РГД 74 - Случайный герой. Путь технологиста.
- Название:Случайный герой. Путь технологиста.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
РГД 74 - Случайный герой. Путь технологиста. краткое содержание
Случайный герой. Путь технологиста. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Молодой карлик склонил голову и тихо произнес:
- Я вас понял, дедушка Соломон. Но все же, почему именно этот мундир?
Соломон пожевал губами и ответил:
- Я чувствую странную силу в этом рисунке. Очень старую силу и очень странную. И я таки очень не хотел бы, шобы эта сила считала нас врагами.
Он повернулся к молча слушавшим весь этот диалог Рональду и Мойше.
- Мойше, ты таки уже можешь идти, дальше мы сами. А вы, молодой человек, пройдите к зеркалу, Айзек будет снимать мерки.
Вежливо распрощавшись, Мойше Плуг постарался поскорее исчезнуть, чтобы не навлечь на себя гнев патриарха большой семьи карликов. Рональд стал перед зеркалом и Айзек заметался вокруг него с меркой, измеряя и записывая результаты. В это время Соломон снова надел пенсне, и внимательно рассматривал плакат, что-то шепча себе по нос. До Рональда доносились обрывки фраз: «Ага, вот оно туточки как… а тут мы будем делать так… а вот здесь ох как интересно, ну, сделаем».
Наконец Айзек закончил обмеры и Рональд вернулся обратно к столу.
- Уважаемый мистер Соломон, нарукавную повязку сделайте съемной, и желательно, чтобы их было несколько штук.
- Хорошо, молодой человек. - кивнул старик. - Айзек, запиши! - Прикрикнул он на молодого карлика. Тот торопливо зачеркал карандашом.
- Да, и еще одна просьба. - решился Рональд. - Уже осень, скоро зима, и мне нужна шинель. Как обычные армейские, но тоже черная. И еще пошейте мне головной убор. Такого же цвета, и примерно вот такой формы. - Рональд изобразил на листке нечто вроде армейского кепи с козырьком. - А то в цилиндре на сильном ветру не походишь.
Соломон и Айзек посмотрели на рисунок, переглянулись, и старик кивнул:
- Хорошо, молодой человек. Изя, внучок, сними дополнительные мерки.
Пока Айзек дополнительно обмеривал Рональда и записывал цифры на листок с рисунком шапки, Соломон внимательно следил за его действиями и тихо комментировал:
- Умный мальчик. - довольно произнес Соломон. - Не то, шо его отец, мой сын Дэйвид. Тот решил, шо он таки самый умный бухгалтер и сейчас работает на фабриканта Гарринсбурга. А вот Айзек, это моя отрада, мальчик уже сейчас шьет так, шо все думают, шо это пошил старый Соломон и шо он таки еще совсем не старый. - довольно хихикнул старик.
- Так, Айзек, неси черный материал, да, да, тот, самый лучший. - прикрикнул старик на расслабившегося внука, который втихаря подслушивал разговор деда с Рональдом. - а Вы, молодой человек, зайдете послезавтра. Сейчас срочных заказов у нас нет, так шо да, таки послезавтра. - произнес Соломон Рональду.
- Хорошо, я вам очень благодарен, мистер Соломон. - Рональд поднялся со стула и отправился к дверям. - До свидания.
Рональд вышел из дома, улыбнулся сам себе, вспоминая старого портного, и пошел домой, решив прогуляться пешком. Дома он был к четырем часам дня. Пока не было Дженни, Рональд валялся на кровати, заодно просматривая инструкцию к Прибору, найденному в городе.
Дженни вернулась домой в шесть вечера. Они поужинали остатками обеда и принялись за перевод инструкции. До тех пор, пока Дженни заявила, что она устала писать, они добрались как раз до середины брошюрки.
- Завтра утром доделаем. - сказал Рональд. - если Роза скажет Тонио, что я уже в Таранте, то и он скорее всего завтра заявится, надеюсь, хоть не с самого утра.
- Рональд, а что ты узнал насчет дома? - спросила Дженни, пересаживаясь из-за стола на кровать.
- Дом стоит двадцать пять тысяч. - ответил Рональд. - если завтра Смит принесет двенадцать с половиной тысяч от военных, то у нас будет семнадцать. Надо еще восемь тысяч. А лучше десять, чтобы и жить было на что. - улыбнулся он.
- Попросишь у Тонио аванс. - заявила Дженни. - Думаю, он не будет сильно сопротивляться.
- Примерно так и я собирался сделать. - Рональд поднялся с кровати и начал раздеваться. - а теперь давай ложиться спать. За тебя не знаю, а у меня завтра, скорее всего, будет насыщенный день.
- Спокойной ночи, Рональд. - Дженни поцеловала мужа в щеку и ушла в свою спальню.
Рональд почти сразу же уснул. Этой ночью ему снова снились руины Города и тени над ними, но они уже не вели себя враждебно. Вслушиваясь в их шепот, Рональд понял, что он постепенно перерастает в шум, который возникает, когда очень большая толпа людей скандирует какой-то лозунг или клич. Но разобрать, что именно звучит, он так и не смог. Так что в эту ночь Рональд спал тихо и спокойно.
Глава 81.
Тарант. Хоббиты.
Утром после легкого завтрака Рональд и Дженни продолжили работу над инструкцией. К десяти утра все было готово. Дженни собрала исписанные листы и скрепила их в подобие книжки.
- Я и не думала, что это будет так скучно. Неужели настоящие технологисты такие дотошные и занудные? - пожаловалась Дженни.
- Дженни, дорогая, ты же сама видишь, что это техника повыше уровнем, чем все то, с чем мы имели дело до этого. - ответил Рональд. - Вы же с Анной свои препараты не делаете на глазок? Тоже ведете записи, рисуете схемы. Вот так и здесь. Больше сложности - больше писанины. Какой смысл делать что-то сложное и никому не говорить, как им пользоваться? В моем мире есть очень много сложных вещей, и большинство людей, которые ими пользуется, даже примерно не знают, как эти вещи устроены, что у них внутри, и на каком принципе они работают. Но это не мешает им успешно использовать даже саамы передовые новинки технического прогресса, была бы лишь четкая инструкция по использованию.
Рональд забрал у Дженни листы с записями и спрятал в шкафчик. Потом он обнял жену и начал растирать ей пальцы правой руки, которыми Дженни с жалобным видом трясла в воздухе.
- Спасибо за помощь, любимая. - он поцеловал жену в щеку.
Дженни потянулась к нему всем телом, но раздавшийся стук в дверь оборвал идиллию. Глянув на часы, Рональд сказал:
- Это наверное, Люсия. Как раз десять утра. - и отправился открывать двери.
Рональд оказался прав. Когда он открыл дверь, на пороге стояла Люсия с большой корзиной.
- Добрый день, мистер Рональд. - сказала она. - Я принесла ваши вещи после стирки.
Проведя Люсию в гостиную, Рональд перепоручил ее Дженни, которая принялась помогать Люсии с вещами.
- Мистер Рональд. - Люсия поставила пустую корзину у двери и собиралась на кухню. - Мистер Престо просил передать, что он будет часам к одиннадцати.
- Хорошо, спасибо, Люсия. - Рональд вышел на крыльцо дома с сигаретой.
Когда он вернулся в дом, Дженни уже разложила чистые вещи и сидела в гостиной.
- Когда придет Престо, вы будете здесь, или уйдете? - спросила она.
- Скорее всего, уйдем. Я просил его подобрать помещение для занятий, думаю, мы пойдем на него смотреть. - Рональд отправился с свою спальню. - Я переодеваться. - сказал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: