Зеб Шилликот - Экстерминаторы. Стальной город
- Название:Экстерминаторы. Стальной город
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МЕТ
- Год:1996
- Город:Минск
- ISBN:985-436-018-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зеб Шилликот - Экстерминаторы. Стальной город краткое содержание
Головокружительные приключения Джага и Кавендиша приняли новый, неожиданный оборот, когда они подрядились перевезти через безжизненную пустыню некий таинственный груз, об истинном характере которого им ничего не было известно. Получив аванс, они даже не подозревали, в какое опасное предприятие ввязались…
Экстерминаторы. Стальной город - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Да, совершенно очевидно, что этим коридором уже пользовались…
— Нам повезло больше, чем им, — произнес Кавендиш, не отводя взгляда от костей. — Наверное, у тех, кто здесь погиб, не было такого надежного товарища, как я. Может быть, именно отсутствие человека, который, не задумываясь, сжигает свою одежду, чтобы обратить в бегство мышей, а потом рискует простудиться и получить воспаление легких, их и убило.
Джаг лукаво взглянул на него.
— Согласен. Ты — самый лучший товарищ для приключений подобного рода. Теперь ты удовлетворен?
— Разумеется, приятно, когда люди отдают должное твоим заслугам, — отозвался разведчик.
Щелкнув в руках Джага, замок, наконец, открылся. Сняв цепь, Джаг толкнул решетку, и она повернулась на заржавевших петлях со скрежетом, который, наверное, был слышен во всех уголках стального города.
— Пойдем посмотрим, что там дальше, — ухмыльнулся Джаг, шагнув на лестничную площадку.
Железные ступени лестницы гулко загудели под их шагами. Лестница привела путников в узкий и тесный коридор, упиравшийся в высокую стальную дверь.
— Кажется, мы уже пришли, — грустно произнес Кавендиш, рассматривая массивную дверь. — Наша прогулка закончится именно здесь. Место, конечно, неважное. Может, нам лучше притаиться в конце коридора, под лестницей?
Однако его пессимизм тут же бесследно улетучился. Джаг повернул штурвал, служивший запором двери, и она медленно распахнулась.
Яркий свет ослепил Джага. Прикрыв глаза ладонью, он с трудом разобрал, что свет исходит от длинного ряда прожекторов. Ощущая за спиной дыхание Кавендиша, Джаг шагнул вперед и вдруг услышал голос, от которого вздрогнул.
— Никогда не следует нарушать установленный порядок, господа! Все, что находится в башне, должно подчиняться общепризнанным законам! И закройте, наконец, эту проклятую дверь, я не выношу сквозняков!
Джаг и Кавендиш с ужасом переглянулись. Этот уверенный самовлюбленный голос мог принадлежать только одному существу в мире — Прорицателю.
ГЛАВА 14
Огромный ангар был залит ярким светом прожекторов, закрепленных на металлических двутавровых балках. Многочисленные электрические провода, свисавшие с потолка, напоминали рыбацкие сети, развешенные для просушки.
В ангаре находились гоночные автомобили, подобные которым Джаг и Кавендиш видели на первом витке Спирали, когда заглядывали в глубь шахты.
Прорицатель стоял у одной из таких машин. Он водил рукой по капоту так нежно, словно гладил женщину.
— Господа, перед вами новая торпеда! — гордо произнес он. — У нее сверхмощный и самый современный двигатель. Я всегда знал, что «Птицы» и «Летучие мыши» сумеют сделать ее, если только им удастся преодолеть свои глупые разногласия. Это самый современный автомобиль подобного типа, и я знаю, что говорю!
Джаг затряс головой, словно пытаясь избавиться от навязчивого видения. Происходящее казалось ему галлюцинацией. Рисковать жизнью, избежать стольких опасностей — и все ради того, чтобы выслушивать лекцию клоуна, во лбу которого торчал обезьяний фаллос?!
Джаг растерянно обернулся, надеясь на помощь и сочувствие со стороны разведчика. Но Кавендиш отошел в сторону и напяливал на себя голубой комбинезон, который до того висел на вешалке среди десятка ему подобных.
Взбешенный Джаг шагнул к Прорицателю и угрожающе произнес:
— К черту эту лекцию о механике! Немедленно объясните, что происходит в вашем городе! Сначала на нас напали какие-то психи с размалеванными физиономиями, потом атаковали хищные птицы, затем — колибри и, наконец, летучие мыши! Что все это значит?
Прорицатель повернул к нему белое шутовское лицо и пожал плечами. От этого движения фаллосы, торчавшие у него на лбу и груди, синхронно подпрыгнули.
— И вам удалось сюда добраться? — удивленно спросил он. — Такое случилось в первый раз.
— Это все, что вы можете сказать? — процедил Кавендиш, застегивая длинную молнию на комбинезоне.
Грустно взглянув на него, Прорицатель покачал головой.
— Ржавчина, — с тяжелым вздохом произнес он. — Во всем виновата проклятая ржавчина. Вам не следовало выходить на улицу…
— Но нас никто не предупредил, — бросил Джаг.
Прорицатель махнул рукой.
— Забывчивость, — вздохнул он. — Обычная забывчивость. Во всем виновата ржавчина. Она поражает даже души. Жители, которые запираются на ночь, ничем не рискуют и никого не убивают. Некоторые из них в приступе бешенства убивают себя. Но они не убивают других!
Туманное объяснение лишь разозлило Джага. Он уже собрался было схватить своего собеседника за горло и таким образом вытряхнуть из него признание, но Прорицатель, уловив настроение Джага, быстро добавил:
— Пары лавы сводят людей с ума! В течение всего дня мы фильтруем воздух, но ночью нам приходится открывать клапаны. Если бы мы этого не делали, то город взлетел бы на воздух. Днем золотое покрытие предохраняет кожу от проникновения паров в кровь, но ночью этого недостаточно…
Кавендиш растерянно произнес:
— Почему же тогда не все горожане запираются на ночь?
В глазах Прорицателя сверкнули искорки.
— Ржавчина побуждает людей к варварству, она делает их агрессивными и безрассудными.
Удивленно подняв брови, Джаг поинтересовался:
— Так ваши женщины умерли не от болезней?
Нахмурившись, Прорицатель погрузился в молчание.
— Их, видимо, убили в одну из таких безумных ночей? — настойчиво повторил Джаг свой вопрос.
Прорицатель отвел взгляд и опустил голову.
— Мы не смогли их защитить, — признался он. — Та ночь была самой страшной в истории нашего народа…
— Но испарения лавы не действуют ни на вас, ни на нас, — заметил Кавендиш.
Клоун грустно усмехнулся и произнес:
— Это потому, что люди умирают только один раз. У нас с вами есть память, а ржавчина ничего не может с ней поделать, она бессильна против памяти…
Так ничего и не поняв, разведчик быстро взглянул на Джага, словно передавая ему эстафету.
— А почему вы не уйдете из города? — спросил Джаг. — Ведь тогда вы могли бы избавиться от пагубного воздействия испарений из кратера.
Прорицатель отрицательно покачал головой. Обезьяний член на его лбу закачался из стороны в сторону, словно жалкая карикатура на хобот слона.
— Мертвые никогда не покидают кладбища, — хриплым голосом пробормотал он.
Внезапно он вздрогнул, и его протезы громко заскрипели. Одновременно с этим с обратной стороны двери послышался топот приближающихся шагов, потом раздались голоса, и ступени металлической лестницы загудели под тяжелой поступью множества ног.
— Они все-таки догнали нас, — вздохнул Кавендиш, который, похоже, и не думал, что такое возможно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: