Майк Гелприн - Перехват

Тут можно читать онлайн Майк Гелприн - Перехват - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майк Гелприн - Перехват краткое содержание

Перехват - описание и краткое содержание, автор Майк Гелприн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Я верю, что не всем из тех, кто прочтёт этот сборник коротких новелл, доподлинно известно, что означало по отношению к литературе слово «перехват». На этот случай коротко рассказываю. Перехват – это профессия, зародившаяся в середине шестидесятых и напрямую связанная с литературой. Перехватчик занимал рабочее место вблизи магазина «Старая книга» и проводил там трудовой день, тщательно следя за тем, чтобы книги, обладающие рыночной стоимостью, ни в коем случае до прилавка не дошли.

Профессия насчитывала сотни тонкостей, которые позволяли опытному перехватчику раскрутить на незаконную продажу книг самого недоверчивого гражданина, ненавидящего проклятых спекулянтов преданного строителя коммунизма. Перехваченные книги потом перепродавались на книжных толчках, известных также как чёрные рынки, менялись в книгообменниках или просто ставились на полку.

Этот рассказ – серия коротких историй, заимствованных из моего личного опыта спекулянта-перехватчика…»

Перехват - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перехват - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майк Гелприн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

6. Моозунд

Оборванец выглядел непрезентабельно. Мало сказать, выглядел он настолько непрезентаельно, что иметь с ним дела совершенно не хотелось. Однако пришлось.

– Музузу надо? – спросил оборванец, обдав меня облаком позавчерашнего перегара.

– Нет! – категорично отрезал я. – Ни музузу, ни бузузу не надо.

– Хороший Музузу, – не отставал оборванец. – Может, надо?

– Сказал же, что не надо. Музузу сам читай.

– А мне мужики, что здесь вчера стояли, говорили, что нужен Музузу. Я и принёс.

Я заинтересовался. Раз перехватчики велели нести Музузу, значит, Музузу того стоил.

– Что за Музузу? – стараясь держаться по ветру, спросил я. – Кто написал?

– Написал? – оборванец икнул и надолго задумался. Видно было, что вопрос оказался нелёгким. – Музузу, – выдал он, наконец. – И написал Музузу.

– Может, не Музузу? – расставаясь с последней надеждой, обречённо спросил я. – Может, по-другому как-то?

– Может, – охотно согласился собеседник и просиял. – Точно не Музузу! Мазазун, вот!

– Слышь, может Моозунд? – осенило меня наконец.

– Ну так! Он! – обрадовался оборванец. – Блядью буду, Мудазуд и есть.

Довольно слабый романчик Пикуля «Моозунд» тянул, тем не менее, на толчке верную пятнашку.

– Сколько? – приступил я к деловой части беседы.

– На бутылку.

– Состояние?

– Даже не открывал никто.

– Показывай.

Книга была извлечена из-за пазухи. Да, оборванец не обманул, её действительно не читала ни одна живая душа, и книга находилась в идеальном состоянии. Крупными буквами, золотым по красному, на обложке был обозначен автор – Мао Дзе Дун.

7. К вопросу о меньшинствах

Бородатый здоровяк Юрок, энергичный дёрганый Алик и я в этот пасмурный день стояли на перехвате втроём. Шёл дождь, книгоноши, видимо, сидели по домам, и от нечего делать мы вели неспешную беседу об азартных играх, в которых все трое понимали толк.

– Не о преферансе ли вы говорите, молодые люди? – прервал нашу беседу появившийся невесть откуда гражданин, лысый, с красным носом и круглой, напоминающей поросёнка курносой физиономией.

Мы подтвердили, предварительно осведомившись, не желает ли уважаемый собеседник избавиться от пары-тройки печатных изделий.

Уважаемый собеседник, представившийся Никитой, желал. Более того, он желал вырученные от продажи деньги немедленно проиграть в преферанс. И проделать всё это желал у себя на квартире, расположенной как раз неподалёку. Единственным условием оказалась покупка поллитровки, которую Никита жаждал распить с новыми знакомыми, по его собственному выражению, людьми тонкими, чуткими и одухотворёнными.

Затарившись на всякий случай не одной поллитрой, а двумя, мы вчетвером прибыли на квартиру. Первым разочарованием в ней оказался для нас книжный шкаф. На полках наличествовало собрание сочинений Владимира Ильича в пятидесяти томах, и ютившиеся рядом с ним творения Ильича поскромнее – Леонида. Больше в плане основных перехватнических интересов у Никиты не оказалось ничего.

Неумело оправдываясь, хозяин извлёк из письменного стола две бэушные колоды карт, бумагу, карандаши, и предложил расписать пулю.

Нелестно отзываясь о Никитиных умственных способностях, мы, тем не менее, уселись за стол, свернули пробку первой поллитре и приступили к преферансу. Приступили, правда, втроём, так как Никита, обещая вписаться позже, пошёл на кухню делать бутерброды.

Здоровила Юрок сидел к входной двери спиной, а Алик и я – напротив неё.

Юрок как раз прикупил две морды к мизеру и мучался над сносом, когда дверь в комнату открылась, и на пороге появился Никита, несущий подносик с бутербродами в руках. При этом одет Никита был весьма странным образом. Его наряд состоял из чёрных ажурных чулок, обтягивающих короткие волосатые ноги, и розового бюстгальтера с провисшими чашечками, прикрывающего не менее волосатую грудь. Больше на Никите ничего не было, зато было у него нечто другое. Внушительных размеров мужской половой находился в самом, что ни на есть, возбуждённом состоянии. Мы с Аликом опешили, с идиотским видом наблюдая приближающегося танцующей походкой Никиту.

– В чём дело? – спросил Юрок, сделавший, наконец, снос, и вышедший восьмеркой бубён. – Уснули вы, что ли?

– Д-да т-ты оглянись, – заикаясь, сказал я. – Тут такое…

Юрок обернулся и обнаружил прямо напротив своего рта нечто, отнюдь не приведшее его в восторг.

Истерически заржал Алик. Юрку, впрочем, было не до смеха. Вскочив, он наградил гостеприимного хозяина первой оплеухой. Через минуту не прекращающий дико ржать Алик и я оттаскивали от поверженного наземь хозяина разбушевавшегося Юрка, который беспощадно пинал того ногами.

– Не стыдно вам? – укорял с пола Никита. – Пришли, я вам стол накрыл, принял так хорошо, а вы…

– Да ты не волнуйся, мужик, – не прекращая ржать, подначил Алик. – Сейчас мы пулю допишем, и я сам тебя трахну. Ты иди пока на кухню, постой там раком для разминки.

– Нет, – последовала реплика пострадавшего, – ты мне не нравишься. Мне бородатый нравится, я только ему отдамся.

Тут не выдержал и я. Мы с Аликом разразились таким гоготом, что на ногах стоять уже не могли. Мы корчились в конвульсиях от непрекращающегося ржанья, пока бородатый объект сексуального интереса отвешивал влюблённому отборных пиздюлей.

В результате хныкающего Никиту было решено запереть в ванной, а самим докончить пулю. Ванну забаррикадировали – подтащили буфет, взгромоздили на него этажерку, и подпёрли сооружение стиральной машиной. С полчаса узник бесился, бил кулаками в дверь и плакался, а потом притих. Мы расписали пулю, рассчитались, открыли вторую поллитровку и начали новую пулю, когда идиллия внезапно оказалась прервана приходом Никитиной жены. Почтенная дама выглядела так, что классическая мадам Грицацуева имела бы по сравнению с ней бледный вид. В общем, она могла смело устраиваться на работу в кабак в качестве вышибалы.

– Здравствуйте, – поприветствовал даму вежливый Алик. – Семь пик.

– Добрый день, – присоединился Юрок. – Вист.

Я спасовал и стал ждать развития событий. Оно незамедлительно последовало.

– Где? – грозно вопросила пришедшая.

– В ванной моется, – проявил находчивость Алик.

– А вы кто?

– Друзья.

– Друзья? – переспросила дамочка, наливаясь дурной кровью. И вдруг заорала так, что у присутствующих заложило уши.

– Пидарасы! – вопила супруга несчастного Никиты. – Пидоры сраные! Жопники!

– Позвольте, – попытался встрять я. – Мы понимаем, что вам нелегко, но это же не повод…

– Во-oooooooooooooн!!! – заорала дама. – Вон отсюда, козлы!

– Сама дура, – бормотал Алик, скатываясь по ступеням после мощного пинка под зад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майк Гелприн читать все книги автора по порядку

Майк Гелприн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перехват отзывы


Отзывы читателей о книге Перехват, автор: Майк Гелприн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x