда-то бегом, если это можно было назвать бегом, учитывая его габариты. Тучный офицер запрыгнул в кабину припаркованного грузовика рядом с которым бездельничал солдат. Его нашивки были невидны. Боец запустил двигатель пока товарищ вскарабкивался на сидение рядом. Как только они оба оказались в кабине, Мерсер включил передачу, грузовик огласил весь дворик таким ревом, словно за ними гнались все демоны варпа.
Это было слишком легко. После небольшой беседы по вокс-бусине, Юрген пришпорил мотоцикл и пустился в погоню. Он держался сзади, выключив фары, несмотря на стремительно опускающуюся ночь, и отслеживал препятствия на дороге по прерывистым вспышкам стоп-сигналов грузовика. Риск быть замеченным был минимальным, он знал это. Внимание Мерсера было полностью приковано к дороге, в поисках одинокого путника.
Вскоре грузовик остановился на перекрестке, Мерсер всматривался в сходящиеся дороги. Однако на улицах ничего не двигалось, кроме "Химеры", патрулирующей пустынные дворики. С наступлением ночи начинался комендантский час и кроме военных никто не имел права выходить на улицы. По крайней мере никто из законопослушных граждан, но о них не стоило беспокоиться. Никто не осмелиться дважды взглянуть на военный грузовик.
— Где он? — закричал его компаньон, потирая лазпистолет, пропажу которого все еще не заметили в оружейной.
— Ты же говорил он пешком.
— Он не мог уйти так далеко, — ответил Мерсер, все еще вертя головой из стороны в сторону. Если он выберет неправильное направление, гвардеец в целости и сохранности вернется в расположение Имперской Гвардии и доложит комиссару до того как они запутают следы и исправят допущенные ошибки. Но до того как он смог определиться какую дорогу выбрать, из тьмы за ними с ревом вылетел мотоцикл и остановился рядом с кабиной, двигатель продолжал урчать.
Мерсер опустил глаза и уперся взглядом в дуло лазгана, с другой стороны оружия виднелось до боли знакомое лицо.
— Я думал вы удираете, — спокойно заметил Юрген, — но хотел удостовериться. Комиссар всегда хочет быть уверенным, прежде чем предъявлять обвинения.
— Обвинения в чем? — неистовствовал Мерсер, оттягивая время.
— Ну, для начала, в попытке убить меня, — ответил Юрген, словно полностью попался на уловку.
— Это же ты послал тех фракоголовых за мной, да?
Вместо ответа Мерсер выжал педаль газа. Юрген долю секунду обдумывал продолжить погоню, затем вместо этого нажал на спусковой крючок лазгана. В любом случае тяжелый грузовик никак не мог уйти от мотоцикла, так что все равно игру можно было заканчивать сейчас. Буря лазерных разрядов искромсала шины грузовика, и с отстраненным интересом Юрген наблюдал как машина сбилась с курса и врезалась в наполовину рухнувшую витрину магазина.
Когда среди маленькой лавины рухнувших кирпичей все затихло, пинком открылась пассажирская дверь, оттуда, дико паля во все стороны, выкатился псевдо-солдат. В меткости он не превосходил своих мертвых товарищей, и Юрген с легкостью уложил его, даже не потрудившись слезть с мотоцикла. Когда он перекинул ноги через седло и пошел к подбитому грузовику, в паре метров от него с грохотом остановилась "Химера".
— А вы не очень-то торопились, — произнес Юрген, когда люк с лязгом откинулся.
— Что я могу сказать? Пробки, — ответила Лиана, что Юргену показалось странным. Насколько он видел, улицы все еще оставались пустынными. Она распахнула заднюю дверь грузовика и на треснутую мостовую каскадом посыпались батончики рациона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: