Ричард Франк - Иллюзия убийства I-II. Хищник II
- Название:Иллюзия убийства I-II. Хищник II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БАДППР
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-87378-016-14
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Франк - Иллюзия убийства I-II. Хищник II краткое содержание
Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные ка основе самых популярных кино- и видеофильмов.
В книге три романа:
«ИЛЛЮЗИЯ УБИЙСТВА I» Ричарда Франка
Главный герой романа — Ролли Тайлер — работает в кино мастером по спецэффектам. Полицейские обращаются к нему с просьбой за хорошее вознаграждение инсценировать убийство важного свидетеля, имеющего неоспоримые улики против мафии. Волею судьбы Тайлер вскоре сам оказывается в поле зрения мафии, которая начинает за ним охотиться. Чтобы остаться в живых, Тайлер использует все свое профессиональное мастерство, приоткрывая таким образом читателю тайны современного кино…
«ИЛЛЮЗИЯ УБИЙСТВА II» Ричарда Франка
Итак, прошло шесть лет после того, как король киноэффектов Ролли Тайлер, с огромным трудом выпутавшийся из угрожавшей его собственной жизни криминальной истории, ушел из кинематографа и переключился на создание детских игрушек. Но у полицейских, оказывается, не исчезла потребность в его мастерстве, и они вновь обращаются к Ролли за помощью: на этот раз необходимо загримировать под девушку полицейского офицера, чтобы тот выступил в роли приманки для только что освободившегося из тюрьмы сексуального маньяка Ролли соглашается и…
«ХИЩНИК II» Саймона Хоука
Во время расследования ряда убийств, связанных с деятельностью ямайской мафии, полиция сталкивается с пришельцем из космоса, развлекающимся охотой на людей… Постепенно представители закона сознают, что противник, по-видимому, много сильнее, чем даже самый могущественный «крестный отец» с Ямайки…
Иллюзия убийства I-II. Хищник II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На следующий день Ролли, Кин и Крис подъехали к дому Майкла. Они поднялись на лифте на шестой этаж и вышли на площадку. Раньше Ролли тут никогда не был, и Кин показала ему дверь.
Дверь была незакрыта, из-за нее слышались голоса.
— Крис, — обратился Ролли к мальчику, — если не хочешь, то не заходи.
Мальчик недоуменно посмотрел на Ролли.
— Я понимаю, тебе тяжело.
— Нет, — твердо сказал Крис. — Я хочу. Я должен зайти в квартиру отца и забрать свои вещи.
Ролли пожал плечами.
— Ну что ж, Крис, это твое право. Тогда пойдем, — и он легко толкнул дверь.
В квартире хозяйничали полицейские. Кин с удивлением смотрела на то, как в гостиной валяются выложенные из шкафа вещи, как толстый сержант снимает одну за другой книжки с полки,'перелистывает их и откладывает в сторону.
На письменном столе Майкла лежал большой целлофановый пакет, набитый записями, пометками, блокнотами.
Казалось, никто не обратил на вошедших внимания. Лишь только лейтенант полиции, которого Кин знала в лицо, молча кивнул им. Крис пошел в свою комнату. Кин и Ролли зашли следом за мальчиком.
Полицейский, сидевший за компьютером Криса, резко повернулся:
— Вы что, читать не умеете, на дверях же написано «Место преступления. Не входить!».
Кин зло посмотрела на него.
— Вы что, родственница? — спросил полицейский.
— Я его бывшая жена. Мы пришли забрать некоторые вещи. А это его сын, — Кин показала на мальчика. — Кстати, лейтенант, что здесь происходит? Ведь Майкл жертва, а не подозреваемый. Что это? Обыск?
— Мы должны разобраться во всех деталях. Вы же, наверное, сами заинтересованы в том, чтобы выяснить детали смерти своего мужа, — сказал полицейский и вновь защелкал клавишами компьютера.
Крис подбежал к нему, схватил стопку дискет и сунул себе запазуху. Полицейский хотел остановить его, но Крис крикнул:
— Это мое! Это мои игры!
— Миссис Брэндон, скажите сыну, если он уже не слушается меня, то, что здесь ничего нельзя брать, пока не разрешит вышестоящее начальство.
— В конце концов, что это за идиотский обыск? — возмутилась Кин.
— Извините, миссис, но мы просто выполняем свою работу. Если хотите, свяжитесь с начальством, выясните детали.
Полицейский вложил новую дискету в компьютер и вывел на дисплей информацию.
Ролли подошел к нему, облокотился на спинку кресла и сказал:
— Неужели вы не видите, это же игры мальчишки?
Полицейский водил карандашом по экрану монитора и остановился на одном из названий файлов.
— Это мое! — настаивал Крис. — Я в это еще играю.
— А что это за игра такая «Бейккер»?
Крис не успел ответить, как тут вмешался Ролли:
— Да послушайте, лейтенант, неужели вам не видно — это диск мальчика.
Кин быстро вытащила из дисковода дискету.
— Лейтенант, не нужно вам быть таким настойчивым, — продолжил Ролли, поймите, парнишка только вчера потерял отца, ему же здесь все очень дорого.
Полицейский помялся, но все-таки смирился.
— А, ладно, черт с вами. В конце концов, парнишка мог забрать эти дискеты и пару дней до смерти отца. Так что, ничего страшного не произойдет.
— Благодарю вас, — сказал сухо Ролли.
Они еще некоторое время походили по квартире, складывая книжки, которые им разрешили взять, некоторые вещи Криса в большую картонную коробку от телевизора. Вместе с ней в руках Ролли и вышел из квартиры, погрузил все в свой микроавтобус, но не успел захлопнуть заднюю дверь, как к ним подошел капитан Сайлок.
— Кин! — окрикнул он.
Женщина обернулась.
— А, Рэй.
— Мне очень жаль, — сказал капитан. — Я вам сочувствую.
Тут он увидел Криса. Присел перед ним на корточки, обнял за плечи и заглянул в глаза.
— Крис, твой отец был очень хорошим полицейским, — он потрепал мальчика по щеке. — Он был лучшим полицейским, — продолжал Сайлок, потому что Крис ему не отвечал. — Лучшим из тех, кого я когда-нибудь знал. Ему посмертно обязательно дадут золотой значок, и ты его получишь вместо отца, хорошо?
Крис молчал. Тогда за него ответила Кин:
— Спасибо, капитан.
Сайлок поднялся и Крис подошел к машине.
— Ролли, — окликнул капитан.
Тэйлор неохотно подошел к нему.
— Я звонил тебе сегодня утром.
— Да, наверное, меня не было дома.
— Ролли, послушай, тебе нужно подъехать на ту квартиру, где убили Майкла, забрать кое-какие свои вещи.
— Они мне так срочно не нужны. Мне тяжело туда возвращаться. Надеюсь, ничего не пропадет, — сказал Ролли и отвел взгляд. — Да и вообще, честно говоря, многое из них мне уже не нужно. Это осталось со времен моей работы в кино.
— Да нет, Ролли, мы тебе все отдадим в целости и сохранности. Может что-нибудь нам и потребуется на время расследования, но я думаю, дело закроют быстро. Ведь в нем все ясно.
— Ну тогда я пошел.
— Погоди немного, — остановил его Сайлок. — Одну из твоих вещей я принес. Может она и не твоя, а, Ролли?
Сайлок вынул из кармана плаща миниатюрную видеокамеру, похожую на толстую авторучку.
— Да, это я там оставил. Это транзисторный передатчик для радиосвязи, — соврал Ролли.
Сайлок сразу же насторожился.
— Ладно, будет тебе рассказывать, Ролли. Это же миниатюрная видеокамера. Почему ты не сказал мне о ней?
— Майкл сам попросил меня ее поставить в последний момент. Уже не было времени говорить об этом.
— Да нет, с Майклом у нас был договор, он не мог ни о чем тебя просить, не проинформировав меня.
— Думайте, капитан, что хотите. Это не мои проблемы.
— Нет, мистер Тэйлор, это ваша проблема и моя, кстати, тоже.
— А в чем, собственно, дело? — спросил Ролли.
— Ты говорил, что столкнулся с каким-то типом на черной лестнице, — сказал Сайлок. — Так вот, вполне возможно, этот тип бывший полицейский.
Ролли пристально посмотрел в невозмутимое лицо капитана.
— Так и вы, капитан, наконец-то поверили мне, что не маньяк убил Майкла, а именно тот тип, с которым я столкнулся на лестнице?
— Может быть, может быть, но это еще нужно проверить. Во всяком случае, мне будет интересно, если ты расскажешь о тех делах, которые с тобой обсуждал Майкл.
— Капитан, вы же понимаете, какие у меня могли быть отношения с Майклом. Я собираюсь жениться на его бывшей жене. Никаких дел мы с ним раньше не обсуждали. Впервые он серьезно поговорил со мной, только взявшись за дело этого маньяка.
— Но, может быть, — перебил его Сайлок, — Майкл обсуждал какие-нибудь дела с Кин?
— Не думаю, — сказал Ролли. — Кин вся его работа ужасно надоела, и именно из-за службы в полиции они разошлись.
— Ну ладно, мистер Тэйлор, — наконец сказал Сайлок. — Если что, я позвоню вам домой. Вы же не собираетесь уезжать из города? — прищурил глаза капитан.
— Нет, — немного поспешно ответил Ролли. — Я и моя семья будут в городе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: