Василий Орехов - Морские твари

Тут можно читать онлайн Василий Орехов - Морские твари - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Орехов - Морские твари краткое содержание

Морские твари - описание и краткое содержание, автор Василий Орехов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.

Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Морские твари - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Морские твари - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Орехов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

17

Эль Капитано

Едва облачившиеся в акваланги пловцы из команды Эль Капитано в сопровождении взломщика Пака прямо из полузатопленного холла ушли на глубину, в холле воцарилась тишина. Разговаривать оставшимся наверху наемникам было не о чем – все трое были абсолютно разными малознакомыми людьми, не имевшими практически никаких точек пересечения.

Послонявшись с автоматом Калашникова наперевес вдоль дальней стены, под которой некогда были обширные кладки крокодильих яиц, а теперь остались только расколотая скорлупа и лужи мутной зеленой слизи, Хадсон снова направился к пожарной лестнице.

– Куда тебя понесло вдруг? – безразлично осведомился Тремоло, продолжая бездумно глядеть на едва заметно колышущуюся воду посреди зала.

– Живот прихватило, – пояснил секретарь.

– Гадь тут, – разрешил метис. – Все свои.

– Я не животное, – отрезал Хадсон. – Господи, как скрутило-то! Что за хрень я сожрал в самолете?! Кажется, застряну надолго… – Он посмотрел на уходящую ввысь лестницу. – Поднимусь-ка лучше на пару этажей, чтобы не устраивать вам тут газовую камеру…

– Охота тебе таскаться вверх-вниз, – неодобрительно заметил Тремоло, не сводя взгляда с поверхности воды. – Ноги небось не казенные…

Хадсон начал неторопливо подниматься, однако, скрывшись из глаз оставшихся за лестничным пролетом наемников, бросился наверх со всех ног, перепрыгивая через три ступеньки. Пара этажей уже давно осталась далеко позади, однако он продолжал лететь вперед, побагровев от натуги, и остановился, чтобы отдышаться, только на уровне, на котором они сегодня уже побывали. Задыхаясь, широким шагом миновал лобби апартаментов миллиардера, пересек гостиную и толкнул неприметную дверь в крошечную комнатку, плотно заставленную серверными шкафами. Приставив автомат к стене, чтобы не мешался, нырнул внутрь.

На стене висел простенький пульт с большими кнопками, ничем не отличавшийся от банального пульта для кран-балки или другого простейшего механического оборудования. Хадсон нажал черную кнопку, но автономный источник резервного питания оказался мертв.

Бывший секретарь на мгновение озадачился, но ничуть не расстроился и принялся потрошить электронные шкафы, выдергивая из них жесткие диски. Потом вытащил из-за пазухи небольшой нетбук и принялся с помощью переходника и шлейфа поочередно подключать диски к нему, запускать поисковую программу и с раздражением отбрасывать ненужный носитель данных в сторону, словно пустую жестянку.

– Йес! – яростно шепнул Хадсон, резко согнув руку в локте, когда наконец отыскал необходимый, и принялся торопливо колотить по клавишам. На монитор вывалились шрифтовые панели программы Bat; тогда секретарь воткнул в свободный разъем нетбука флэш-карту и начал скачивать данные, наблюдая за бегущими по монитору строчками расширенными от возбуждения глазами.

Негромкий щелчок пистолетного предохранителя над ухом заставил его мгновенно прийти в себя.

– А что это ты качаешь, приятель? – ласково поинтересовался метис Тремоло, который неслышно поднялся наверх вслед за Хадсоном. – Порнуху небось?

– Снимки моей дочки, – с надрывом произнес застигнутый врасплох Хадсон, едва совладав с голосом. – Это все, что у меня осталось от нее после Атлантических событий…

– Какая трагедия, – холодно посочувствовал Тремоло, держа за цевье автомат Хадсона, так неосторожно оставленный у двери. – Похожа на тебя? Дашь посмотреть?..

Повисла тяжелая пауза, прерываемая лишь едва слышным покрякиванием нетбука.

– Мне бы не хотелось, – проронил наконец Хадсон.

– Не сомневаюсь, – флегматично отозвался Тремоло. – Мне бы на твоем месте тоже не хотелось бы. Хорошо, что я не на твоем месте, верно?

– Сдохни!.. – обреченно выдохнул Хадсон.

– Непременно, – невозмутимо согласился метис. – Этого никто пока не избежал. Еще каких-нибудь пятьдесят лет – и непременно. А теперь я на всякий случай повторю свой вопрос. – Забросив чужой автомат за спину, он оттянул затворную раму пистолета, и та с лязгом встала на место, дослав патрон в патронник. – Что ты качаешь?

Хадсон угрюмо молчал.

– Хорошо, – покладисто согласился Тремоло. – Давай я сам отвечу. – Одним движением сбросив руки секретаря с клавиатуры, он развернул нетбук монитором к себе. – Да, примерно так я и думал. Ты ведь в курсе, что мистер Маттесон финансировал исследования по управлению поведением морских животных, верно? Для Пентагона в том числе. Очень перспективное направление военной мысли. Дельфины, транспортирующие мину прямо под брюхо вражеского крейсера или калечащие вражеских пловцов-диверсантов лезвиями штыков, укрепленных на шлемах. Кашалоты, способные нырнуть на пару километров и нанести маркер высокоточного торпедного наведения на подводную лодку, скрывающуюся на глубине, просто потершись о ее обшивку. Осьминоги, доставляющие прячущимся под водой боевым пловцам оружие и снаряжение. Сейчас это, конечно, никому уже не нужно, потому что властелинами океана являются атланты. Но если научиться перехватывать управление над морскими тварями, – принципы зоопсихологии-то и методы дрессировки примерно одинаковы, – можно много чего наворотить.

Метис в упор посмотрел на Хадсона. Тот угрюмо молчал.

– Скажем, можно начать воевать с инопланетянами на равных и потеснить их по всем фронтам, – продолжал Тремоло. – Побить их, так сказать, их же оружием. Это заманчиво, но особых денег не сулит. Можно, наоборот, продолжать направлять ярость морских тварей против людей – только теперь твари будут слушаться не атлантов, а тебя, и это можно будет неплохо монетизировать. За такие технологии заплатят куда больше, чем за чемоданчик с бриллиантами, если он вообще существует. Хорошо, что Маттесон не успел передать результаты исследований военным. Ты ведь на самом деле за этой информацией сюда ехал, а не за бриллиантами, верно?

Хадсон молчал.

– Нет, думаю все же, бриллианты существуют, – продолжил размышлять вслух Тремоло. – Они действительно там, в подвале, в хранилище. Ты собирался кинуть их нам, как кость, чтобы отвлечь внимание от главного – от куда более ценного товара. Полагаю, у тебя здесь подробные отчеты об исследованиях? Вон, смотри, даже с фотографиями и графиками! Если бы мне с самого начала не было велено босом внимательно присматривать за тобой, у тебя все могло бы получиться. Но не судьба. Скачивание завершено? Отлично! Давай-ка сюда флешку.

– Вам придется иметь дело с моим заказчиком, – мертвым голосом проговорил Хадсон. – А этого могущественного человека вам бы лучше не выводить из себя. Если он выйдет из себя, он одним щелчком пальцев уничтожит весь ваш мафиозный клан…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Орехов читать все книги автора по порядку

Василий Орехов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Морские твари отзывы


Отзывы читателей о книге Морские твари, автор: Василий Орехов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x