Дэйл Браун - Железный волк
- Название:Железный волк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэйл Браун - Железный волк краткое содержание
Группа выживших в Илловайске бойцов украинского территориального батальона провоцируют российско-польский конфликт, замания группу российского спецназа на территорию Польши. Польша, понимая, что помощи перед лицом российской агрессии от НАТО она не дождется, нанимает «Скайон». Брэд, так и не отучившийся реагировать на подколки коллег спецназовскими боевыми приемами, вылетает и из «Скай Мастерс», и летит к папе в Польшу, где становиться командиром «Эскадрильи «Железный волк» — соединения бомбардировщиков «Скайон». Россия открыто нападает на польщу, но «Железный волк» имеет в грубой и извращенной форме российскую авиацию, а два боевых робота — российскую армию. Американский десант, отправленный Барбо в сговоре с Грызловым, пытается нейтрализовать «Скайон» за провокацию войны, но терпит неудачу, а такая измена разваливает НАТО. Россия пытается нанести по Польше ядерный удар «Искандерами» из Калининграда, но «Железные волки» успевают сорвать его, однако дорогой ценой. Герои теряют американское гражданство и остаются в Польше, вознамерившейся стать новой надеждой и опорой Европы заместо США, возродив старую идею Междуморья.
Железный волк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Планер полностью новый, но мы смоделировали его на основе других наших успешных моделей типа «летающее крыло», — сказал Бумер. — Это позволило сократить время разработки и стоимость. Он не должен нести много сложной авионики — ровно столько, сколько нужно оператору, чтобы безопасно лететь и выполнять некоторые основные маневры. Двигатели тоже серийные, «Хонейуэлл TFE-731», устанавливающиеся на большинство бизнес-джетов.
— Что по оборудованию? — Спросил Мартиндейл. — Какой радар на нем установлен?
— Никакого, — сказал Бумер. Он увидел на лице Мартиндейла удивление и пояснил. — Он здесь не нужен. «Койот» — не более чем прицеп с ракетами, не разведывательный и не ударный самолет. Все, что нужно, передается по каналу связи с других самолетов. Он использует несколько датчиков ближней дальности, чтобы лететь в строю с другими самолетами, и все. Он летает, стреляет в то, во что ему указали, а затем падает.
— А нагрузка?
— До десяти передовых ракет «воздух-воздух» средней дальности AIM-120 во внутренних отсеках.
Мартиндейл кивнул, переваривая сказанное. Это было вдвое больше, чем F-22 «Раптор» мог нести, используя только внутренние отсеки ради малой заметности. В два с половиной рада больше, чем мог нести аналогичных ракет во внутренних отсеках F-35 «Лайтнинг».
— Возможна ли установка другого оружия?
— Отсек вооружения достаточно большой, чтобы вместить до трех бомб GBU-32 со спутниковым наведением или четыре GBU-53 малого диаметра, — ответил Бумер. — Он способен сбрасывать бомбы со спутниковым наведением по целеуказанию от других самолетов. Но мы еще реально не испытывали вооружения «воздух-земля».
— Впечатляет, — сказал Мартиндейл. Он посмотрел на Бумера. — Какова стоимость этих птичек?
— Прямо сейчас — около двадцати миллионов долларов за каждый из четырех уже построенных, — ответил Бумер. — Но я полагаю, что в серии мы сможем сократить ее до пятнадцати миллионов, так как сможем сгладить все недоработки и наладить производственные процессы.
Мартиндейл присвистнул. Стоимость была удивительно низкой, в особенности, по сравнению с ценами пилотируемых истребителей, для поддержки которых MQ-55 был разработан.
— Сколько из построенных «Койотов» заказано ВВС США?
— Нисколько, — ответил Бумер, не скрывая разочарования. — Администрация президента Барбо хочет только существующие модели, желательно пилотируемые и большими цифрами на ценнике. Новые системы не приветствуются, в особенности недорогие и требующие нестандартного мышления.
— И лейбл «Скай Мастерс Ink.» им тоже не нравится, — добавил Мартиндейл.
— И это тоже, — признал Бумер. — С тех пор как Барбо и ее банда выкинула из столицы Кена Феникса и спустила в унитаз проект «Звездный огонь», чтобы выиграть последние выборы, наша торговая марка для Конгресса и Пентагона заляпана грязью.
— А что насчет меня и моей маленькой компании? — Спросил Мартиндейл с легкой ухмылкой.
— Мысль о том, что «Скайон» могли бы заинтересоваться ими, приходила мне в голову, — осторожно сказал Бумер.
— Я тронут, доктор Ноубл, — сказал Мартиндейл, ухмыляясь шире. — Действительно тронут. — Он подошел ближе к MQ-55, мягко коснулся ногой колеса шасси, а затем посмотрел на Бумера. — Говорите, вы построили уже четыре?
— Да, сэр.
— Сколько вам потребуется для доработки?
Бумер пожал плечами.
— Немного. Мы работали над концепцией уже четыре года, так что это достаточно отработанная модель. Мы поднастроим его, а затем пойдем в ногу с государством в этом вопросе.
— Отлично, — сказал Мартиндейл. — Мне они нравятся. Заверните мне все четыре, доктор Нобл. Если бы я мог, я бы забрал их прямо сейчас. — Широко улыбаясь, он подошел к Бумеру и взял его за плечи. — Теперь давайте поговорим о нашем парке XF-111 «Суперварк», модернизацию которых вы закончили. Возможно, они мне очень сильно понадобятся.
— Загреб-контроль, я «Пилатус шесть-восемь новембер», захожу на аэродром Беловар, — сказал пилот винтового самолета «Пилатус-РС12» швейцарского производства. — Спасибо за помощь.
— Вас понял, «Пилатус», — ответил диспетчер по-английски с легкий акцентом. — Добро пожаловать. Переключайтесь на общую консультативную частоту. Наслаждайтесь отдыхом.
Убедившись, что микрофон был выключен, пилот, низкий широкоплечий англичанин по имени Марк Дэрроу с кривой ухмылкой взглянул на Брэда Маклэнэхэна.
— Насладимся отдыхом? О да, насладимся. Все пять минут. Оттопыримся, как говориться, по полной.
Глядя на приближающуюся заросшую травой грунтовую взлетно-посадочную полосу, Брэд задумался о том, что тот имел в виду. Беловар был типичным небольшим некоммерческим аэродромом, используемым, в основном, аэроклубами и теми, кто был достаточно богат, чтобы иметь собственный самолет. Окрашенное белой краской деревянное здание, старый на вид ангар в стороне и набор небольших однодвигательных самолетов на стоянке рядом с полосой. Это было непохоже на рассадник интриг и приключений.
Дэрроу встретил его по прибытии в Париж, отвез в отель отоспаться и адаптироваться к смене поясов, а затем повез в аэропорт Ле Бурже. Некогда бывший сердцем французской авиации, где Чарльз Линдьберг приземлялся в «Духе Сент-Луиса», Ле Бурже теперь использовался только авиацией общего назначения. Там их ожидал «Пилатус РС-12».
Согласно регистрационным документами, самолет принадлежал человеку по имени Ян Бенеш.
— Эксцентричный чешский мультимиллионер, — объяснил Дарроу. — У него дома по всей Европе, но он никогда не ездит на поездах или автомобилях. Следовательно, остаются только самолеты.
— Мы с ним встретимся? — Спросил Брэд.
На лице Дэрроу впервые показалась быстрая кривая ухмылка.
— Я так не думаю, — сказал он. — Мистер Бенеш полностью вымышлен. Но исправно платит довольно большие налоги, что идет только на пользу в плане интереса со стороны властей.
Сейчас, два часа спустя после вылета из Ле Бурже, они сели в Беловаре, расположенном примерно в шестидесяти пяти километрах к востоку от Загреба, столицы Хорватии. Позднее солнце отбрасывало на траву длинные тени.
Мурлыкая что-то себе под нос, Дэрроу опустил «Пилатус» на мягкую траву. Слабо замедляясь, они доехали почти до другого конца полосы, а затем развернулись. Пропеллер не переставал вращаться.
— И что теперь? — Спросил Брэд.
— Теперь мы направляемся к настоящему пункту назначения, — сказал Дэрроу. — Но сначала мне нужно сделать это. — Он потянулся к центру приборной панели и повернул несколько переключателей.
— Вы отключаете все транспондеры? — Заметил Брэд, не пытаясь скрыть удивления. Дэрроу лукаво подмигнул. Транспондеры были ключевым элементом безопасности и контроля воздушного движения. При запросе радаром, транспондер автоматически отправлял обратно идентификационный код самолета и его текущую высоту. Полеты без транспондеров в гражданской авиации были запрещены, так как диспетчерам приходилось использовать для определения высоты и координат самолета радар, что считалось ненадежным. В некоторых странах, в особенности, в восточной Европе, самолет без транспондера автоматически считался враждебным и мог быть атакован без предупреждения. Брэд посмотрел на Дэрроу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: