Павел Балашов - Беспамятный
- Название:Беспамятный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинград
- Год:2014
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-516-00260-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Балашов - Беспамятный краткое содержание
Рецепт хорошего приключения — это просто!
Возьмем за основу маленький звездолет. Положим туда контрабандный груз, за который готовы убивать как враги, так и подельники.
Непременно добавим спецслужбы Российской империи, плотно висящие на хвосте.
Не стоит забывать про международный мафиозный картель, не щадящий сил и средств на охоту.
Сдобрим наше блюдо роскошной женщиной, которую непременно надо встретить в пути.
И, в качестве финишной приправы — полное отсутствие памяти!
Приключение готово. Все последствия — за свой счет. Результаты могут отличаться от представляемых. Возврат невозможен. Обмену — не подлежит.
Беспамятный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Извини, задумался. Что такое?
— А это что с нами произошло? И где мы теперь?
Я огляделся. Мы закончили гиперпереход, и вышли к Ново-Радонежу. В смысле в системе Мелиссы, Альфы Бурундука. Что неудивительно, ибо именно сюда я и закладывал прыжок. Осталось дойти до самого НовоРа и спокойно плюхнуться на планету. А там уже свои, родные. И никаких тебе гангстеров, межпланетных мотоклубов, картелей и прочего. Максимум — «законники» да бандиты, но они такие привычные. Так что, ура! Я почти дома!
— Это, мисс Сейли, территория Российской Империи. Система Мелиссы, она же Альфа Бурундука. Обитаемая планета системы — Ново-Радонеж, на сленге — НовоРа. И мы туда идем, именно туда.
— К русским? — в голосе Джоан скользил неподдельный ужас.
— Да, дорогая, именно. Я, знаешь ли, в Империи вырос и подданный именно что Российской Империи.
— Рикардо Альтез? Подданный Российской Империи? — в ее голосе недоверие мешалось с ужасом.
— Игорь Соловьев. Ну, можешь звать Рикардо, если тебе так проще. Мне, вообще-то, все равно, — мой собственный голос напоминал мне сытый мяв кота, обожравшегося сметаны.
— Вот черт, — пробормотала мисс Сейли. — Ну я и влипла.
— Почему же влипла? — я удивился.
— Вот только с русским шпионом мне не хватало связаться, мало мне было байкеров! — в ее голосе сквозило отчаяние.
— Я бы попросил! Во-первых, я не шпион, а честный авантюрист. А во-вторых, Джоан, раньше надо было думать. Я же тебе сразу говорил, что попутчик я неприятный. Так что… Не буду тебя ни к чему принуждать. Здесь, на орбите, болтается международная торговая станция «Велли», могу причалить туда и там тебя высадить. Денег на прокорм дам, все те же двадцать штук. Так как станция международная, но все-таки в русском пространстве, проблем с конвертацией не будет. Сможешь лететь куда угодно и как угодно. Вариант? — я старался говорить спокойно.
— Нет, — она упрямо мотнула головой. — Не хочу так, Рик. Или Игорь, мне пофиг. Все равно не хочу так. Я с тобой. Я так решила. И… Вот еще что. Расскажи мне правду, парень. Я хочу знать, за кем я пошла. Имею право, тебе не кажется?
— Имеешь, — кивнул я. И рассказал ей всё. Про картель, на который я ищу концы. Про Vitae Serve, где окопался мой враг, про которого я почти ничего не помню. Про Джонни Гиппо и его дебилов с планеты Берно. Про клан Сахара, которых почти не осталось стараниями «18-2». И про доктора, который смог из меня вытащить хоть что-то. И про Саймона, который первый в моей «новой» жизни отнесся ко мне по-людски. И про два легких крейсера, с которыми пришлось сцепиться. И про слепой прыжок в систему Солара.
— А остальное ты знаешь сама, — закончил я. И в ту же минуту на моей системе связи ожила панель вызова. Таможенная служба Ново-Радонежа. Здравствуйте, парни, вы даже представить себе не можете, как я рад вас видеть!
— Борт «Скат», приписка Аркан, Солара, ВМО. Капитан Альтез, — представился я по всей форме.
— Таможня Российской Империи, Ново-Радонеж, старший инспектор майор Мурашов, — отрекомендовался офицер в изумрудной форме с золотыми звездами на погонах. — Капитан Альтез, вам надлежит застопорить ход и лечь в дрейф. В системе карантин.
— О как, — ответил я изумленно, — ничего себе.
— Вы говорите по-русски? — настала очередь таможенника изумляться, а моя — сетовать на собственную рассеянность, поскольку последние слова я произнес на родном языке.
— Да, господин старший инспектор. Поскольку это мой родной язык, — спалился так спалился, надо уж держать марку и палиться насколько возможно.
— Все интереснее и интереснее. Тем не менее приказ прежний — стопор и дрейф. Но я намерен пристыковаться к вам, подняться на борт и лично продолжить разговор, — голос инспектора стал помягче, но выражение лица оставалось уставным и строгим.
— Разумеется, это же ваша работа, господин старший инспектор. Скажите, а есть ли у вас на борту кто-либо из Погранстражи или из жандармерии? — поинтересовался я.
— И те, и другие есть. Пригласить за компанию? — приподнял бровь инспектор. Вот теперь я его точно заинтриговал.
— Если это будет уместно, господин старший инспектор, — я отвечал точно так, как было принято, никоим образом не показывая, насколько я сведущ в их делах и званиях. Он мне козырнул в ответ и пропал со связи. А на радаре я увидел их корвет. Мда, серьезная машинка. Вот по меркам Империи — это корвет, малый боевой корабль. Меньше только штурмовые и десантные катера. А по меркам всех остальных — это либо фрегат, либо легкий крейсер, поскольку там, где у всех запасной камбуз — у этих запасная орудийная батарея. Или две. Как повезет.
Я подготовил «Ската» к стыковке с корветом, и, когда закончил манипуляции с пультом, наткнулся на удивленный взгляд Джоан.
— Рик, что происходит? О чем ты с ними говорил? Это же был русский язык?
— Да. Я сказал им, что мне необходимо поговорить с пограничниками и с тайной полицией. И сказал, что я их соотечественник. Тебя это не коснется, поверь. Просто не все наши вещи стоит показывать таможне, — я постарался успокоить техника, уж больно взволнованный голос у нее был.
— Ничего себе история, — выдавила из себя она. — И ты молчал? Я же просила тебя рассказать мне все.
— А я и рассказал. Про пси-матрицы помнишь? Их оборот запрещен законом. Это контрабанда при любом раскладе. И мне нужно расположить к себе этих парней, чтобы у нас проблем не возникло. Понимаешь?
— А, теперь понятно. Ну да ладно, мое дело — контакты чистить да гайки крутить. Документы у меня в ажуре, а остальное совсем не мое дело, — пожала плечами Джоан и опять углубилась в технический терминал. А я пошел к стыковочному люку встречать гостей, поскольку зуммер оповестил меня о том, что ребята как раз пристыковались.
— Рад приветствовать на борту вверенного мне корабля, — я не стал козырять, ибо к пустой голове руку не прикладывают, а даже паршивого кепи я так и не завел. А из люка вышли три офицера: уже знакомый мне майор Мурашов, из таможни, и два старлея из Тройки — один пограничник и один мой сослуживец. Ну, или как минимум бывший сослуживец.
— Майор Мурашов, Иннокентий Сергеевич, — представился целиком таможенник. — Также разрешите представить старшего лейтенанта Ивонина Бориса Викторовича, Погранстража. И старшего лейтенанта Антонова Михаила Дмитриевича, Жандармский Корпус.
— Игорь Иванович Соловьев, или Рикардо Альтез. Зовите как угодно, не ошибетесь, — отрекомендовался я. — Господа, не будете ли вы столь любезны пройти со мной в капитанскую каюту? Там мы сможем спокойно поговорить, да и там будет просто удобней.
Господа офицеры переглянулись, и ответил Мурашов, как старший по званию, хотя я хорошо видел, что последнее слово в решении осталось за моим коллегой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: