Василий Баранов - Начало пути
- Название:Начало пути
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Баранов - Начало пути краткое содержание
Старшеклассник Данька каждую ночь попадает в мир пиратов. Он трус и слабак. Но став юнгой на пиратском корабле постепенно становится воином и матросом. Бои, приключения и сокровища. Новые верные друзья. Он находит родного отца. Образ жизни мира пиратов кажется ему странным. Он пытается провести параллели, сравнить со своим миром. Порой это выглядит нелепым. В родном мире навыки воина оказались не лишними. Его принимают в школу спецназа. Он выручает друзей. Данька не подозревает, что за всем стоят Древние Боги, что живут рядом. Два мира, такие разные, похожи. Дружба. счастье и преданность их объединяют. Это только начало пути Даньки. Древние ведут его дальней дорогой. Возможно. он еще будет нужен планете Земля, своей маме, друзьям. Я уверен, так и будет…
Начало пути - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хуан услышал, что в доме стали вставать, вскочил, осмотрел свою комнату. Не успел он вчера прибрать у себя. Он и во дворе не закончил. Попадет же ему от Леона. Господи, вот грязная рубаха. Куда бы ее деть, а то зайдет Леон, увидит, скажет, что он даже в комнате не может порядок навести. Хуан сунул грязную рубашку под подушку. Бросился во двор. Расставить стулья, подмести, дать корм лошадям. Вчера не успел.
Леон вышел из комнаты капитана и пошел дальше осматривать дом. Данька и Свен подошли к своему дому. Капитан постучал. Подождали, когда подойдет Леон. Тот открыл дверь, поприветствовал:
— Доброе утро, Капитан. Доброе утро, Дэн. — Леон посторонился, пропуская моряков в дом.
— Доброе утро, Леон. Как прошла ночь?
Данька вновь был дома. Ступени лестницы, коридор, дорожки на полу. Каждая деталь была узнаваемой и родной. Как на его Тракторной улице. Грубоватое лицо и задумчивые глаза Леона. Дэну хотелось провести рукой по стенкам, ощутить их тепло.
— Хорош, капитан. Проходите. — Леон повернулся и, прихрамывая, пошел вперед.
По дороге Леон спросил:
— Как там наш "Скиталец"? — в голосе бывшего матроса тоска. Дэн прекрасно понимал старого моряка. Всякий, кто побывал на этом удивительном корабле на век оставлял там частицу своего сердца.
— Нормально, Леон. Ты все еще скучаешь по морю? — Сколько тепла и сочувствия в голосе Свена. Так говорят человеку родному, так обращается сын к стареющему отцу.
— Да, капитан. И по морю и по нашему кораблю. — Плечи Леона расправились, гордый поворот головы. Искатель ветров, возлюбивший шторм.
— Леон, ты всегда можешь вернуться на корабль. Мы тебя ждем. — Не дежурная вежливость, не желание утешить. Два сильных и гордых мужчины ведут разговор.
Леон оглянулся.
— Я не хочу быть пассажиром или балластом, капитан. Я свое уже отплавал. Теперь я сухопутный. — Что слышит в этом голосе Дэн? Горечь? Тоску? Снисхождение к себе? Гордость!
— Леон, я помню. Помню, как мы с тобой ходили в бой вместе. Ты всегда можешь подняться на борт своего корабля. Он ждет тебя и тоскует по тебе.
— Свен, когда-нибудь я поднимусь на борт "Скитальца" в свой последний путь. Надеюсь, "Скиталец" и ты, капитан, унесете меня далеко в море к горизонту. Туда, где я обрету покой на закате солнца. В кругу своих товарищей встречу закат.
— Тебе рано об этом думать, Леон. Мне нужна твоя помощь, очень нужна. Если бы не ты и Жанетта, у меня не было здесь на земле дома, настоящего дома. Я никому не могу его доверить кроме вас двоих. Твоя помощь для меня — настоящая удача. Потом, Леон, я кое-что задумал. Помнишь наши старые задумки. Хочу с тобой обсудить. Надеюсь на твой совет.
— Капитан, я всегда готов помочь.
Так, понял Дэн, Леон в курсе того, что их ждет. А ему, Даньке, не хотят говорить. Обида кольнула сердце парня.
— Хуан! Хуан! — кричал Леон. — Где носит этого паршивца.
Хуан услышал и быстро прибежал:
— Господин Леон. Господин капитан. Господин Дэн. — Само желание угодить господам и хитрый прищур глаз. Так и хочется сказать: знает кошка, чье мясо съела. Хуан знает, что вчера из-за детской лености не закончил работу, но сумеет выкрутиться.
— Хуан, проследи, что бы у Дэна было все, что нужно в комнате. Давай иди.
Хуан пошел вперед, что бы проверить комнату Дэна.
— Господин Дэн, я следил за вашей комнатой. Там все хорошо. Чисто. Я свежую воду поставил. Сами посмотрите. — Это он сделал в первую очередь. Дэна почитал посланцем небес, его к нему направила сама Пречистая. Его деяниями протянула дар спасения.
Дэн вошел в свою комнату. Хуан говорил правду. Идеальный порядок. Хуан очень старался. Тут Данька заметил новую вещь в комнате. Сундук приличных размеров. Можно только удивляться, как этого монстра занесли в комнату. Крепкие доски и металлические планки. Настоящий сейф.
— Хуан, это что?
— Господин Леон приказал поставить для ваших вещей. Я начистил ваш сундук. Леон приказал, господин Дэн.
— Я не господин. Просто Дэн. Зови меня просо Дэн. — Даньку смущало такое обращение. Он простой матрос, а иногда ученик средней школы номер девятнадцать.
— Да, господин Дэн.
— Я сказал, Дэн. Просто Дэн. Ты не понял? — Даня начинал сердиться.
— Понял, Дэн. — Хитрый испанец чуть склонил голову. Как прикажет ваша светлость. Причуды господ не обсуждаются.
— Спасибо. Ты все привел в порядок. Молодец. — Он бы и сам не сумел сделать лучше.
Хуану пришлась по душе похвала.
— Хуан, а сам ты как обустроился на новом месте?
Даня прошел к столу. Сел. Хуан топтался посреди комнаты, озирался, проверяя все ли сделал, как надо.
— Спасибо, Дэн. У меня своя комната. Отличная комната. Мне хорошо.
Оглянулся, словно боялся, что его услышат.
— Господин Леон меня даже не бьет.
— За что тебя бить? — Вот незадача.
— Как за что? Хуан нерадив, ленив и прожорлив. — Словно школьник читает заученное стихотворение. Пытается читать с выражением. — Слугу надо учить уму-разуму.
— Ты ленив и прожорлив?
— Да. — Абсолютная уверенность и покаяние.
Господи, думал Данька, втемяшил в свою башку. Одно и то же.
Хуан продолжал:
— Хозяин дает слуге работу.
Вот уж точно, думал Дэн, тот парень в порту. Когда капитан позволил ему конопатить лодку, побежал, словно его осчастливили.
— И хозяин, — твердил Хуан, — кормит слугу. Учит его. А как иначе?
— Учит? Тумаками? — Спросил Данька.
— Слуга, дитя не разумное. Иначе нельзя. — Парнишка стоит и ждет, что похвалят за столь разумные речи.
— Мне тебя тоже вразумить хорошим тумаком? — Поинтересовался Данька.
Хуан смутился. Побои ему не нравились.
— Да, господин. — Испанец вздохнул. Наказание, посланное Господом, принимать следует не ропща. Господин послан слуге по заслугам его или грехам.
— Подставляй лоб.
Данька подошел к парню и легонько отвесил щелчок по лбу.
— Получил? Вразумил я тебя? — И они оба рассмеялись. — Будешь знать, как называть меня господином. Еще не так вразумлю.
— Хорошо, Дэн. Тебе еще что-нибудь нужно?
— Нет.
— Я на рынок побежал. Жанетта меня послала.
— На рынок? А меня возьмешь с собой? — Спросил Данька.
— Возьму, если ты хочешь. — Маленький миг, простой легкий щелчок в лоб, и все переменилось. Не слуга и господин, а два мальчишки. Друзья.
— Подожди минутку.
Данька подошел к зеркалу. Посмотрел. Поправил шляпу. Вылитый кот в сапогах. И шпага на боку. Только усы кошачьи приклеить.
— Пойдем. — Они вместе отправились на рынок.
Данька не знал, как убить время, сем себя занять. Не сидеть же в комнате. Рынок — это всегда много людей, шум и сказочный аромат. Они шли по улице рядом. Данька разглядывал прохожих, таких разных и таких знакомых. УВ море человек все же тоскует по берегу. Хуан гордо шел рядом с Дэном. Простой слуга идет рядом с главным матросом капитана Свена. Знаменитого капитана. Пусть все видят, что он рядом с таким господином. По дороге Дэн спросил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: