Мария Ровная - Диалоги о ксенофилии [СИ]

Тут можно читать онлайн Мария Ровная - Диалоги о ксенофилии [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Ровная - Диалоги о ксенофилии [СИ] краткое содержание

Диалоги о ксенофилии [СИ] - описание и краткое содержание, автор Мария Ровная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Диалоги о ксенофилии [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Диалоги о ксенофилии [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Ровная
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Снова взвыли трубы, возвещая начало игрищ. Ильегорский, улучив момент, отвёл Ванора в сторону и обеспокоенно спросил:

– Что Вас гнетёт, сын мой? Сегодня час Вашего торжества, Вы доблестью вернули себе имя, славу предков, дворянские привилегии – Вас не радует триумф?

– Высокая награда, – ответил Ванор. – Но я предпочёл бы получить её за менее сомнительные подвиги.

– Как Вас понять? Уж не сомневаетесь ли Вы в том, что именно граф Альтренский первым проник в крепость Кахагджилла и сразил самого Нур-Балиля?

– Нет, святой отец, ибо именно я нашёл под панцирем у Нур-Балиля вот это.

Ванор достал из-за пазухи книгу, заляпанную бурыми гемоглобиновыми пятнами.

– Эн-Шардух… – Ильегорский задумчиво кивнул. – Так Вы знаете марнитский?

– Немного. Может быть, накануне боя Нур-Балиль читал: «Благородство и честь у людей не в чести. Одиночество – спутник на этом пути»… Мой меч оборвал чтение.

– Да, мальчик мой, – вздохнул Ильегорский. – Весьма возможно, что Нур-Балиль любил поэзию. Он был образованным человеком. И, тем не менее, он был джаннаитом, врагом истинной веры; он сам хотел, как и все они, погибнуть в бою с иноверцами, чтобы в новом рождении воплотиться в просветлённого. О его чудовищной жестокости к пленникам-айюншианам Вы, конечно, наслышаны.

– Это-то и страшно, – прошептал Ванор. – Не видят ли марны нас такими же чудовищами, какими мы видим их? Между нами – кривое стекло. Как изуродованы, свиты в немыслимый узел души людей, если любовь – к Богу ли, к родине – приводит их к войне. Возможно ли вообще развязать этот узел? Или только – разрубить по живому?

– Меня тревожит, что Вы опять говорите глуше. Что с Вашим горлом?

– Ничего, – Ванор встряхнул головой. – Устал. Устал от бессмысленности.

– Что Вы считаете бессмысленным?

– Всё. И эти войны, и это веселье, и мою доблесть, и мои дворянские привилегии, и мою жизнь.

«Экзистенциальная фрустрация, – подумал Великий магистр голосом профессора Хэндзо. И уже своим: – Синдром смыслоутраты – и у кого?! – у представителя цивилизации третьего уровня, у семнадцатилетнего мальчишки. Ксенопсихолога сюда, со всеми его теориями эволюции психики и развития экзистенциальных потребностей, со всей его логотерапией!»

– Это муки рождения, – мягко проговорил он. – Из мальчика рождается зрелый муж. К сожалению, никто, и я в том числе, не выведет Вас из лабиринта этих вопросов. Вы должны пройти его сами. Одно только скажу: выход есть. Я не могу указать Вам смысл, но знаю точно: смысл есть, у каждого, в каждый миг жизни; бытие осмысленно и в терпении, и в поражении, и в страдании; Вы должны сами найти его, и найдёте.

Ванор выслушал этот спич со странным выражением – сосредоточенного размышления и снисходительного терпения, словно бы даже с оттенком неловкости. Ильегорский так и не понял его, а зондировать наглухо закрытое сознание Ванора не решился.

– Недаром имя Ваше на старом наречии означает «идущий», – с улыбкой заключил он.

– Уходящий, – чуть слышно поправил Ванор. Он тоже знал старое наречие.

_ _ _

Вадим нашёл Анну в лаборатории. Она и Атшери Тай в четыре руки – крошечные, изящные и гибкие человечьи и громадные, с семью ухватистыми четырёхфаланговыми пальцами джаргишские отлично дополняли друг друга – под контролем кирлиан-томографа шпиговали капиллярными зондами какую-то местную козявку. Анна едва кивнула Вадиму и сосредоточилась на дисплее. Джаргиш приветливо затрещало лицевым гребнем и на секунду вывернуло в сторону Вадима оба глаза.

– А я искал Вас в каюте, – сказал Вадим. – Вы обещали, что будете отдыхать.

– Уже, – обронила она.

– Отдых есть перемена деятельности, – назидательно прорычало Атшери Тай.

– Но я надеюсь, Вы успеете переодеться к ужину?

– Я и так ослепительна, – безразлично проговорила Анна. – Ой, да-а!…

– Вот именно! – подхватил Вадим. – Вы уже забыли? Прощальный ужин, старожилы наготовили кучу местных деликатесов…

Анна ни с того, ни с сего сделала ему «страшные» глаза. Атшери Тай развело глаза в стороны, плотно прижало оба гребня и произнесло что-то на родном языке, состоящем сплошь из «р-р-р, нга-нга-нга…». Потом – видимо, спохватившись – добавило, как обычно, на унлатхе – языке Содружества:

– Весьма сожалею, не имею возможности посетить достойное собрание.

Анна, к изумлению Вадима, ответила коннект-партнёру воркующей фразой «р-р-р, нга-нга-нга…». Джаргиш расправило зубцы гребней и один за другим оборотило глаза на женщину. Она продолжала, перейдя на унлатх:

– На Грумбридже-два нет ничего любопытного, а Грумбридж-три – интересная планета, там есть образования, которые Болецки считает остатками сооружений Странников. Ты не хочешь посмотреть?

– Я не смогу, – прогудело Атшери Тай. – Прости, не смогу. Я улечу на «Шамрауте», имеющем пересечь систему звезды Грумбриджа.

– Уже? – растерянно пролепетала Анна.

– Пришёл мой срок.

Она отключила томограф, отправила контейнер с животным в виварий. Джаргиш приложило к щеке её руку – Анна ответила тем же – и откланялось по своему обыкновению: попой в дверь.

– Я его, кажется, чем-то обидел, – неуверенно сказал Вадим.

– Скорее, повергли в смущение, – усмехнулась Анна. – Джаргиши считают, что еда – физиологически-интимный процесс, о котором не принято даже упоминать в обществе. Ну, ничего, Тай – особа свободомыслящая.

– Не огорчайтесь так, – Вадим приобнял её за плечи, хотя коридор был достаточно просторным. – У Тай будет маленький джаргишонок…

– Два. Атшери Ченд и Атшери Джаатур. Но её самой, моей Тайки, не станет. То, что память джаргиша сохраняется в потомках, может утешить только джаргиша.

– А как сам джаргиш воспринимает метаморфоз? Как смерть или как рождение?

– Вопрос некорректен. Метаморфоз – не начало и не конец, он словно дверь в очередную комнату в бесконечной их череде, – сказала Анна, отворяя дверь в свою каюту.

Она остановилась перед стенным шкафом. На её лице появилось выражение глубокого раздумья. Только одну проблему женщины решают так серьёзно: что надеть, – подумал Вадим.

– И всё же это ужасно – знать свой срок и идти навстречу концу, – сказал он.

– Все мы идём навстречу концу, – беспечно отозвалась она.

– Но разве Вы согласились бы заранее знать его дату? – горячо возразил Вадим.

И осекся.

– А почему нет? – Анна потащила из шкафа длинное чёрное платье с лиловыми ирисами по подолу. – Конечно, когда-нибудь узнаю. Я почувствую свой предел, и всё равно войду в лид-капсулу, и свалю в син-ро, и корабль выйдет из перехода с пустой капсулой. А интересно всё-таки: куда исчезает кормчий, достигший предела, правда?

Вадим задохнулся от ужаса. Анна встала на цыпочки, чтобы достать его шею, запутала пальцы в его волосах и со смехом успокаивала его:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Ровная читать все книги автора по порядку

Мария Ровная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Диалоги о ксенофилии [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Диалоги о ксенофилии [СИ], автор: Мария Ровная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x