Андрей Буревой - Девятый герцог империи
- Название:Девятый герцог империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2123-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Буревой - Девятый герцог империи краткое содержание
Все было бы хорошо. Ну правда, все было бы хорошо. Если бы не бес-благодетель… Ведь до сей поры у сэра Кэрридана ди Стайни все складывалось просто отлично. Их с его дражайшей невестой, а по совместительству сильнейшей магессой мира, охотничья двойка уже какого-никакого опыта набралась, и изведение жутких драконов перестало быть таким уж опасным. Можно сказать, вошло в привычную колею. Да и отношения у него с Черной Розой Империи явно пошли на лад… Так что впору уже начать всерьез подумывать об обещанном императором призе за успех в деле изведения драконов, оккупировавших предгорья Палорского хребта, и примерять на себя титул удельного владетеля. Но… но бес-благодетель не дремлет! Ох не дремлет… И благодаря его проискам Сэра Кэрридана ждет возвращение домой, к невесте ненаглядной, в компании со взятой на поруки красоткой-златовлаской… А этот рогатый прохвост только радостно скалится да, предвкушающе потирая лапки, приговаривает: «О, что сейчас будет, что сейчас буде-э-эт…»
Девятый герцог империи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Были, были у меня определенный опасения на счет того что все пройдет гладко как по маслу. Хотя и предусмотрено мной было вроде бы абсолютно все… Даже возможность впадения демоницы в буйство. С этой целью за алтарем был запрятан притащенный отцом-предстоятелем хитрый артефакт, в значительной степени подавляющий возможности Одаренных к манипулированию стихиальными энергиями в сфере его воздействия, а поддавшийся моим уговорам святой отец Сатис сделал то что не делал еще никогда — задействовал на максимуме возможностей внедренный в остов церковь при строительстве ангельский артефакт, дарующий присутствующим умиротворение. Ну и напоследок все приглашенные на церемонию венчания гости имели при себе серьезные защитные амулеты в активированном состоянии…
Обошлось… Приблизившаяся к алтарю Кейтлин не предприняла попытки испепелить немедля всех стоящих близ него. Только взглядом ожгла. А на Энж так посмотрела, что та быстренько отодвинулась в сторонку от меня.
— Эта свадьба не может состояться по той простой причине, что много ранее этим человеком была заключена помолвка со мной! — буквально сходу заявила святому отцу Кейтлин, успевшая при этом и меня ожечь гневным взглядом.
— Это действительно так, сэр Кэрридан?.. — нахмурившись, обратился ко мне за разъяснениями святой отец Сатис.
— Да это так… — покаянно вздохнул я. Да добавил тут же, с самым невозмутимым выражением лица: — Так, да не совсем. — И незамедлительно пояснил, что имею в виду: — Помолвка меж нами действительно имела место быть, но я отказался от своих претензий на леди!
— А я — нет! — прорычала Кейтлин, которую мое наглое заявление похоже возмутило до предела. — И настаиваю на признании нашей помолвки действительной!
— Сэр Кэрридан?.. — вопросительно посмотрел на меня находящийся в явном замешательстве святой отец.
— Да не слушайте вы ее! — возмущенно потребовал я. — Это она из вредности так говорит!
— Из вредности?! — аж задохнулась от негодования Кейтлин.
— Именно, — подтвердил я. И сердито добавил: — Потому как, несмотря на заключенную помолвку, не имеет намеренья сочетаться со мной в дальнейшем законным браком. — Да решительно потребовал от святого отца: — Прошу вас не удовлетворять претензий этой леди, дабы прекратить весь этот фарс!
— Ах фарс! — выдохнула пришедшая в совершенную ярость Кейтлин.
— И еще какой! — подлил я масла в огонь.
— Простите, сэр Кэрридан, но вы можете как-то подтвердить свои, как я понимаю, всего лишь подозрения, в отношении имеющего место быть обмана со стороны вашей пока еще вполне законной невесты? — вмешался святой отец, не дав разразиться перепалке меж нами.
— Да запросто, — пожал я плечами. И предложил делано-спокойно: — Если леди действительно имеет намеренье выйти за меня замуж — пусть сделает это здесь и сейчас. Не отделываясь никакими отговорками.
— Хм-м… — сдвинув кустистые брови, пожевал губами святой отец, вроде как обдумывая мое предложение. А потом обратился к Кейтлин: — Что скажете леди? Готовы вы немедля венчаться в знак подтверждения серьезности своих намерений с сэром Кэрриданом?
Кейтлин явственно растерялась. А я, воспользовавшись этим, всунулся с чуточку торжествующим: — Вот видите, святой отец! Это она все из вредности затеяла!
Помогло! Ибо опять вспыхнувшая Кейтлин немедля схватила меня за руку и категорично потребовала от святого отца: — Венчайте нас! Здесь и сейчас!
Нет, все же как хорошо что она меня сразу за руку схватила! А то бы я, после такого ее заявления, точно бы не удержался на бренной земле! Банально воспарил бы от счастья на небеса!
Сложно, очень сложно поддерживать недоверчивое выражение лица и не дать губам расплыться в глупой улыбке, когда на душе такое ликование стоит… Но я справился! Ничем не выдал себя во время церемонии! Хотя когда я цеплял источающее мягкое сияние золотое колечко на безымянный пальчик правой руки Кейтлин, меня явственно потряхивало… А очень-очень целомудренный поцелуй, которым мы обменялись в конце церемонии, так и вовсе заставил дрогнуть всем телом…
А потом… Потом я просто подхватил на руки Кейтлин — теперь уже свою законную супругу! вынужденную обнять меня за шею, и не замечая больше ничего вокруг, понес ее домой…
Не пошел даже, а буквально как на крыльях полетел! Не отрывая при этом взгляда от темно-изумрудных очей Кейтлин, что она не отводила от меня. И даже не запнулся ни разу, пока мощеную площадь пересек и до дома римхольского градоначальника добрался!
— Вот мы и дома! — выдохнул я, опуская демоницу в холле.
— Действительно! — негромко фыркнула Кейтлин, не иначе как решив предпринять попытку отгородиться от всего произошедшего за маской привычной язвительности. И неожиданно спросила, отводя взгляд и неискусно делая вид что это ей вроде вовсе не интересно: — Разочарован?
— Чем? — изумился я.
— Тем что жениться пришлось на мне, а не на ди Самери, как ты замышлял! — пояснила вскинувшая на меня глаза демоница.
— Нисколечко! — заверил я ее ни капельки не покривив душой. И, счастливо улыбнувшись, осторожно коснулся-погладил тыльной стороной ладони щеки девушки, кажется не до конца поверившей мне, и ласково произнес: — Ну что ты, Кейтлин… Уж кто-кто, а ты должна знать об особой упертости моей натуры… Меня ж не заставить делать того чего я не хочу… И если бы я желал жениться на Энж, а не на тебе, то на ней бы и женился…
— Что?.. — стремительно вытянулось лицо Кейтлин. Похоже мои слова оказали на нее вовсе не тот эффект которого я ожидал, и позволили ее сложить все. Ибо следующим ее вопросом было: — Ты… Ты все это подстроил?! — И видя мое смятение, немедля уверилась в своей правоте, да прорычала тут же, отшвыривая куда-то в сторону всученный ей ком-то букетик луговых цветов: — Ну Стайни…
А больше ни слова не произнесла, начав на глазах терять человеческий облик и преображаться в настоящую демоницу…
И — хлоп! С резких хлопком исчезла, оставив после себя лишь рассеивающуюся на глазах пыльно-черную дымку!
— Что за?.. — выпучив глаза, растерянно произнес я. И зачем-то потрогал рукой место где только что стояла Кейтлин… А после бесплодной попытки нашарить в воздухе исчезнувшую демоницу, обратился к объявившемуся на моем левом плече бесу: — «Куда она делась?!»
«Так известно куда, — охотно поведал мне рогатый. И ткнул пальчиком в пол: — Туда!»
«В подвал, что ли, провалилась?» — недоуменно уточнил я.
«Да не в подвал, осел ты эдакий! — в сердцах высказался постучавший себя по башке кулачком бес. И пояснил: — В Нижний мир!»
— Как это в Нижний мир?.. — прошептал я, и попытался сглотнуть неожиданно возникший комок в пересохшем горле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: