Роман Глушков - Найти и обезглавить! Том 1
- Название:Найти и обезглавить! Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Глушков - Найти и обезглавить! Том 1 краткое содержание
Кровавое черное фэнтези, где всех единорогов отправили на убой, гламурных принцесс изнасиловали и угнали в рабство, а правда всегда остается за тем, кто ударит первым. Никто не должен был уцелеть во время ночной резни, устроенной во дворце гранд-канцлера Дорхейвена. Однако его единственному сыну Шону повезло – он сбежал от убийц и унес с собой печать, что могла открыть им доступ в его семейную сокровищницу. А помог ему в этом развратник и пьяница – вояка-кригариец Баррелий ван Бьер, у которого остались перед отцом Шона кое-какие долги. И которому предстоит отправиться с Шоном в опасное путешествие, постаравшись сохранить на плечах не только голову своего попутчика, но и свою…
Найти и обезглавить! Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Эй, ты! – окликнул я Марви. Прекратив всхлипывать, он посмотрел на меня исподлобья и заелозил по земле, пытаясь отползти подальше. – Все, ты свободен! Спасибо за помощь! А теперь вставай и проваливай туда, куда шел!
– Ага, знаю я таких, как вы! Я пойду, а вы выстрелите мне в спину! – проскулил бывший пленник, вновь ставший простым беженцем.
– Из чего мы в тебя выстрелим, ты, идиот! У нас же нет ни луков, ни арбалетов! – Мои нервы и так были на взводе, и глупое препирательство с Марви грозило вот-вот вывести меня из себя.
– Значит, вы кинете в меня копье или нож! – не унимался он. – Знаю я таких как вы, ага!
– А-а-а, закопай тебя Гном! – не выдержал я. Мне должно было польстить, что говоря «такие, как вы», Марви приравнял меня к кригарийцу. Вот только я почему-то не ощущал по этому поводу ни малейшей гордости.
Махнув на дурака рукой, я оставил его наедине с его страхами и поспешил в караулку, к Баррелию.
– Закрой дверь! На засов! – распорядился он, завидев меня.
Я торопливо сделал так, как было велено. Для чего мне сначала потребовалось убрать валяющийся на пороге труп. Весил он немало, но, благо, тащить его было совсем недалеко. И я, ухватив его за ноги, с кряхтеньем и сопеньем заволок мертвеца внутрь башни. После чего захлопнул дверь и водрузил на место увесистый засов.
Ван Бьер не оставил живых свидетелей, которые могли знать, где Вирам-из-Канжира и что вообще здесь творится. Но это не означало, что в караулке не было улик, способных пролить свет на происходящее в Кернфорте. Их поиском и занялся монах. А я, разобравшись с дверью, поднял валявшийся на полу табурет и плюхнулся на него, дабы перевести дух.
– Неправильно мы поступили. Надо было нам дать Марви немного золота, – заметил я с укоризной, наблюдая, как кригариец вытряхивает на пол содержимое найденных в караулке сумок.
– Это еще зачем? – спросил он, вороша носком сапога рассыпанные перед ним манатки.
– Разве он не рисковал жизнью, помогая нам, и не заслужил хотя бы небольшой награды? Тем более, что в этой резне у него наверняка погиб кто-то из родственников. А, может, даже все родственники.
– Ну и что? – Баррелий отвлекся от своего занятия и посмотрел на меня хмурым взором. – Чем этот парень отличается от других беженцев, которых мы сегодня встретили? И с которыми тебе почему-то не захотелось делиться золотом? Только тем, что Марви немного прогулялся с нами, вот и все. Лезть в пекло я его не заставлял, и платить ему не намерен. Да плати я золотом каждому встречному, которому угрожал отрезать башку, то давно бы пошел по миру с протянутой рукой!.. Забудь о Марви! Марви как пришел, так и ушел, и больше мы о нем никогда не услышим. Лучше скажи, не потерял ли ты блитц-жезл, а то не хотелось бы посылать тебя обратно на его поиски.
– Здесь он, твой блитц-жезл, никуда не делся, – ответил я, похлопав по висящей у меня за спиной котомке. – Не пойму только, зачем мы его взяли. Ты что, научился искусству заклинателя молний? И когда успел?
– Может, и так, – ухмыльнулся в усы Пивной Бочонок. – А, может, и нет. Есть у меня насчет громовой палки идеи, которые хотелось бы на ком-нибудь опробовать. Желательно на том, кто сам на это напросится. А поскольку в Кернфорте у нас отбоя не будет от таких добровольцев, я и велел тебе прихватить с собой курсорский жезл… Ладно, вижу, что ничего путного тут нет. Давай, подбери копье и пошли отсюда, пока в башню еще какая-нибудь мразь не нагрянула… А хотя постой-ка! Кажется, нашел! Да неужели?! Так точно, сир – есть! Она самая! А ну-ка, родимая, иди скорее к папочке!
Обрадованный внезапной находке, Баррелий встал на колени и пополз за штабель ящиков, где она валялась. Его возбуждение передалось и мне. Заинтригованный, я вскочил с табурета, но все равно не смог разглядеть, за чем тянется кригариец.
Ответ на эту загадку оказался невероятно прост. Получив его, я даже не придумал, что на это сказать и, молча всплеснув руками, снова плюхнулся на табурет. Только уже не от усталости, а от разочарования.
Когда монах выполз из-за ящиков, в его руках было… нет, не доказательство присутствия в городе Чернее Ночи, а кое-что другое – глиняная бутылка с вином! Очевидно, она упала со стола, когда ван Бьер его перевернул, но не разбилась, а откатилась к стене. И хоть большая часть ее содержимого пролилась на пол, кое-что для утоления жажды в ней осталось.
– Хвала Большой Небесной Заднице – иногда она роняет на нас не только дерьмо, но и ценные подарки! И, главное – вовремя! – провозгласил кригариец, поболтав остатки вина в бутылке и определив, на сколько глотков его хватит. – Ну что ж, твое здоровье, парень! И мое тоже! Да найдет каждый из нас то, что он ищет, и удерет отсюда целым и невредимым, пока долбанные островитяне не наделали в его шкуре дырок!
И монах, запрокинув голову, залпом влил трофейное пойло себе в глотку…
Глава 19
Итак, заплатив за вход в город жизнями двух хойделандеров, я и глотнувший вина Баррелий наконец-то очутились в Кернфорте.
Раньше я никогда здесь не был, зато я был в другом вейсарском городе – Балифорте. И запомнил поразительную чистоту его улиц, а также не менее поразительных горожан, которые не имели привычки мусорить на улицах. Куда они его девали, неизвестно – в карманы, что ли, складывали? Но чтобы найти в Балифорте мусор, надо было и впрямь постараться.
Под стать уличному порядку была и тамошняя архитектура – простая, но аккуратная. Она отличалась не вычурной отделкой зданий, а идеальной прямотой их линий. Даже окна в них, и те имели одинаковые размеры, располагаясь на каждом этаже на одном уровне!
Что ни говори, а вейсарские архитекторы отличались не меньшей педантичностью, чем вейсарские банкиры.
Надо полагать, в столице Вейсарии уличная чистота тоже была в порядке вещей. Вот только мы ее уже не застали. Длящиеся третий день погромы и резня превратили Кернфорт одновременно и в поле брани, и в бойню, и в грандиозную свалку – сочетание, не способствующее поддержанию улиц в надлежащем виде.
Судя по вздымающимся в небо столбам дыма, в городе бушевало не меньше дюжины пожаров. Такого их количества с лихвой хватило бы, чтобы спалить дотла большинство городов Оринлэнда. Особенно, если бы пожары случились в ветреную погоду. Но Кернфорту это, похоже, не грозило. Окруженный со всех сторон высокими горами, он был укрыт от всех ветров. А сырая погода вкупе с каменными постройками – еще одна характерная особенность вейсарской архитектуры, – не давали огню шибко разгуляться на его улицах.
– На что ты все таращишься? – спросил меня ван Бьер после того, как мы покинули караульную башню. Шагая впереди, он искал ближайший переулок, дабы убраться с главной улицы, а я бежал за ним, раз за разом озираясь назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: