Юрий Бурносов - Армагеддон. Трилогия
- Название:Армагеддон. Трилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2015
- Город:М
- ISBN:978-5-17-090025-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Бурносов - Армагеддон. Трилогия краткое содержание
«Этногенез» - самый грандиозный проект в истории литературы!
Он продлится несколько лет и не имеет аналогов. Каждая книга – это отдельная история, каждая серия – новый сюжет. Фрагменты собираются в одну мозаику – удивительную и неожиданную. Вас ждут затерянные миры и их секреты, сакральные символы, захватывающие приключения, путешествия во времени и пространстве – в настоящее, прошлое, будущее. Читайте, верьте, участвуйте и складывайте пазл!
Армагеддон. Трилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А, нет! Я не в газете читала, меня приглашали сниматься в таком кино, — припомнила Мидори. — Не помню уже, что там пошло не так. Роль охотника за крокодилом должен был играть Джейсон Стэтхэм.
Шибанов уже привык к рассказам Мидори о ее неудавшихся кинопроектах. Иногда он подозревал, что девочка все выдумывает, но, с другой стороны, был в курсе, что таких неснятых картин в Голливуде тысячи.
— Судя по всему, фильм не стали снимать, потому что крокодил отказался работать со Стэтхэмом? — уточнил он.
Мидори и Атика захихикали, потом жена Ростислава со вздохом пожаловалась:
— Очень хочется есть…
— Вы же поели в гостях у Мастера.
— Да я понимаю, но… Наверное, это нервное.
— Вот, — сказала Мидори, чем-то зашуршав. — Батончики. Они довольно старые, но думаю, есть можно. Шоколад же не портится?
— Где ты их взяла? — удивилась Атика.
— В джипе, в бардачке. Эти уроды плюс ко всему оказались еще и сладкоежками.
— Расти, хочешь кусочек? — спросила Атика. Ростислав покачал головой и, продолжая шагать, предупредил:
— Насколько я помню, шоколад все-таки портится. Батончику минимум два года. Вы с ним поаккуратнее.
Прозвучало это строго, но Шибанов знал, что никто батончиком не отравится. Скитания, во время которых приходилось питаться просроченными консервами, собачьим и даже крысиным мясом, дали хорошую тренировку их желудкам.
С батончиками девушки разобрались мгновенно. Ростислав про себя отметил, что у них нет воды и нет даже емкости, куда можно было бы ее налить, если вдруг вода обнаружится. Наверное, в «хаммере» валялась какая-нибудь канистра или термос, но не возвращаться же теперь наверх…
Интересно, что там поделывают людишки Мастера? Шибанов, за последние пару лет нахватавшийся основ боевой тактики, оценивал их действия довольно скептически. Хотя оно и понятно: основные силы, бывшие кадровые военные, видимо, стерегут стены или отбивают атаки рейдеров, если таковые случаются. Возможно, даже наносят какие-то превентивные удары, патрулируют прилегающие территории. Именно так в свое время рассказывали Ростиславу те, кто бывал в Солт-Лейк-Сити. Вокруг же Мастера сидят обычные полицаи, которые могут стукнуть по зубам человека, имея на поясе пистолет, а на плече — штурмовую винтовку. Бойцы из них никакие, и Мастер это, вполне возможно, поймет после случившегося побега.
Наверное, рвет и мечет, подумал Ростислав и улыбнулся.
Мастер не рвал и не метал.
Он стоял на балкончике третьего этажа и смотрел на просыпающийся город: черные силуэты мертвых небоскребов, далекое соленое озеро, мечущиеся по улицам лучи фар патрульных автомашин. Никаких следов беглецов не обнаруживалось, по крайней мере, Мастеру о них до сих пор никто не доложил.
Рядом в шезлонге сидел полковник Роулинсон и пил джин «Бомбей» прямо из горлышка бутылки.
— Радуетесь, что живы? — поинтересовался Мастер без особенного любопытства. Он давно уже понял, что полковник — человек непростой, и чувства, свойственные простым людям, Роулинсону не свойственны. Мастер и сам был человек непростой, что греха таить, но Роулинсоном порой втайне восхищался, хотя никогда не признался бы в этом. Потому, кстати, Роулинсон и оставался при нем кем-то вроде советника, хотя явно был способен на большее.
— Скажем так — не сильно опечален этим событием. А вот вы должны радоваться. Порой вас заносит, сэр. Подобные эксперименты ни к чему хорошему не приведут. Он мог бы выстрелить в вас.
— Не успел бы.
— В блок, крепящий эти чертовы люстры, он выстрелить успел.
— Потому и успел, что никто не сообразил, что он затевает.
— Вот-вот, а потом начался кавардак, эти идиоты едва не перестреляли друг друга, а вся троица благополучно сбежала. На вашем же «роллсе». Сколько раз я говорил, что нужно усилить внутреннюю охрану?
— Прецедентов не было, полковник… — покачав головой, сказал Мастер. — Теперь, разумеется, усилим. Дайте распоряжение капитану Долтри.
— Долтри такой же идиот, как и остальные… — с омерзением произнес Роулинсон. — Я давно уже заметил: если нужно завалить какое-то важное дело, надо поручить его военным.
— Лучшие, к сожалению, сейчас дерутся с Макриди.
Войска так называемой Республиканской армии генерала Эрвина (по другим данным, его звали Карл) Макриди доставляли массу хлопот Солт-Лейк-Сити. Что обидно, до Катастрофы Макриди был самым обыкновенным торговцем подержанными автомобилями. Это подтверждало сентенцию Роулинсона про то, как нужно заваливать важные дела, потому что штатская крыса Макриди организовал вполне боеспособную группировку, легко подминающую под себя «свободные города» и более мелкие псевдоармейские образования. Штурмовать Солт-Лейк-Сити они пока не решались, потому что на Закрытой Территории хватало добычи. Но и Макриди, и Мастер понимали, что рано или поздно им придется разобраться, кто здесь главный. И старались по возможности наносить друг другу мелкие, но болезненные уколы.
— Сэр? — заискивающе-вопросительно произнес человек, вышедший на балкон сквозь высокие двойные двери.
Мастер оглянулся — это был капитан Долтри. Легок на помине…
— Что у вас, капитан?
— Боюсь, еще одна неприятность, сэр… — капитан замялся. Квадратное лицо его выглядело бесстрастным, но Мастер знал, что Долтри боится.
— Выкладывайте, не тяните. — Черномазый удрал.
Роулинсон отвратительно захихикал.
— Каким образом? — холодно поинтересовался Мастер.
— Не знаю. Замок закрыт, а негра в камере нет. Последним, кто его видел, был Абрахам, приносил ему пожрать, потом забирал посуду. Словно в воздухе растворился, сэр.
— Роулинсон! — Мастер повернулся к полковнику. — Заканчивайте надираться джином, пусть даже очень хорошим, и займитесь делом, которое вам по вкусу. Дано: пустая камера, запертый замок, отсутствующий чернокожий. Решение загадки за вами. И не забудьте, что на днях нужно будет решить проблему с Лос-Аламосом.
— Охотно займусь, — согласился полковник, неуклюже выбираясь из шезлонга. Бутылку он поставил на пол и, случайно задев, разлил ароматную голубую жидкость, но даже не обратил на это внимания. — А про Лос-Аламос я всегда помню, сэр.
Долтри переминался с ноги на ногу, ожидая распоряжений для себя.
— Я вами недоволен, капитан! — сурово сказал Мастер. — Замените всех, кто сегодня упустил пленников — я имею в виду всех, кто был в зале. Отправьте в патруль за периметр, подальше. С вами я разберусь позже. Исполняйте! Если будут новости, докладывайте немедленно.
— Есть, сэр!
Долтри, заметно обрадованный тем, что расправа отложена, убежал. Роулинсон подошел к перилам балкона и посмотрел вниз, где суетились охранники, подъезжали и отъезжали автомобили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: