Пётр Чибизов - книга Альтерра: Полукровка

Тут можно читать онлайн Пётр Чибизов - книга Альтерра: Полукровка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пётр Чибизов - книга Альтерра: Полукровка краткое содержание

книга Альтерра: Полукровка - описание и краткое содержание, автор Пётр Чибизов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Произведение в жанре Лит РПГ. Что бы вы сделали, в один прекрасный день очнувшись, не у себя в спальне, а в совершенно незнакомом месте? Обнаружив, что ваше тело какое-то не такое, у вас ведь не было ранее хвоста и острых когтей, не так ли? И вообще, на дворе не очень далёкое, но все же будущее, ваше сознание было воплощено в виртуальной игре Альттерра, а тело находится к крио заморозке, а не в обычной игровой вирт капсуле. И ваша цель - доказать широкой общественности на собственном примере, что используя крио-технологию можно без вреда для рассудка проводить в виртуальном мире игры не считанные часы, а дни, месяцы, а возможно и годы... И что сложные стартовые условия, информационный голод и глобальная цель - достигнуть видимого успеха в многомилионной игре вам в этом не помеха.

книга Альтерра: Полукровка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

книга Альтерра: Полукровка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пётр Чибизов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Постепенно я наловчился; теперь процесс напоминал сканирование штрих кода с одновременным внесением информации в базу.

Я подошел к отдельно стоящему столику, с надписью "новые поступления". Повинуясь импульсу, выгреб несколько ингредиентов, которых не было в погребе (не помню, откуда я их добыл) и положил в коробку. Моя совесть (вернее представлении о справедливости, занявшее ее место) успокоилась, обмен, на мой взгляд был явно равноценным. А вот система никак на мои действия не прореагировала! А ведь я составил очень даже не неплохой каталог ингредиентов.

Потом зазвенел звонок-напоминание о поставленном вариться цыпленке...В задумчивости я вернулся на кухню.... Нууу, все было не так уж и плохо. Очаг обляпан какой-то накипью, цыпленок согрел не совсем... несколько съедобных на вид кусочков я наковырять сумел. На порцию для мелкой гремлинши хватить должно. Система мои кулинарные подвиги опять же проигнорировала: ни профессии, ни ачивы с саркастическим названием я не получил. Хотя "Пережаренный цыпленок, качество низкое", значился за моим авторством. Ну ладно, оставим его на столе... авось пройдет...Все еще преисполненный бодростью, я вернулся в читальный зал. И взялся за заброшенный мною талмуд. Второй том я добил к концу ночи... Орешки (я поставил себе напоминания их есть раз в два часа) неплохо бодрили и прогоняли сон... Но в то же время и побуждали на свершения ! Появился и еще один повод порадоваться — у меня начали отрастать новые когти! Я, пару раз сбивавший в детстве ногти, заметил интересную особенность — вначале у меня полностью восстанавливался палец, а уже затем из него начинал рости коготь. Меня это не могло не радовать — отвратительные раны исчезли и перестали болеть, и неприятные ощущения свелись с зуду, сильному, но вполне терпимому. Заставить себя взяться за третий том, я не смог — хотелось погулять, развеяться. К тому же квест на цыпленка так и не закрылся, видимо нужно было доставить еду гремлинше самому. Аппетитнее курятина на стала, так что решив не оттягивать неизбежное я, переложив ее на тарелку, потащил еду Дарсане.

Гремлинша перестала пьянствовать и бездельничать, и сейчас во всю трудилась над своим големом. По крайней мере, по-моему, ничем иным он быть не мог. Вообще, при слове "голем" у меня перед глазами появляется картинка, чего-то крупного, монументального и при этом гуманоидного вида, вида. Здесь же за основу был взят скелет кентавра-пони, с дополнительной парой рук. Первой ассоциацией стал потомок Мотаро и Горро (ну ладно, Шиввы..)*, посаженный на вегетарианскую диету и поэтому не доросший до размера родителей. Кроме восьми конечностей, заготовка вовсе не выглядела примечательно или угрожающее. Сейчас гремлинша доделывала правую заднюю ногу голема -прикладывала мои скальпы к жилам, произносила какое то зубодробительное заклинание (представьте фразу, в которой чередуются немецкие и французские слова) после которого кожа скальпа приростала к основанию скелета, делая его более волосатым на вид. Дождавшись завершения очередного фрагмента, я заявил о своем пришествии.

-Ваш цыпленок готов ! Прошу к столу !

Ожидаемой головомойки не последовало. Гремлинша подтянула к себе курицу, и не обращая на ее сомнительную пищевую (а тем более вкусовую) ценность, принялась отщипывать от нее кусочки, не отрываясь от работы. Объедки тоже пошли в дело — распыляякосточки в Костную пыль (эээ, я что то не припомню, чтоб мне была такая возможность распылять прям вот так -что угодно) она сразу же использовала материал для смазки суставов. Я блеснул знаниями (блеска кроме меня никто не увидел, так как сделал это про себя), что одна из моих определенных ингредиентов, а именно Ирбизу "увеличивает на 12 % шанс увеличить прочность создаваемого предмета" и подложил его на тарелку. Мастерица удовлетворенно хрюкнула находке, остановив ее на полпути ко рту... А затем раздался стук в дверь. Я не удержался от саркастической ухмылки: в последнее время гости явно мешали гремлинше Творить. Тяжело вздохнув, и закатив глаза, Дарсан на пару секунд выпала из реальности, но новый стук быстро вернул ее назад.

-Ну не стой студнем, иди уж открой. Если это эта Глазаська и Хвостаська впускай их сюда. Разберемся.

Я перестал удивляться тому, что система ни как не отреагировала на мои действия (а вот я был на ее месте снизил отношение за курицу, дал бы плюшку за Ирбизу и уведомление о том что я могу впускать гостей), и пошел впускать гостя. Так же как и я, тот не проявлял особую выдержку, и когда я уже начал открывать дверь в башню, выстукивал какую то незнакомую мне мелодию. Вернее это была она, Глазаська и Хвостаська; и я понял что гремлиниша имела в виду назвав ее именно так....

На самом деле игрока звали Эхидная. Раса, судя по всему, гремлин — тот же рост, комплекция, черты лица и чешуйчатая кожа... Одета совсем не по боевому -белый халат до колен(медицинский, а не домашний), из под которого выглядывают серая юбка и сиреневая рубашка, застегнутая на все пуговицы. На ногах чулки и туфли, на плече — кожаная прямоугольная сумка, скорее для документов, а не дамская. Появись она в таком прикидке на Земле никто бы и внимания не обратил (ну если не обращать внимания на расовые особенности...). Ну разве что есть особые приметы: не совсем обычные глаза (один желтый, а второй голубой ), волосы мышино-серого цвета (хотя на вид женщине можно дать лет тридцать пять)и тонкий шрам на скуле. И кошка сидящая на ее плече. Довольно маленькая, серая, разноглазую (только здесь все наоборот — один глаз голубой, а другой желтый ) и двуххвостая.

Зверюшка называлась Нэкромата и не смотря на название выглядела вполне живым существом, и значилась фамиллиаромЭхидной. Сама жеЭхидная значилась Адептом сердца зверя 29 уровня.

Заговорили мне одновременно.

-Могу я увидеть госпожу Дарсан? -И с кем, собственно имею честь...?

-Я так понял вы к Дарсане ? Она вас ждет !

Затем повисла пауза, очевидно, мы оба ждали, что первым заговорит собеседник и поэтому молчали, пялясь друг на друга. Пауза затянулась, и мы снова заговорили одновременно.

-Все что надо я сделала! И где она ?

-Варракс, полудемон, колдун и друг дома Чёрной Цепи и рода Дарасаны и Аюша !

Девушка ухмыльнулась забавной ситуации, я тоже ответил ей улыбкой, сказал, что Дарсана сейчас работает в гостиной, но готова принять посетительницу, и посторонился, пропуская ее во внутрь. По пути Нэкромата на меня замахнулась лапой, я намеренно не стал укорачиваться, но она так же намеренно промазала, да и когти не выпускала: видимо пугнуть хотела. 17 уровень фамилиара выглядел с одной стороны напрягующим(для моего десятого), с другой — обнадеживающим — 17 это явно больше чем половина от 29го уровня хозяйки, а значит и мою горе-Ильдари можно будет как то подтянуть по уровням. Только опять же вопрос — а нужно ли ?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пётр Чибизов читать все книги автора по порядку

Пётр Чибизов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




книга Альтерра: Полукровка отзывы


Отзывы читателей о книге книга Альтерра: Полукровка, автор: Пётр Чибизов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x