Алеш Обровски - Пожиратель демонов
- Название:Пожиратель демонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентИздать Книгуfb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алеш Обровски - Пожиратель демонов краткое содержание
Они живут в их головах, сердцах и душах. Они сопровождают их повсюду. Их щупальца вьются, а пасти, полные зубов, раскрыты настежь. Они следят за каждым их движением, хоть и не видно глаз их. Когда-то они сами их впустили. Теперь не могут спать, не могут думать, не могут жить спокойно, и души их измотаны, наполнены сомнениями и отчаяньем. И начинают они верить, что каждый день способен стать последним.
О книге
Джейсон Р. Хоэртон перевозит через космос странное и в то же время жуткое существо, способное читать чужие мысли и насылать кошмарные образы. Тварь выворачивает наизнанку разум своего перевозчика, являя миру всех его внутренних демонов. В памяти Хоэртона всплывает давний грешок, требующий немедленного искупления, но у Вселенной свои планы на этот счет, и Джейсону предстоит сильно постараться, чтобы завершить задуманное.
Лихой фантастический боевик с бесстрашным героем, космическими пиратами, нападением тварей из глубин космоса, приключениями в джунглях и танком (куда уж без него). Это моя первая книга – сырая, наивная, сложная, редактированная на тысячу раз и на столько же раз переписанная. Не знаю почему, но у меня пунктик на ее счет. Почему-то хочется издать сие творение непременно, после чего забыть о нем навсегда.
Пожиратель демонов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пожиратель демонов? Хоэртон понял, что это за существо. В его снах медузы, или теперь их смело можно называть демонами, боялись Глоссума. Амарго, вычитав это в табличках моссов, решил использовать Пожирателя для контроля над выпущенными из портала тварями и пожертвовать еще сотней ничего не подозревающих людей.
Версия казалась настолько убедительной, что Хоэртон принял ее как основную. Впрочем, он был недалек от истины.
Все снова многократно усложнилось. История постепенно распутывается, а какие трудности ждут впереди, страшно представить.
Куда делись демоны, выпущенные из портала, – непонятно. Умерли от истощения и голода? Возможно. Труп наверху выглядел каким-то сморщенным. Этот демон был последним, он убил остальных и зачах сам, хотя выглядел не очень крупно по сравнению с теми, что снились Джейсону. Или нет? Может, он протянул дольше всех, так как был небольшим. Он протиснулся наверх через погрузочный модуль и другие просто не смогли его достать. Тогда должен существовать еще один – самый сильный, победивший в борьбе за выживание.
Хоэртон вдруг вспомнил, тот странный звук, который они слышали, спускаясь сюда.
«Проклятье! А если самый сильный демон еще здесь внизу, все еще жив и чертовски голоден?»
– Что это за махина? – услышал он голос Скарви сквозь собственные мысли.
– Нужно уходить.
– Как уходить? А как же реактор?
– Мне казалось, что тебе плевать на реактор.
– Я же говорил, что провода идут сюда, а не наоборот, – произнес Хэди.
Хоэртон развернулся и быстрыми шагами направился к генератору, по пути проверяя патроны в револьвере.
– Все уходим, срочно! – скомандовал он. – Некогда объяснять.
– В чем дело, Джейсон? – спросил Хэди с недоумением в голосе. – И что это за «некогда объяснять»?
– Электростанцию бросьте! Идем, быстро!
Они пошли к выходу. Хоэртон бегло осмотрел оборудование, на которое они не обратили внимания в темноте, когда входили на площадку. Все это он уже видел на Хьюго-Доран. Генерал воспроизводит там похожую картину. Вывозить все отсюда Висенте не рискнул и доставляет теперь на базу новые фрагменты «арки», найденные на Моссии. Выходит, таких устройств много.
– Эй, смотрите, – позвал Хэди.
Хоэртон остановился у небольшого стола. На нем стояла точно такая же арка, только совсем крохотного размера, сантиметров пятьдесят в диаметре.
– Похоже на макет, – выразил свое мнение Скарви.
– Нет. Не похоже, – возразил Хоэртон.
– Как не похоже? Смотри, все такое же, вот даже кабели, как это сказать, воспроизведены, – упирался капитан, указывая на пучок проводов, тянувшихся от «макета».
– Макет обычно делают из картона или других подручных средств, а не вырезают его из цельного куска материала. Это какая-то мобильная версия…
Джейсон пытался разглядеть, из чего сделан артефакт. На вид действительно кость, на ощупь не определить, мешают перчатки.
Вдруг они снова почувствовали вибрацию пространства, на этот раз более явную.
– Все. Уходим, – скомандовал Хоэртон. – Быстро!
Все последовали за ним, лишь капитан Скарви отставал метров на десять.
– Держаться вместе! – крикнул ему Джейсон.
Стало казаться, что фонари светят тусклее, коридоры сузились и удлинились, вокруг стали мерещиться тени. Хоэртон прокручивал в голове возможные развития событий. Что он станет делать, если тварь существует и нападет спереди или сзади? Насколько она маневренна в замкнутом пространстве, на что реагирует, как ориентируется и за счет чего летает? Она ведь летает? По крайней мере, в его сне демоны летали.
Люди выбрались из шахты тем же путем, что и попали туда. Рискуя жизнями, поднялись по накренившемуся шахтному лифту.
Когда карабкались по лестнице внутри шахтного ствола, Джейсон чувствовал себя наиболее уязвимым, причем пугала не столько встреча с чудовищем, сколько отсутствие возможности помочь остальным в случае нападения.
Наконец, они прошли сквозь воздушный шлюз, ведущий в администрацию. Внутри царила непринужденная обстановка. Кэнтон сидел в кресле перед компьютером, закинув ноги на стол, и слушал музыку, льющуюся из динамиков.
Оценив прочность стеклянных стен, Хоэртон решил, что в административном блоке относительно безопасно. Только затем снял скафандр.
– Как дела? – спросил Кэнтон, опуская ноги на пол. – Вы чего-то взволнованы. Или мне кажется?
– Не кажется, – нервно ответил Хэди.
– А что такое?
– Просто наш общепризнанный лидер Джейсон Хоэртон по какой-то только ему известной причине ломанулся обратно, словно за ним гонятся все демоны преисподней.
– Лично я не признавал в вышеупомянутой личности никакого лидера, – вставил реплику Скарви.
– Заткнись!
– Итак, Джейсон, пришло время объяснить нам причины недавнего бегства.
– Согласна, – добавила Джуд.
– Хорошо, – выдохнул Хоэртон, опускаясь на диванчик. – Я видел уже подобное сооружение, как то, что мы нашли в шахте. Это моссианская конструкция, и точно такая же возводится сейчас вояками на одной из космических баз. Дальше только догадки…
– Ну, так поделись…
– Труп неизвестного существа имеет прямое отношение к упомянутому артефакту.
– И жуткий контейнер, что ты вез в своем корабле, я так понимаю, тоже, – добавил Скарви.
– Точно.
– Какой еще жуткий контейнер? – спросил Хэди.
– Аквариум к какой-то инопланетной дрянью… – пояснил капитан «Презренного». – Чертовски опасной, надо сказать. Причем опасность исходит на совершенно ином уровне, нежели мы все привыкли.
– Это как еще?
– А так, что тварь, будучи надежно запертой, может прикончить тебя, не покидая своей «клетки», или просто свести с ума, впрочем, по мне так это одно и то же.
– Но здесь-то никого нет! – воскликнула Джуд.
– Откуда ты знаешь?
– Просто не выходите за пределы шлюза, – посоветовал Джейсон. – Пока мы не будем в этом уверены.
– А по мне так это простая паранойя, – не унималась Джуд. – Хоэртон где-то хапнул впечатлений, такое бывает с военными, теперь боится собственной тени…
– Труп в коридоре принадлежит не очень большой особи, – сказал Джейсон, проигнорировав реплику, брошенную в его адрес. – Эти твари намного крупнее. С виду он кажется истощенным, и если принять тот факт, что он умер собственной смертью, а не был сожран своими более сильными товарищами, то можно либо предположить, что монстр существовал в единственном экземпляре, либо…
– Чушь, – подал голос Генри. – Здесь военный объект. В одиночку эта тварь не смогла бы разогнать весь рудник…
– Либо он просто был в недосягаемости для остальных участвующих в борьбе за выживание, – закончил свою мысль Хоэртон.
– Ты хочешь сказать, что победитель этой самой «борьбы за выживание» еще здесь? – спросил Хэди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: