Ричард Франк - Иллюзия убийства I-II. Хищник II
- Название:Иллюзия убийства I-II. Хищник II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БАДППР
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-87378-016-14
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Франк - Иллюзия убийства I-II. Хищник II краткое содержание
Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные ка основе самых популярных кино- и видеофильмов.
В книге три романа:
«ИЛЛЮЗИЯ УБИЙСТВА I» Ричарда Франка
Главный герой романа — Ролли Тайлер — работает в кино мастером по спецэффектам. Полицейские обращаются к нему с просьбой за хорошее вознаграждение инсценировать убийство важного свидетеля, имеющего неоспоримые улики против мафии. Волею судьбы Тайлер вскоре сам оказывается в поле зрения мафии, которая начинает за ним охотиться. Чтобы остаться в живых, Тайлер использует все свое профессиональное мастерство, приоткрывая таким образом читателю тайны современного кино…
«ИЛЛЮЗИЯ УБИЙСТВА II» Ричарда Франка
Итак, прошло шесть лет после того, как король киноэффектов Ролли Тайлер, с огромным трудом выпутавшийся из угрожавшей его собственной жизни криминальной истории, ушел из кинематографа и переключился на создание детских игрушек. Но у полицейских, оказывается, не исчезла потребность в его мастерстве, и они вновь обращаются к Ролли за помощью: на этот раз необходимо загримировать под девушку полицейского офицера, чтобы тот выступил в роли приманки для только что освободившегося из тюрьмы сексуального маньяка Ролли соглашается и…
«ХИЩНИК II» Саймона Хоука
Во время расследования ряда убийств, связанных с деятельностью ямайской мафии, полиция сталкивается с пришельцем из космоса, развлекающимся охотой на людей… Постепенно представители закона сознают, что противник, по-видимому, много сильнее, чем даже самый могущественный «крестный отец» с Ямайки…
Иллюзия убийства I-II. Хищник II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пожалуйста, Крис, ничего здесь не трогай, а то я посажу тебя за решетку. Видишь, вот там камера, — Майкл показал на соседнее помещение, откуда слышались пронзительные крики.
— Майкл! Зайди, пожалуйста, ко мне, — в большую комнату заглянул капитан Сайлок.
Он был без пиджака, на спине его белой рубашки было большое пятно пота, рукава — закатаны, из подмышки, как водится у настоящего полицейского, торчала массивная рукоятка пистолета.
Крису очень нравилось в полицейском участке. Наконец-то он не в кино, а на самом деле видел настоящих полицейских, которые вели допросы, ловили преступников, расхаживали с пистолетами подмышкой по комнатам.
Правда, они были не совсем похожи на тех полицейских, которых ему доводилось видеть в фильмах. И этот капитан Сайлок, только что позвавший его отца, вовсе не похож на начальника отдела, скорее всего он напоминал пожилого школьного учителя, только очень уставшего.
А вот его отец — это другое дело, он был настоящий лихой полицейский: джинсы, крепкие ботинки на рифленой подошве, ковбойская рубашка, ремень, на котором укреплены наручники, запасные обоймы для пистолета и значок. Расхаживал его отец по участку решительно и важно. Сослуживцы относились к нему с уважением, и это очень льстило Крису.
Еще немного посидев за отцовским столом, Крис вытащил из-за пазухи игру, развернул ее и обратился к привлекательной проститутке, которая ждала, когда ее начнут допрашивать.
— Послушайте, мисс, вы не хотите сыграть со мной в скрэбл? Это очень увлекательно.
Девушка с изумлением посмотрела на ребенка, сидящего за столом лейтенанта Брэндона, которого очень хорошо знала.
А Майкл в это время расхаживал по кабинету своего шефа.
— Босс, это же сумасшествие, я не могу поверить.
— Послушай, мы можем предотвратить опасное преступление. Только для этого надо постараться.
— Ладно, вы предлагаете мне заняться этим делом?
— Нет, я не предлагаю, это приказ. Этим делом надо будет заняться немедленно.
— Ну ладно, кто он такой?
Капитан Сайлок бросил на стол прямо перед собой пухлое досье и развернул его.
— Вот, смотри на этого извращенца.
Майкл склонился — аккуратный полицейский формуляр, две фотографии, в фас и в профиль, и десять отпечатков пальцев, фамилия, имя, рост, объем грудной клетки, цвет волос, глаз, вес, особые приметы — все умещалось на одном листе.
— Этот ублюдок отсидел шесть лет за то, что в восемьдесят третьем году порезал манекенщицу.
Капитан Сайлок открыл желтый конверт и вытащил фотографию. Снимок действительно был ужасен: окровавленная девушка лежала на полу; шея, лицо, грудь, плечи были буквально освежеваны. Девушка напоминала русалку, которую растерзали хищные животные и бросили на берегу. Манекенщица лежала в луже крови.
Майкл взял снимок, несколько секунд посмотрел на него, недовольно поморщился.
— Да, босс, ну и работенку вы мне предложили.
— А что ты хотел? Какая есть. И мы ее должны делать.
— Я понимаю, придется.
— И как можно скорее, Майкл, иначе он может натворить еще много гадостей.
— Слушай, капитан, а когда его отпустили?
— Вчера, — бросил Сайлок. — И поэтому за это дело надо браться немедленно, пока еще он никого не зарезал и не убил.
Ролли и Кин вернулись из ресторана, когда на часах было без четверти два ночи.
— По-моему, Крис нас здесь не ждет, — сказал Ролли.
— Да, Майкл должен был уже его привезти.
— А как насчет выпивки? — поинтересовался Тэйлор.
— По-моему, о ней речь не идет. Ну, может быть, только одну рюмочку, — сказала Кин, сбрасывая с плеч прозрачную шелковую блузку.
— Да, конечно, ведь тебе еще работать. Ты, наверное, сядешь проверять сочинения?
— Конечно, сяду, завтра все тетради должны быть проверены.
Она подошла к своему рабочему столу и посмотрела на пухлую стопку ученических тетрадей. Ролли в это время открыл высокую дверь холодильника и вытащил оттуда именинный пирог со свечами.
— Сюрприз, сюрприз, — заговорил он, передавая пирог Кин.
— Как это мило, Ролли, ты не забыл даже об этом.
Ролли провел по лацкану пиджака и на кончике его пальца загорелось яркое пламя. Кин испуганно вздрогнула. Ролли поднес палец к свече и зажег ее.
— Искусственная кожа? — спросила Кин.
— Да нет, просто новая мазь, — Ролли дунул на палец, пламя погасло. — Искусственная мазь, но как воняет, понюхай.
Ролли понюхал сам, скривился, но засмеялся. Кин засмеялась в ответ.
— Ну, а теперь — твоя работа.
Кин отвела пирог немного в сторону, набрала полные легкие воздуха и, хохоча, дунула на горящую свечу.
— А ты загадала желание?
— Да, загадала.
— А какое? — спросил Ролли.
— Я тебе не скажу.
Кин поставила именинный пирог на стол, Ролли ее обнял и они, медленно покачиваясь, стали танцевать. Ролли все плотнее прижимал к себе Кин, расстегивая молнию на ее платье. Кин не сопротивлялась.
— Если я расскажу тебе свое желание, тогда оно не сбудется.
Они целовались.
— Мама! — вдруг послышалось из двери.
В гостиную вбежал Крис. Кин испуганно обернулась к нему и попыталась застегнуть молнию платья, но это ей никак не удавалось сделать.
Ролли недовольно завертел головой. Он явно хотел сейчас заняться совсем другим.
Следом за Крисом вошел Майкл с желтым конвертом в руке.
— Майкл, а ты что тут делаешь? — изумилась Кин.
— Извините меня, есть разговор.
— Как? С нами двумя?
— Да нет. Мне нужно поговорить с Ролли.
Ролли незаметно застегнул молнию на платье Кин. Он смотрел на Майкла, выжидая.
Когда Крис и Кин покинули гостиную, Майкл подошел к Ролли и положил перед ним желтый конверт. Ролли долго рассматривал фотоснимки, а потом вопросительно взглянул на Майкла.
— Понимаешь, это страшный маньяк, и мы хотим его взять с поличным, то есть на месте преступления, но только так, чтобы он ничего не успел натворить. Мы выставим приманку, вместо девушки буду я, полицейский. Ты понял?
Ролли с изумлением смотрел в глаза Майклу. Он никак не мог понять, чего же тот хочет от него и к чему он затеял весь этот разговор.
— Ия должен превратить тебя в эту манекенщицу? Ты что, Майкл, сошел с ума? Я же ведь не волшебник.
— Мне и не нужен волшебник, я-то знаю, что ты, Ролли, можешь создать любую иллюзию, можешь обмануть кого угодно.
Ролли задумался. Он потер свое лицо, нервно откинул волосы назад.
— Ты напрасно ко мне обращаешься, Майкл, работа с полицией — это не мое дело. Понимаешь, один раз я очень крупно погорел, когда с вами связался.
— Ну, Ролли, пойми, у нас нет иного выхода, — принялся убеждать Майкл. — Думаешь, я не знаю, что произошло несколько лет назад? — Майкл уселся на край стола и положил ногу на ногу. — Думаешь, я не знаю, что произошло?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: