Крис Кельм - Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ)
- Название:Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Кельм - Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) краткое содержание
Это история о человеке, который, как и тысячи других игроков, оказался заблокирован в виртуальном мире, ставшем чересчур реальным. Правило: убей или умри — стало нормой. Но главный герой не стремился никого убивать, поэтому и ушел в лес, подальше от людской суеты, где и прожил несколько спокойных лет. Неожиданный визит троих незнакомцев нарушил мерный ход событий, а их дальнейшее развитие подарило шанс вернуться в реальный мир…
Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ничего страшного, я и не собирался здесь надолго задерживаться. — Настроение у меня было приподнятым. Шанс! У меня появился шанс. Он не гарантировал успеха, но вселял надежду и оптимизм. — Спасибо вам за совет и помощь.
— За вас просил мой брат. Но на вашем месте я бы отказался от этого безумного замысла. Подумайте об этом. До утра у вас будет достаточно времени. Потом вам придется покинуть Джавге-Да-Зан.
— Я подумаю. Обязательно подумаю, — пообещал я ему.
Но вовсе не об этом.
Глава 9
Город я покинул на рассвете. Войтер еще раз попытался меня переубедить.
— Если вы пообещаете выкинуть из головы все эти глупости касаемо острова, я замолвлю за вас словечко, и, наверняка, вам позволят остаться в Джавге-Да-Зане. Я ведь заметил — вам здесь понравилось.
Но я был неумолим и, задавшись целью, решил идти до конца.
Войтер умыл руки и объяснил мне, как добраться до жилища Полики.
Прежде чем расстаться, я поинтересовался о том, какие опасности могут подстерегать меня в пути.
Разумеется, хищники. Их было не так много, как в прежние времена, зато они стали опаснее. Кроме того, серьезные проблемы мог доставить Хозяин леса.
— Кто это?
Войтер пожал плечами.
— Толком никто не знает. Они появились недавно в этих краях. Говорят, они пришли с востока, откуда их вытеснили каменные люди. Их немного, у каждого своя территория. Питаются фруктами, но при этом опаснее многих хищников. Появление чужака на их территории они воспринимают как нападение, и, не задумываясь, атакуют. Их оружие — когти, их сила в скорости. Они невидимы и двигаются настолько стремительно, что никогда не знаешь, с какой стороны будет нанесен следующий удар.
Опасность в лесу могли представлять и повстанцы. Но это касалось в основном воинов, наемников и чиновников, находившихся на службе у императора. Обычных людей они не трогали. Другое дело разбойники. Этим было все равно, кого грабить.
А еще ходлики.
— Ходлики?
— Да, лесные жители. Раньше они были безобидны. Ну, бывало, шалили, пробирались в села и воровали еду и всякую мелочь. Теперь же они стали опасны, нападают на людей и пожирают несчастных, оказавшихся в их руках.
Да уж, прогулка обещает массу впечатлений.
А кто сказал, что будет легко?
Я вышел из Джавге-Да-Зана через северные ворота. Сравнительно широкая дорога петляла между полей и уходила в лес. Она связывала столицу империи с прибрежным городом Эризан, расположенным в двухстах с лишним километрах к северо-западу от озера И-Пу. Не так уж и далеко, расстояние можно было покрыть за пять-шесть дней. Но это была не самая безмятежная прогулка. По пути следования не встречались крупные населенные пункты, лишь небольшие села, да и те в большинстве своем покинутые жителями. Зато количество опасностей на квадратный километр зашкаливало. Поэтому на дороге почти не встречались одинокие путники. Люди, желавшие попасть из одного города в другой, объединялись в группы. Кто побогаче мог рассчитывать на поддержку наемников. Государственные грузы сопровождались стражей.
Но сегодня, как назло, никто не собирался в Эризан, поэтому я вошел в лес в гордом одиночестве. Крестьяне, работавшие в поле, провожали меня взглядами в последний путь. Мне и самому было не по себе. И хотя последние три года я прожил в лесу, но то был сравнительно безопасный Яровэн. А тут…
Оказавшись под сенью нависавших над дорогой деревьев нижнего яруса, я взял в руки меч. Лук в густых зарослях был бесполезен. Противник мог появиться под самым носом, так что я не успел бы даже натянуть тетиву. Шел не спеша, прислушиваясь к шорохам леса. Занятие непростое, если учесть, что воздух наполнял неугомонный щебет птиц и причудливая какофония насекомых.
В лесу было не так жарко, как под открытым небом. Но насладиться прохладой тени не давала высокая влажность, окутывавшая тело липким покрывалом. Неприятно, но жить можно. Я старался не обращать внимания на такие пустяки. Шел, прислушивался и смотрел по сторонам. И не только из-за возможности нападения. Где-то у дороги должно было стоять обгоревшее дерево. Там мне предстояло покинуть дорогу и углубиться в лес.
Мои опасения оказались напрасны. Упомянутое дерево, стоявшее прямо у дороги, невозможно было не заметить. От него осталась лишь нижняя часть ствола — черного, обугленного, мертвого. Непонятно, то ли молния в него ударила, то ли еще что. Скорее всего, последнее, так как соседние деревья, в отличие от поверженного гиганта, радовали глаз сочной зеленью.
До указателя я добрался всего за час. И, что не могло не радовать, — без происшествий. Почти. Однажды на дорогу выбежал кабан. Странный такой, неправильный. Удивляли даже не клыки, не помещавшиеся в пасти, а панцирь из сросшихся чешуек вместо привычной свиной щетины. Кабан значительно превосходил размерами своих яровэнских собратьев. Больше метра в холке, длиной никак не меньше двух, а весил он, определенно, под полтонны.
Он вышел на дорогу в тридцати метрах от меня, прошел бы мимо, но заметил постороннего на своей территории, остановился, уставился на потенциального противника, который лихорадочно прикидывал, как такого борова можно завалить. Стрела его не возьмет. Разве что в глаз, но я не Робин Гуд. Если и попаду, то лишь по случайности. Мечом? Хм… Брюхо у него помягче будет, можно пробить. И опять же глаза являлись самым уязвимым местом. Но даст ли мне кабан возможность прицелиться? Ах, да, кольцо. Возможно, сработает, если ударить им кабана по пятачку.
Пока я размышлял, стоя на месте, йоланский Пумба хрюкнул и продолжил свой путь, скрывшись в лесу.
Я облегченно вздохнул. С таким монстром, пожалуй, и раньше было непросто справиться.
Около обгоревшего дерева начиналась едва заметная тропка, уходившая вглубь леса. Войтер говорил, что она приведет прямо к дому колдуна.
Ну, я пошел.
Теперь, когда меня со всех сторон окружала зелень, чувства обострились до предела. Слава разрабам, в Альтиндоре не водилась кровососущая мелочь, но насекомых покрупнее хватало. И не все он были безобидны. Мне то и дело приходилось стряхивать с себя каких-то гусениц, жуков, пауков, падавших сверху, переползавших с кустов, прыгавших из зарослей. И я в любой момент ожидал нападения более крупных представителей местной фауны. В таких зарослях, которые я преодолевал шумно, с треском, то и дело пуская в ход меч, им не составило бы труда подкрасться сзади, атаковать сверху или подло цапнуть за ногу из ближайшего кустарника.
Но, видать, сегодня удача была на моей стороне.
Тьфу-тьфу-тьфу — чтобы не сглазить.
Дом Полики с примыкавшим к нему сараем стоял на небольшой полянке, и чем-то отдаленно напоминал мою, оставшуюся далеко в Яровэне, хижину. Он так же был сложен из бревен, с небольшими окошками, запертыми изнутри ставнями. Над двускатной крышей торчала дымившая труба. Это хорошо, значит, хозяин жилища жив, значит, на месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: