Кирилл Шарапов - Проект «Изоляция»: Возвращение
- Название:Проект «Изоляция»: Возвращение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«@элита»
- Год:2015
- Город:Екатеринбург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Шарапов - Проект «Изоляция»: Возвращение краткое содержание
Прошло одиннадцать лет с момента гибели Мечислава Молотова. Ковчег живёт, им правят другие люди, марионетки в руках «серого кардинала». Они заботятся только о собственной выгоде и власти, продвигая интересы коренного населения.
Но близится новая буря – к планете идёт потерянный флот Падших, и теперь на весах свобода и жизнь всех жителей планеты Торн. Найдётся ли человек, который сможет противостоять осколкам древней Империи? Или это конец эксперимента, и те, кто выживут в этой войне, будут завидовать мёртвым?..
Проект «Изоляция»: Возвращение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Красиво, правда? – смотря на него в зеркало, произнесла она.
Молот нашёл в себе силы кивнуть, но от того, что он видел, тоска накрыла его ещё сильнее. Он думал о двух женщинах, которые были рядом с ним. Первой он смог дать только служение, полное опасностей, и сына, которого она в итоге забросила. Второй не мог дать вообще ничего: она относилась к другой породе, нежели первая. Голубая кровь, у которой был целый трон… Что ей мог предложить служака, для которого интересы других важнее собственных, для которого война значила больше, чем тихий уютный дом, который, не раздумывая, умер во имя идеи, напоследок подумав о жене, которую оставляет, но успел убедить себя, что делает это для неё?
Он никому не говорил, но помнил все мысли до единой, которые пронеслись в его голове, пока тело и разум не разнесло взрывом на атомы.
– Не думай ни о чём, мне ничего не надо, – пробился через его тяжёлые мысли спокойный голос.
– Что? – не понял майор.
– Ты забываешь, что я не только княжна и наследница трона Империи, но и бывшая руководительница отдела инквизиции. Я людей на допросах колола без всяких пыток. Я всё поняла, и мне ничего от тебя не надо, просто будь рядом.
Майор ошалело посмотрел на неё.
– Но как? – в голосе сквозило бескрайнее удивление.
– Всё просто, – Файра повернулась к нему и посмотрела прямо в глаза, – ты восхищённо смотрел на меня, смотрел, как на произведение искусства, но потом увидел в зеркале себя. Сначала задумчивость, потом разочарование. Не нужно иметь способность к чтению эмоций, чтобы расшифровать. Ты подумал, что я слишком хороша для простого солдафона, и если бы не судьба, то я бы не заметила тебя в толпе расфуфыренных ухажёров.
– Не совсем так…, – попытался оправдаться майор.
– Может, и не совсем, – легко согласилась Файра, – но я скорее бы не заметила их: привыкла, примелькались, а ты настоящий.
– Короли не женятся по любви.
– Я больше не императрица, я Файра Касс, даже без фон. Пойдём, мы, наверное, опаздываем.
Но вместо того, чтобы отстраниться, она приблизилась и поцеловала:
– Не думай об этом больше.
Майор, ощущая её помаду на губах, бросил взгляд на часы. Те показывали три минуты девятого.
– Опаздываем, – немного растерянно произнёс он.
Он повернулся к выходу и подал Файре руку, та благосклонно приняла. Взяв девушку под руку, он направился к выходу.
Через пять минут они подошли к офицерскому бару, у входа Мечислав остановился и шепнул спутнице:
– Они будут смотреть на тебя, будут изучать, некоторые не одобряют наших отношений, некоторые попытаются задеть. Держи себя в руках и не обращай внимания, позволь мне разбираться.
Файра улыбнулась и снова быстро поцеловала его:
– Не беспокойся, я жила долгие годы в подобных условиях. Всё будет хорошо, да и задеть меня не просто.
Майор мазнул рукой по сенсору, и дверь из матового небьющегося стекла исчезла в переборке. Их появление произвело в битком набитом баре эффект разорвавшийся свето-шумовой гранаты. Даже музыка стала вроде бы тише. Присутствующие один за другим поворачивали головы и замирали.
Майор первым сделал шаг. Он кивал знакомым штурмовикам, махнул рукой слегка опешившему бармену, но тот выглядел словно восковая фигура из музея. Молот знал, что этот эффект вызван не столько их совместным появлением, сколько красотой спутницы. Он легко читал изумление и восхищение в глазах мужчин и зависть у женщин.
Почти в полной тишине они пересекли бар и вошли в малый зал. Все уже собрались, пустовали два места, отведённые им. Эффект от их появления был схожим, но здесь присутствующие справились с потрясением намного быстрее: они были солдатами и умели брать себя в руки.
Саша поднялся навстречу, вышел из-за стола, подошёл. Файра знала, что земляне в знак приветствия пожимают друг другу руки и протянула свою, но Крейсер удивил её: бережно взяв изящную тонкую ладонь девушки, он поднял и, слегка склонившись, легко поцеловал длинные пальчики.
– Я рад, что вы смогли прийти, – пожав руку Молота и крепко обняв друга, искренне произнёс он. – А вы, госпожа фон Касс, будете истинным украшением нашего праздника.
– Александр, не надо титулов, – попросила она по-русски, не пользуясь услугами Евы, – я больше не княгиня, просто Файра.
Саша кивнул и указал на пустые места:
– Прошу к нашему офицерскому столу.
Он быстро познакомил её с присутствующими и со своей женой, которая немного ревниво смотрела на молодую эффектную спутницу майора. Дальше всё пошло по намеченному плану: немного спиртного, танцы, гитара, странные старые земные песни.
– И давно ты говоришь по-русски? – поинтересовался майор.
– Я занималась с Евой. Оказалось, существует методика обучения, её разработали чуть позже твоей гибели, поскольку не все наши потомки оказались склонны к языкам. Короче говоря, специальный прибор надевается на голову, что-то вроде сеточки, туда вплетены какие-то кристаллы, происхождение которых я так и не поняла, а дальше импульсы направляются в мозг. Несколько дней – и я спокойно могу говорить на твоём языке.
– А зачем скрывала? – майор был удивлён, он не знал о подобной системе, хотя читал что-то подобное в старой фантастической книге Хаббарда «Поле боя – Земля»
– Хотелось тебя поразить, – шепнула Файра. – Сегодня я закончила курс, он работает только в связке, без финального пакета ничего не выходит.
– Ну наконец-то мы сможем общаться без посредников! – обрадовался Мечислав.
За столом собрались все земляне, даже Шест, которому сегодня выпало дежурить по ковчегу. Он сумел найти себе замену на пару часов, правда, пришлось отказаться от спиртного. Все присутствующие были с жёнами и подругами. Майор возгордился: Файра была истинным бриллиантом, она легко влилась в коллектив, расположив к себе присутствующих. Насторожённость к ней сменилась любопытством, как-никак живая свидетельница эпохи, закончившейся три тысячи лет назад.
Как всегда, самым любопытным оказался Олег, он сидел рядом с Галей, которая ревновала майора, но смирилась с его выбором и была очень довольна своим.
Молот мысленно пожелал им счастья. Выбрав на панели музыкального автомата Песню тишины «The sound of silence», пригласил партнёршу на танец.
– Я не знаю ваших танцев, – шепнула Файра, когда он протянул ей руку.
– Пусть тебя это не беспокоит, – улыбнулся майор, – Земля давно пошла по принципу упрощения. Обнимешь меня за шею, а дальше следи за ногами и медленно покачивай бёдрами.
– Так просто? – принимая руку, изумилась княгиня.
– Просто, – ободряюще шепнул майор. – Есть другие танцы, например, вальс или танго, но им нужно учиться. А это, скажем, вариант для простонародья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: