Игорь Масленков - Всевидящее око

Тут можно читать онлайн Игорь Масленков - Всевидящее око - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Масленков - Всевидящее око краткое содержание

Всевидящее око - описание и краткое содержание, автор Игорь Масленков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Боги древности коварны, мелочны и жестоки. Они не знают пощады, им неведомо милосердие. Только безумец способен им противостоять и, если не выиграть битву, то, по крайней мере, выйти из неё непобеждённым. Но Алексей, чёрный следопыт из нашего времени, не опускает руки, не впадает в уныние. Любовь даёт ему силы, и борьба продолжается, вечная борьба, потому что именно она и является основой мироздания.

Всевидящее око - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Всевидящее око - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Игорь Масленков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всадники направились к входу. С южной стороны они увидели двустворчатые металлические двери высотой в два человеческих роста. До них оставалось метров тридцать, как вдруг поднялся сильный ветер, кони в испуге заржали, закрутились на месте и напрочь отказались идти дальше.

– Стойте! Не двигайтесь! – наполнился громким криком воздух.

Алексей не смог определить его источник. Казалось, этим криком пронизано всё вокруг, он раздавался отовсюду.

– Айльтмэрд! – Великий герцог силился перекричать ветер.

В следующий миг порывы ослабли, превратились в едва ощутимое прикосновение. Так мягкая шёлковая ткань касается нежной женской кожи.

– Слушаю тебя, путник, – высокопарно ответил невидимый собеседник.

Следопыт попытался представить себе облик обладателя голоса. Мягкий, почти вкрадчивый, лживый, он мог принадлежать человеку, искушённому в интригах. Образ дряблого старца никак не вязался с этим представлением. Правда, попаданец вновь забыл сделать поправку на особенности д'айдрэ. Их вид всегда вводил великого герцога в заблуждение.

– Мы проделали долгий путь вовсе не для того, чтобы играть с тобой в прятки, – сказал Алексей.

– Не трать время попусту, пришелец. – Голос сделался холодным и твёрдым. – Зачем пришёл?

– Не я один, нас двое. Ведомо ли тебе что-нибудь о бессмертии? Обладает ли кто-нибудь им в Дэоруме?

Смех стал ответом.

– Не води меня за нос, колдун. Меня интересует бессмертная женщина. Она где-то рядом.

– Женщина? – делано удивился волшебник. – Нет, женщины не знаю. Хотя… ах да, конечно…

– Ты не ответил.

– Я никому ничего не должен, тем более тебе. Но так и быть, отвечу. Да, я знаю о ней, знаю, где её найти. А чего хочет твоя спутница?

– Раскрыть секрет предыдущего воплощения. Кто убил её возлюбленного и почему?

– Как много вопросов… – устало протянул маг и тяжко вздохнул. – И я могу на них ответить. Но что мне будет с того?

– Ты торгуешься, как мелкий лавочник. Что ты хочешь, Айльтмэрд?

– Мне нужна душа Феригморда Волчья Голова, одного из комтуров йиркского ордена некромантов.

– Душа? – удивился Алексей. Он ожидал услышать что угодно, но только не такую нелепую просьбу.

– Да. Добудь её – и получишь ответы.

– Думаешь, я тебе поверю?

– Разве у тебя есть выбор?

– Предположим. Но как я завладею душой?

– Очень просто. Убей рыцаря и воспользуйся кристаллом душ. Вот он. – Перед Алексеем прямо из пустоты возник бледно-розовый многогранник величиной с куриное яйцо. Кристалл медленно вращался в воздухе, переливался гранями.

Следопыт замешкался, боясь принять окончательное решение, но всё же протянул руку и взял магический предмет.

– Погоди, Айльтмэрд, – неуверенно проговорил великий герцог. – Выходит, ты предлагаешь убить невинного человека?

– Не такой он и невинный, – возразил волшебник. – На нём много крови. Убив Волчью Голову, ты сделаешь мир чище и безопаснее. Впрочем, решай сам.

– Отчего бы тебе самому не заняться этим делом?

– Скажи, почему Бессмертную ищешь ты, а не твой хозяин?

– Но ведь… – Следопыт запнулся.

Глава иеремитов оказался на удивление осведомлённым. Вступать с ним в дискуссию, а уж тем более толковать о Казимире Карловиче и Аакхабите Алексей не горел желанием.

– Полагаю, на этом мы закончим. Ты отвлекаешь меня от важных дел. До скорой встречи, пришелец.

Глава 26. Феригморд Волчья Голова

Лошади месили грязь на разбитой дороге. Моросил надоедливый дождь. Всадники промокли до нитки. Поход и непогода порядком их вымотали, но воины утешали себя мыслью о скором ночлеге, куске жареного мяса и кубке вина. Феригморд шёл впереди в ламеллярном доспехе, усиленном кольчугой, наплечниками, налокотниками, перчатками и поножами. По своему обыкновению вожак носил шлем в виде волчьей головы, за что и получил прозвище. За ним шёл знаменосец. На чёрно-красном штандарте красовался серебряный меч и волчья голова в левом верхнем углу. Следом тащились вассалы и слуги, около полусотни бойцов, закованных в латы.

Отряд давно достиг бы родового замка господина, но вояк сдерживал обоз – десяток подвод с железными клетками. В них и везли добычу. Феригморд верой и правдой служил мажордому герцога и некромантам. Последние появились в Йирке лет двадцать назад в пору юности Волчьей Головы. Мажордом быстро обрёл статус влиятельного вельможи, опутал герцога паутиной лести, внушил ему веру в возможность обрести бессмертие. В столицу стекались некроманты со всего Дэорума. Гаэрд, став вторым человеком в государстве, взял их под свою опеку и сделал элитой местного общества. Колдуны за герцогский счёт энергично принялись разгадывать тайну смерти, чтобы через неё постичь природу бессмертия.

Феригморд в глубине души питал определённые сомнения в искренности адептов ордена некромантов, но их считал за лучшее держать при себе. На то имелись все основания. Его отец лет десять назад бесследно исчез. Поговаривали, он перешёл дорогу главе чёрных магов. Феригморд не хотел рисковать. У герцога он был на хорошем счету, в дворцовые интриги старался не лезть, все поручения по службе выполнял точно и в срок. Его мало беспокоило, что многие из заданий имели деликатное свойство. Некромантам для дьявольских экспериментов постоянно требовались ингредиенты, порой весьма экзотические, вроде хрящей нерождённых младенцев или крови девственниц. Власти Йирка не хотели озлоблять местных крестьян, поэтому недостающие компоненты приходилось добывать с боем в пограничных тамарвалдских землях. Эти вылазки не обходились без потерь. Имперские солдаты не дремали, постоянно устраивая засады. Но военное счастье улыбалось Волчьей Голове. В этот раз у него всего трое раненых.

Феригморд вспомнил о последней стычке и улыбнулся. Воистину боги ему благоволят. Пару дней назад у границы отряд по счастливой случайности наткнулся на небольшой торговый караван. Собственно, даже не караван. Какой-то местный купчишка средней руки решил переселиться в более спокойные края и перевозил пожитки. Торговец с женой и двумя дочерьми, пять человек челяди да двое охранников. Несколько телег с барахлом стали лёгкой добычей. Вассалы Волчьей Головы быстро перебили прислугу, хозяина прирезали, бабу и малолетних девок пустили по кругу, а шмотьё и товары поделили. Феригморд не стал мараться, взял лишь кошель с золотом.

К вечеру главарь планировал вернуться в замок. Всё складывалось слишком удачно, и это настораживало вожака. Мутная история вышла с одной из наёмниц из охраны негоцианта. Красивая черноволосая тэйрэ с золотистой кожей. Любой в Йирке о них наслышан, и всем ведомо, тэйрэ, как и д'айдрэ, отличные бойцы и магией владеют в совершенстве. Пусть и баба, но одна такая могла изрубить с пяток людей Волчьей Головы без особого труда. Но не изрубила. Почему? Она лишь вяло отбивалась и по какой-то непонятной причине никого даже не покалечила. Феригморд среди рыцарей Йирка слыл человеком храбрым, жестоким и осторожным. В силу природной подозрительности он и обратил внимание на столь беспримерный случай, но не знал, с какой стороны ожидать удара. От греха подальше приказал заковать пленницу в цепи, посадить в клетку и не спускать глаз с тэйрэ, а по возвращении решил допросить златокожую с пристрастием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Масленков читать все книги автора по порядку

Игорь Масленков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всевидящее око отзывы


Отзывы читателей о книге Всевидящее око, автор: Игорь Масленков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x