Павел Балашов - Беспамятный
- Название:Беспамятный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинград
- Год:2014
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-516-00260-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Балашов - Беспамятный краткое содержание
Рецепт хорошего приключения — это просто!
Возьмем за основу маленький звездолет. Положим туда контрабандный груз, за который готовы убивать как враги, так и подельники.
Непременно добавим спецслужбы Российской империи, плотно висящие на хвосте.
Не стоит забывать про международный мафиозный картель, не щадящий сил и средств на охоту.
Сдобрим наше блюдо роскошной женщиной, которую непременно надо встретить в пути.
И, в качестве финишной приправы — полное отсутствие памяти!
Приключение готово. Все последствия — за свой счет. Результаты могут отличаться от представляемых. Возврат невозможен. Обмену — не подлежит.
Беспамятный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Господин капитан первого ранга, — отчеканил Дергачев, — если вы не знаете, как зовут того, кого вы задержали, стало быть, задержание было необоснованным и незаконным. А если вы знаете этого человека под его настоящим именем, то немного нелепо было интересоваться, на каком основании этот человек пользовался оперативным псевдонимом, вам не кажется? Или мне напомнить Уложение о Жандармском Корпусе, параграф «Оперативные разработки», статью двенадцатую?
— Извините, — каперанг побагровел, осознав, что именно произошло.
— Извиняю. Извольте проводить нас на палубу к нашим кораблям, будьте так любезны. И, было бы весьма кстати, если бы ваши люди вернули Игорю Ивановичу его вещи, незаконно у него изъятые, — Дергачев кивнул.
— Одну минуту, распоряжусь, — покачал головой каперанг и повернулся ко входу: — Бурносов! Бегом за шмотом Соловьева и доставить на палубу к корытам! Чтоб только пятки сверкали, крыса канцелярская! Извините, господа, — он повернулся обратно к нам. — С ним по-другому, видимо, нельзя. Извольте следовать за мной.
С этими словами он сделал рукой приглашающий жест, и пошагал сначала к выходу, а потом направо по коридору. Мы с Дергачевым последовали за ним. Я пребывал в тихом восторге от пламенной речи своего командира, но прекрасно понимал, что если сейчас на планете какой-нибудь захудалый районный судейский вынесет постановление о моем аресте, или аресте, не дай бог, полковника, то мы влипли. И влипли конкретно. Но, как говорится, бог не выдаст, свинья да не съест.
С этими мыслями в моей дурной голове я не заметил, как мы оказались опять на палубе с кораблями. А узрев скоростной корвет нашего родного Управления, я тут же понял, как Дергачев примчался сюда с такой скоростью. Да, имея три ходовых реактора — по одному на каждый маршевый движок, немудрено скакать по Галактике аки взбесившаяся саранча. Можно было только позавидовать — даже «Скат», быстроходная машина, не мог похвастаться такой скоростью перемещений. Там, где мне бы потребовалось на нынешней машине разгоняться сутки — корвет справился бы за шесть часов. Да и дальность прыжка на его гиперприводе была потрясающей — он легко в три-четыре раза перекрывал дистанции, доступные моей посудине.
Черт, а ведь это опять «крючок». Видишь, Птиц, ты и корвет с его характеристиками вспомнил, сказал я сам себе. Глядишь, когда до Управления доберемся — вспомнишь вообще всё. Или почти всё. Ну да ладно, как пойдет, чего загадывать. Тем временем каперанг подошел к кораблям почти вплотную, оставив между собой и ними около десяти метров, и повернулся к нам:
— Господа, вот ваши корабли. Могу ли я надеяться получить от вас, господин полковник, пресловутое предписание и замечания, о которых просил ранее?
— Разумеется, — кивнул Дергачев и что-то негромко сказал в коммуникатор. На борту корвета открылся люк, и на пороге показался Славка Звишин, такой же капитан, как и я. Только в мундире и при полных регалиях. Ого, уже и Невского получил! Эх, время-то летит, летит время. Тем временем Звишин подошел к полковнику и протянул ему мини-принтер. Дергачев что-то набрал у себя на коммуникаторе, и принтер послушно выплюнул лист пластбумаги. Полковник пробежал его глазами, расписался на нем и протянул каперангу.
— Извольте ознакомиться, господин капитан первого ранга. Здесь изложены все мои соображения по вопросу задержания моего оперативника, а также примечания по его содержанию на борту вверенного вам корабля, если я все правильно понимаю.
Ишь, «если я все правильно понимаю», надо же. Да последнее здоровье могу поставить на кон: подлетая к крейсеру, Дергачев сделал запрос в штаб флота по реестру. И прекрасно знал, поднимаясь на борт, как зовут капитана, кто входит в экипаж, под флагом какого ведомства ходит и так далее. Поэтому, с того момента, как Весьев представился, Лексейлексеич уже был осведомлен, кто перед ним. И как, если что, общаться.
Тем временем каперанг прочитал бумагу и кивнул Дергачеву:
— Да, господин полковник, вы все правильно поняли. И все ваши соображения изложены целиком и полностью в соответствии с фактами. Мне искренне неудобно перед вами и вашим подчиненным. Надеюсь, что данное недоразумение не помешает нам, в случае приказа, нормально взаимодействовать.
— Никак не помешает, господин капитан первого ранга, — кивнул Дергачев. — Я не питаю никоим образом неприязни в свете исчерпанного инцидента. Был рад личному знакомству, Николай Антонович.
— Взаимно, Алексей Алексеевич. Всего доброго, чистого гипера, — с этими словами Весьев козырнул, развернулся и покинул наше собрание. Мы остались на палубе втроем — Дергачев, Звишин и я. Вернее, на площадке перед нашими кораблями мы стояли втроем, чуть же в отдалении вполне было некоторое количество членов палубной команды, да и других людей из экипажа крейсера.
— Игорь, — Славка шагнул мне навстречу, и, как и командир четверть часа назад, крепко сграбастал в объятия, — нашелся, черт везучий! Мы ж уже чуть не поминки справляли, Птиц, сволочь! Нашелся, гад! Где тебя носило, пернатое недоразумение?
— А может уже дома поговорим, а? — протянул я просительным тоном. — У меня с их харча пузо кочевряжит, да и на борт хочется.
— Ладно. По местам, господа офицеры. Игорь, идешь у нас в кильватере, не вздумай куда-нибудь деться! — скомандовал полковник, и мы разошлись по своим кораблям.
На «Скате» мне, правда, опять чуть не сломали ребра, третий раз за час. Правда, при этом еще и обвизжали с такой громкостью, что я чуть не оглох.
— Рик! Я только пять часов назад смогла связаться с твоим Алексом! Он все время был какой-то неуловимый, хотя номер в каталоге нашла быстро. Он тебя нашел? Это он тебя освободил? Они тебя били? С тобой все хорошо? Ты как вообще, нормально? — она тараторила, как сумасшедшая, задавая мне вопросы с нереальной скоростью и не давая возможности на них ответить. Джоан, конечно, кто ж еще мог на борту «Ската» так себя вести?
— Весь треп будет позже. Сейчас — по местам, мы отбываем. Идем ко мне домой практически. Ясно, техник? — я потрепал ее по голове, потом слегка прижал к себе, чтобы тут же мягко, но настойчиво оттолкнуть.
— Ясно, капитан! Разрешите выполнять? — рассмеялась она.
— Бегом, борттехник! — я тоже засмеялся, и мы, обнявшись за плечи, чуть ли не домиком, пошли в рубку. Не особо торопясь, но и не задерживаясь. Через три минуты «Скат» приподнялся на шифтах, оттолкнувшись от палубы, следуя за эволюциями корвета полковника. А потом открылся внешний транспортный люк, и два корабля покинули «гостеприимный» крейсер.
Я не знаю, кто был за пультом полковничьего корвета, но человек этот очень хорошо представлял себе возможности кораблей типа моего. Поскольку я, следуя за ними, ни разу не использовал резерв реактора, просто шел на пределе нормы. Быстро, но не мучая системы. Хорошо шли, правильно. Разогнались для прыжка за час, перед точкой перехода с корвета упали указания по прыжку, и мы вынырнули через несколько мгновений в системе Барнарда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: