Джон Миллер - Кеноби
- Название:Кеноби
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2015
- Город:Спб.
- ISBN:978-5-389-09199-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Миллер - Кеноби краткое содержание
Тьма окутала далекую-далекую Галактику. Император захватывает власть, в чем ему помогает Энакин Скайуокер, некогда один из самых блистательных рыцарей-джедаев. Перейдя на темную сторону Силы, Энакин превратился в безжалостного боевика Императора, Дарта Вейдера.
Татуин… Захолустная планета, с которой джедаи когда-то увезли Энакина, обнаружив его невероятный потенциал, и куда тот возвратился лишь однажды, чтобы похоронить мать, замученную кочевниками-тускенами, и отомстить за нее. И сделать первый шаг по дороге, ведущей во тьму.
Но надежда жива. Когда Республика пала, именно на Татуине решил скрыться бывший наставник и друг Энакина, рыцарь-джедай Оби-Ван Кеноби. Уверенный, что убил Энакина, он считает своим долгом тайно присматривать за его малолетним сыном, растущим в приемной семье. Ему, привыкшему действовать, непросто дается роль невидимого ангела-хранителя. Тем более что и в пустыне Татуина хватает тех, кто отчаянно нуждается в помощи джедая…
Кеноби - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Келли схватила мать за руку с такой силой, что та еле устояла на ногах:
— Мам! Бен может поехать с нами в Мос-Айсли!
— Мос-Айсли? — Он помрачнел, с тревогой глядя на восток. — Мне туда не надо.
— Слышали? — снова раздался голос Джейба. — Ему не надо в Мос-Айсли. Поехали уже!
— Помолчи, — шикнула на него мать. Она еще раз осмотрела насос. — В Мос-Айсли тебе починят его день в день.
Бен замахал руками:
— Нет, нет. Вы, наверное, едете за припасами. Вам потребуется место…
Келли сияла от энтузиазма.
— А вот и нет! Мы ничего не везем!
— Не везете?
— Нет и нет! — Девушка достала из кармана открытку и показала Бену. — Прочти!
Не став забирать бланк из ее руки, Кеноби прочел вслух рукописные строчки: «Для Энни. В обмен на этот сертификат в „Спидерах Делруа“ в Мос-Айсли ты получишь лендспидер „СороСууб“ класса „люкс“ модели JG-8. Спроси Гарна. Прости за все проблемы с вашим семейным транспортом. Надеюсь, это поможет загладить вину». — Он сделал паузу, потом дочитал: — «С днем рождения! С любовью, Оррин».
Подняв взгляд на Эннилин, он приподнял бровь и улыбнулся:
— Значит ли это?..
— Ох, не знаю. Оррин в последнее время ведет себя так странно. Теряюсь в догадках, что и думать.
Келли ликующе захлопала в ладоши:
— А я знаю! У меня будет свой лендспидер! Тот старый мамин, как только Глоумер его починит.
— Еще чего! — завопил из фургона Джейб. — Пока ничего не решили!
Их мать пожала плечами:
— Мы до сих пор обсуждаем передел имущества. Возможно, он будет их общий.
— Мудро ли это? — поинтересовался Бен.
— О да! — улыбнулась Эннилин. — По крайней мере, когда они решат сбежать из дома, то смогут убраться подальше. Так что, поехали с нами?
— Право, в этом нет необходимости. — Отшельник указал на две фигуры возле башни на отдаленном северном хребте. — Я попрошу помощи у здешних хозяев.
Эннилин прищурилась.
— Незачем, — заметила она, узнав рабочих. — Мы на земле Уайла Ульбрека. После того как его вчера обокрали тускены, охранники, небось, цепями прикованы к влагоуловителям.
— Скупердяй на все пойдет, лишь бы не вступать в «Клич поселенцев», — раздался голос Джейба из фургона. — Ничего, жизнь его научит.
Эннилин с насмешливой серьезностью погрозила Бену пальцем:
— Если вы будете упорно отворачиваться от удачи, господин Кеноби, она в ответ отвернется от вас. Давай, — добавила она, подходя к саням. — Погрузим эту штуку в фургон.
Сдавшись, Бен погладил Рух по загривку:
— А ее мы повезем с собой?
Из кабины раздался пронзительный мальчишеский вопль:
— Не смейте пихать это животное в мой грузовик!
— Твой?.. — вздохнула мать. — Минуту назад твоим был спидер!
В фургоне все стихло.
— Он дуется, — объяснила Эннилин. — Но ничего. Думаю, нашей будущей мамочке будет лучше дома. — Она развернула Рух на запад и хлопнула по крупу. Животное тут же вприпрыжку припустило по бороздам в песке, оставленным санями. — Она найдет дорогу.
Бен с беспокойством смотрел вслед эопи.
— Знаешь, пойду-ка я лучше с ней. Так будет спокойнее.
Келли засмеялась:
— Не представляю, в какие еще неприятности она может угодить!
— Не переживай, — успокоила его Эннилин, вытирая руки. — Она вернется домой еще до того, как начнутся роды. А ты будешь жить в прохладном и комфортном доме.
Наконец смирившись, Бен помог им поднять холодильный блок:
— Мне очень неудобно вмешиваться в ваши планы.
— Никаким планам ты не мешаешь! — воскликнула Келли. — Мы ведь едем в Мос-Айсли!
Эннилин усмехнулась. Упорство Бена было таким милым — ей казалось, что он просто не хочет быть ни у кого в долгу. Оставалось лишь убедить его, что он не причиняет никаких неудобств.
— Клан сказал свое слово, — постановила она. — Тебе лучше отправиться с нами.
Бен в ответ страдальчески улыбнулся.
«Ох и зловещая у шиставанена физиономия», — подумал Оррин. Клыки, заостренные уши и шерсть цвета глины. И тем не менее Тар Лап был одним из самых приветливых созданий, каких он когда-либо встречал. А сейчас, стоя за прилавком Даннарова надела в нарядном городском пиджачке, он просто сиял.
— Еще раз спасибо за эту возможность, господин Голт! — поблагодарил Тар. Его рычание было на удивление дружелюбным. — Так здорово быть за главного, пусть и на один день. На моей обычной работе мне такого не доверяют.
Стоя на стуле посреди обеденного зала, Оррин опустил голокамеру, которую держал в руках.
— Все нормально, Тар. Хорошо, что ты смог выбраться и помочь.
Отключив устройство, фермер спустился вниз. Ему сегодня тоже нужно было выглядеть наилучшим образом в костюме, который Эннилин заказала с другой планеты. Просто необходимо.
Задержавшись перед продавцом, Оррин глянул на голокамеру.
— А… Это еще один сюрприз для Эннилин, — объяснил он. — Надо настелить здесь нормальный пол — для разнообразия.
Тар улыбнулся, обнажив клыки:
— Это замечательно. Мне всегда нравились Колуэллы.
— Мне тоже, — ответил фермер, обходя столик, за которым сидел Бомер. Родианец решил вернуться как раз в тот день, когда Эннилин была в отъезде, но она немногое потеряла. Бомера заштопали, но так накачали лекарствами, что он был еще более заторможенным, чем обычно. Оррин прошел за прилавок:
— Тар, я зайду на минутку, если не возражаешь.
— Конечно. — Шиставанен отошел с дороги.
«Тогда за дело», — подумал фермер, бросив еще один взгляд на электронную накладную, лежащую позади кассы. Он сверился с хронометром на стене. У него было все необходимое — и куча времени, чтобы успеть на встречи. Все шло по плану. По каждому из двух.
С парковки подошла Вика:
— Выдвигаемся по твоему сигналу, па.
У стойки девица вытащила из кармана куртки флягу. Взгромоздившись на прилавок — и ошарашив тем самым Тара, — она потянулась за бутылкой на полке.
— Не смей, — одернул ее отец, пока она еще не успела ничего налить. — Не сегодня.
— Да подумаешь, — огрызнулась Вика и со звоном поставила бутылку на место. Оррин передал ей голокамеру.
Тар с удивлением провожал их взглядом, пока они шли к выходу.
— Вы вернетесь на обед, сэр?
— Нет, меня не будет весь день. — Фермер напоследок оглядел магазин. — Но, э-э… передай Эннилин, что вечером я хочу с ней кое о чем потолковать.
Шиставанен ответил, но Оррин уже не слушал. Ему было чем заняться.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
В юности Эннилин имела о Мос-Айсли лишь самое общее представление. Ее отец боялся этого места как огня, а когда она устроилась в магазин, стало не до путешествий. Но город всегда был где-то рядом — словно магнит, притягивающий космические корабли, которые иногда мелькали над головой. Этот образ питал юное воображение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: