Ричард Франк - Иллюзия убийства I-II. Хищник II
- Название:Иллюзия убийства I-II. Хищник II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БАДППР
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-87378-016-14
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Франк - Иллюзия убийства I-II. Хищник II краткое содержание
Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные ка основе самых популярных кино- и видеофильмов.
В книге три романа:
«ИЛЛЮЗИЯ УБИЙСТВА I» Ричарда Франка
Главный герой романа — Ролли Тайлер — работает в кино мастером по спецэффектам. Полицейские обращаются к нему с просьбой за хорошее вознаграждение инсценировать убийство важного свидетеля, имеющего неоспоримые улики против мафии. Волею судьбы Тайлер вскоре сам оказывается в поле зрения мафии, которая начинает за ним охотиться. Чтобы остаться в живых, Тайлер использует все свое профессиональное мастерство, приоткрывая таким образом читателю тайны современного кино…
«ИЛЛЮЗИЯ УБИЙСТВА II» Ричарда Франка
Итак, прошло шесть лет после того, как король киноэффектов Ролли Тайлер, с огромным трудом выпутавшийся из угрожавшей его собственной жизни криминальной истории, ушел из кинематографа и переключился на создание детских игрушек. Но у полицейских, оказывается, не исчезла потребность в его мастерстве, и они вновь обращаются к Ролли за помощью: на этот раз необходимо загримировать под девушку полицейского офицера, чтобы тот выступил в роли приманки для только что освободившегося из тюрьмы сексуального маньяка Ролли соглашается и…
«ХИЩНИК II» Саймона Хоука
Во время расследования ряда убийств, связанных с деятельностью ямайской мафии, полиция сталкивается с пришельцем из космоса, развлекающимся охотой на людей… Постепенно представители закона сознают, что противник, по-видимому, много сильнее, чем даже самый могущественный «крестный отец» с Ямайки…
Иллюзия убийства I-II. Хищник II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Зачем столько замков? — изумился Тэйлор. — Я думал, только у меня паранойя насчет грабителей.
Лео ненадолго оторвался от своего занятия:
— Я тебе обещал безопасное место и вот привез сюда
Он отомкнул еще два замка и прислушался.
— Тихо.
— Господи, и тут не все в порядке, — дернулся Тэйлор, прижавшись к стене.
— Тихо, там кто-то есть, — прошептал Лер, приложив ухо к двери, вытаскивая из кобуры пистолет.
Он так и застыл с поднятым вверх пистолетом.
— Что, что? — шептал Тэйлор.
— Тихо, — проговорил Лео и резко отворил дверь.
За ней — полная темнота. Тэйлор опасливо выглянул из-за дверного косяка. В этот момент Лео схватил его за шиворот и толкнул в комнату. Вспыхнул красный свет открылись створки стенного шкафа и из них прямо на Тэйлора вылетело и качнулось на металлическом штыре резиновое чудовище, одно из его собственных изобретений.
Тэйлор вскрикнул и прикрылся руками.
— Ну что! — радостно закричал Лео. — Хоть однажды я тебя напугал. Видно тебя в самом деле сильно достали, если ты забыл, что сам подарил мне это чудовище.
— И ты еще радуешься после всего того, что я пережил? — изумился Ролли.
Он зло смотрел на своего приятеля Лео. Но тот настолько задорна и радостно смеялся, что, в конце концов, улыбнулся и Тэйлор.
— Столько лет я ждал этого момента, а ты злишься, наконец-то я смог тебя испугать.
Лео захлопнул дверь и наугад повернул ручки пары замков.
— А что? Неплохо тут у меня?
— Ну, в общем-то, да.
— Знаешь, Ролли, мне всегда хотелось иметь собственный бар с собственным монстром.
Лео подошел к длинной барной стойке, на которой громоздились бутылки, грязные рюмки, стаканы, засохшие фрукты. Все это было покрыто толстым слоем пыли.
— Солидное заведение, — осмотрелся кругом Тэйлор. — Оно что, закрыто?
— Да, Ролли, это заведение очень солидное, но самое главное, что про него никто не знает во всем городе. Про него никто даже не знал, когда оно было открыто. Ты сам видишь, какое здесь захолустье.
Лео прошел за стойку, щелкнул выключателями, включил неоновую подсветку бара.
— Извини, Ролли, здесь небольшой кавардак. Последний раз я гулял тут очень круто, четыре года тому, а может даже, пять, — задумался Лео. — Нет, знаешь, все-таки память у меня еще ничего. Ровно четыре года тому.
Ролли посмотрел на картины в тяжелых золоченых рамах, развешенные за спиной Маккарти, и только хотел сказать искренне свое мнение о них, но, увидив гордое выражение на лице своего друга, передумал.
— Лео, в этом заведении, наверное, бывали хорошие художники? — пересиливая свое отвращение к безвкусной живописи, сказал Тэйлор.
— О да! — воодушевился польщенный Маккарти. — Ребята были что надо. Видишь, какие монстры нарисованы? Не хуже твоего, а, Ролли? Ладно, поговорим об изящном искусстве, когда разберемся с твоими проблемами. Лучше иди сюда.
Лео наполнил наполовину два больших стакана янтарным виски.
Когда друзья уже изрядно выпили, Лео спохватился. Он засунул руку запазуху и вытащил измятую сегодняшнюю газету.
— Ролли, знаешь, я ведь приехал не с пустыми руками. Лишь только услышал твое послание из автоответчика, сразу все сопоставил и понял в чем дело. На, читай, если еще не видел.
Перед Тэйлором на стойку бара легла газета. На первой странице было написано: «Душевнобольной маньяк зарезал полицейского». Рядом красовалась фотография Майкла. Ролли повертел газету в руках, пробежал глазами статью и отбросил ее в сторону.
— Нет, Лео, если бы все было так просто. Этого полицейского Майкла, а он бывший муж моей невесты, просто подставили. Его не убивал никакой маньяк. В этом деле, если я только не ошибаюсь, замешан капитан Сайлок Ты же вроде бы знал его, когда служил в полиции?
— Да, припоминаю, — сказал Лео. — Но тогда он еще не был капитаном. После того, как я ушел из полиции в ней развелось куча всякой мрази. А, может быть, ты все-таки ошибаешься, Ролли?
— Ты что, очень любишь капитана Сайлока?
— Да нет, просто подумай, Сайлок уже в годах, ему осталось всего полгода до пенсии. Зачем ему убивать своего подчиненного? Зачем ему проблемы?
— В самом деле, — задумался Ролли.
А Лео продолжал:
— Подумай, зачем ему было убивать почти что своего друга?
— Не знаю, — рассуждал Ролли. — Ты же все-таки лучше меня знаешь Сайлока., ты и постарайся разобраться во всем. И к тому же, Лео, скажи, зачем полиция перевернула все вверх дном в квартире Майкла? Ведь он жертва, а не убийца. Что они там искали?
— А же тебе говорил, — Лео налил себе еще виски, — что в полиции развелось очень много всякой мрази, и, может быть, в это замешан даже весь участок. Нет, я не хочу сказать, что твой друг Майкл тоже был замешан, но он могли втянуть его.
Ролли забрал бутылку из рук Лео и налил себе.
— Представляешь, Лео они все обыскали в квартире
Майкла. Много чего вывезли. Я, правда, успел забрать кое-какие вещи, в основном, его сына Криса, но многое попало и в их руки.
— А кто делал обыск? Ты знаешь? — спросил Лео.
— Да, я посмотрел на значке лейтенанта, который там командовал всем обыском, были буквы «О.В.Д.».
— «О.В.Д.» — задумался Лео. — Знаешь, Ролли, скверная история. Это. внутренняя полиция, что ли. Они расследуют все преступления, в которых замешаны полицейские.
— Да, но вместе с ними был Сайлок, — возразил Тэйлор.
— Вместе с ними? — изумился Лео. — Он же не имеет никакого отношения к внутренней полиции.
— Но не совсем с ними, — вспомнил Тэйлор, — он крутился возле дома, где происходил обыск.
— Да, — задумался Лео. — Сайлок. Я кое-что смыслю в полицейской службе. Ролли, если убивают полицейского, то внутренняя полиция вмешивается только в том случае, если этот полицейский был продажным.
— Но у Майкла же безупречная репутация, — Тэйлор поднялся из-за стойки и отошел в сторону.
— Да, — продолжал говорить Лео, — и все об этом знают. Но, может быть, этот Сайлок подбросил кое-какие документы, как будто бы Майкл был замешан в каких-нибудь грязных делах. Может этот Сайлок хочет увести следствие в сторону. Может быть, мы к чему-нибудь и приближаемся.
Вновь вернулся к стойке Тэйлор. Лео взял в руку стакан, немного отпил, скривился и сказал:
— Но я, честно говоря, ничего не могу понять. Может они, Ролли, спросили тебя о чем-нибудь таком, о чем не следовало спрашивать при обычном расследовании?
— Они ни о чем не спрашивали ни меня, ни Кин, они просто выдворили нас из квартиры Майкла.
— Ролли, подумай, это очень важно. Что спрашивал капитан Сайлок?
Тэйлор задумался.
— Ну вспоминай, вспоминай. Это же очень важно.
— Знаешь, Лео, единственное, о чем заинтересованно спросил меня Сайлок, это обсуждал ли я с Майклом его служебные дела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: