Василий Сахаров - Восточный фронт

Тут можно читать онлайн Василий Сахаров - Восточный фронт - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Центрполиграф, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Сахаров - Восточный фронт краткое содержание

Восточный фронт - описание и краткое содержание, автор Василий Сахаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Империя под ударом. Враги со всех сторон, а силы на исходе. Респуб­ликанцы на востоке. Ассиры на юге. Теократ Шаир­Каш на востоке. Пираты грабят побережье и сжигают города. А тут ещё великий герцог Ратина при поддержке эльфов поднимает мятеж, и, если его не подавить сейчас, государство остверов развалится. Император бросает все силы на борьбу с измен­никами, а его полки на Восточном фронте сменяют войска северных феодалов и дружины Ройхо. И вновь граф Уркварт покидает родину. Снова отправляется на войну и даже не представляет, насколько силён его противник. Ведь против имперцев выступили не только республиканцы, но и демоны. Однако не пристало паладину Кама­Нио бежать от врага, тем более когда рядом ламия и легендарный Иллир Анхо. А потому вперёд, граф Ройхо! Меч и магия с тобой, а демоны хоть и сильны, но не бессмертны.

Восточный фронт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Восточный фронт - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Сахаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лишь только первые клубы дыма и языки пламени поднялись над городскими стенами, как жрецы Верша Моряка, традиционно сильные в работе со стихиями, кинули в сторону города мощную воздушную волну. Они создали сильный постоянный ветер, который начал разносить пламя по улицам, переулкам, площадям и рынкам, а эльфийские чародеи поняли хитрость остверов не сразу. Маги остроухих отбивали очередной удар по своим силовым полям, а когда они попытались сбить поток воздуха, было уже поздно. Пожары охватили большую часть города, и многие подразделения эльфийского экспедиционного корпуса оказались в огненном кольце. Но самое страшное не это. Хуже всего, что пламя перекинулось на корабли. Для дари это было равносильно поражению, ибо потеря судов лишала их возможности отступить и вернуться на родину. Поэтому принц Филотиэль отдал приказ своим чародеям спасти корабли и они, бросив силовые щиты, вызвали сильнейший дождь и попробовали обуздать ветер.

Как ни странно, они справились с задачей довольно быстро. Им никто не мешал, и вскоре над городом сгустились темные грозовые облака, магический ветер стих и на город обрушился сильнейший проливной ливень.

Пожары стихли. Корабли были спасены и большая часть войск тоже. Вот только остверы времени зря не теряли и пока эльфийские маги тушили пожары, а воины Филотиэля сгорали в огненных ловушках, они продолжали штурм города. Баллисты и стрелки метали дротики и сбивали со стен всех, кто еще мог оказать имперцам сопротивление. Десятки тысяч мешков и фашин полетели в окружающий Ганрию ров, а поверх завалов ложились заранее сколоченные мостики.

Проход был открыт и воины штурмовых колонн, подняв лестницы, приставили их к стенам и поползли наверх. Эльфов на стенах практически не осталось, кто убит, кто сгорел. Никто не пытался остановить имперскую пехоту смолой, камнями, стрелами и копьями. Никто не отталкивал лестницы длинными рогульками. Никто не метал огнешары и прочие смертоносные заклятья. Заокеанским «гостям» было не до этого, и остверы, захватив стену, открыли городские ворота, а затем без промедления двинулись в сторону порта, который вновь был атакован имперскими чародеями и жрецами.

Из грозовых туч, которые эльфы сами же и вызвали, по кораблям ударило множество молний. Они били по кораблям, по самому больному месту экспедиционного корпуса, и маги народа дари вновь стали воздвигать над портом силовой щит. А эльфийский принц, уже понимая, что люди победили, приказал своим воинам отступать. Однако было поздно.

Полки имперцев, прорываясь сквозь дымящиеся развалины и баррикады, спешили к городской набережной. Пехотинцы связали боем не успевшие отойти войска эльфов и тогда трехсотлетний принц, не самый старый представитель королевской семьи Эмин, бежал. Он не собирался умирать от руки варваров, не признающих силу нового бога и сумевших разгромить его корпус. Как и всякий разумный дари, принц хотел жить, и когда авангард штурмовых имперских колонн занял порт, его личный корабль уже покидал тихую гавань, разворачивал белоснежные паруса и уходил в открытый океан.

— Ушел, остроухий гад, — сказал Марк Анхо, когда вместе с Ферро Канимом он вышел к морю.

— Да, — согласился великий герцог и добавил: — А вместе с ним сбежали почти все эльфийские чародеи и патрульные боевые корабли.

— Сколько?

Каним оглядел прикрытый дымом порт и ответил:

— Почти все. Наверное, восемьдесят галер.

— А Ратина, как считаешь, где он?

— Среди мертвецов его не обнаружили. Так что возможно он сгорел. Или сбежал. Или до сих пор скрывается в городе и готовится подороже продать свою никчемную жизнь.

— Если он еще здесь, я хочу, чтобы его взяли живым. –

Само собой.

Император и великий герцог замолчали. Остверы наблюдали за вражеским флагманом, который имперские чародеи пытались потопить боевыми заклинаниями. Но оба понимали, что принца не достать.

Спустя пару часов, в сумерках, императору доложили, что город под полным контролем остверской пехоты, очаги сопротивления подавлены, а пожары окончательно потушены. Потери имперской армии всего три тысячи убитых и вдвое больше раненых. Противник потерял около двадцати тысяч убитыми. В плен взято семнадцать тысяч вражеских воинов, из которых почти четыре тысячи эльфы. Остальные враги сгорели. В трофеях много оружия и припасов, казна самозваного короля и его канцелярия с личной перепиской, а так же больше полусотни относительно целых кораблей.

Это была великая победа, которая могла изменить ход всей войны, но император не радовался. Государь пока еще не до конца осознавал, что произошло, и тогда командир Синей Свиты, полковник Инча Чигораш, спросил его:

— Ваше Величество, с вами все в порядке?

Марк Анхо мог отделаться от гвардейца простым ответом, но ему хотелось выговориться. И, оставив шатер, он оглядел имперский лагерь, кинул на полковника косой взгляд и сказал:

— Знаешь, Чигораш, я постоянно ждал какого-то подвоха.

— Какого?

— Не знаю. Так сложилось, что люди привыкли воспринимать эльфов, как серьезного противника, а первая же битва показала, что мы сильнее. Ты понимаешь, о чем я?

— Да, повелитель. Они долго живут и у них весьма серьезная репутация, в основном за счет сказок и древних преданий. Все это внушает уважение, а порой сеет страх, ибо страшно убить того, кто по возрасту в десять раз старше тебя.

— Правильно. Так и есть. А на деле они оказались такими же, как и мы. Вражеские маги не смогли ничем удивить наших чародеев. Эльфийские воины, несмотря на красивую униформу и доспехи, боевым мастерством «простых смертных» не превзошли. А принц Филотиэль, когда его положение ухудшилось, бросил воинов и сбежал. Хотя вместе с магами он мог сдержать наш натиск и вызвать боевые галеры, где в каждом экипаже минимум полсотни воинов.

— В общем, Ваше Величество, вы рады и в то же самое время немного разочарованы?

— Пожалуй, что так, полковник.

— Я вас понимаю, государь. Мне это знакомо.

Император кивнул и направился в сторону солдатских костров:

— Пойдем, полковник, пройдемся.

Чигораш и еще несколько синих гвардейцев последовали за Марком, и начался обход лагеря. Император хотел услышать мнение простых воинов о сегодняшней победе, и он его услышал. Все без исключения, солдаты и рыцари, маги и жрецы, славили молодого государя, и ему это нравилось. А затем произошло то, чего он никак не ожидал.

Возле костра служителей Сигманта Теневика, он увидел своего великого предка Иллира Анхо. Первый император остверов сидел рядом с Алаем Грачом и как ни в чем ни бывало с ним беседовал. А затем основатель династии Анхо поднял взгляд, улыбнулся и махнул своему потомку рукой:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Сахаров читать все книги автора по порядку

Василий Сахаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восточный фронт отзывы


Отзывы читателей о книге Восточный фронт, автор: Василий Сахаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x