Алексей Корепанов - Месть Триединого
- Название:Месть Триединого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Корепанов - Месть Триединого краткое содержание
Если бы боец Звездного флота Империи Рома Юнион Кристиан Габлер знал, чем для него обернется военная кампания на планете Нова-Марс, то он бы предпринял все возможные методы, чтобы туда не попасть. Нельзя просто так прилететь и начать убивать под небом чужих богов, не любят они такого. И уж тем более не пошел бы в отпуск, зная наперед, чем он закончится… Он всю жизнь мечтал командовать космическим кораблем, а не подчиняться чужим приказам. Но увы, эта мечта так и осталась мечтой. И нельзя его судить за это…
Месть Триединого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хотя виноват ли Эрик? Если он ‒ исполнитель чужой воли, то иначе поступить просто не может…
Впрочем, Крису от этого было не легче. Даже отсутствуй «заморозка», у него все равно окоченели бы не только руки-ноги и прочее, но и такое эфемерное образование, как душа. Он ждал, когда Янкер произнесет последние слова. Он знал, какие это будут слова.
И Янкер тоже все понял. Он отвел взгляд и вернулся за стол. Почти неслышно зашуршал выдвигаемый ящик, и в руке у бывшего лучшего друга Криса оказался небольшой серебристый ган. Вполне убойный ган.
‒ Не знаю, стоит ли говорить… ‒ нерешительно начал Эрик. Крис видел, что бывший друг совершенно не притворяется, что ему на самом деле очень и очень не по себе. ‒ Ты можешь дать мне обещание. Более того, это будет вполне искреннее обещание не говорить никому ни слова. Но где гарантия, что завтра ты не изменишь свое решение? Ты ведь предан Императору, и я тоже предан Императору! Наконец, где гарантия, что тебя не вычислят? А отвертке сопротивляться бесполезно, так что все выложишь… Где гарантия, Крис? Нет такой гарантии, и быть не может. Ты это знаешь. И приемлемое решение только одно. Одно-единственное. Смерть решает все проблемы, пусть это и звучит фразой из объемки. Это именно так. У меня просто нет выбора.
В кармане у него приглушенно пискнуло. Янкер вытащил унидеск, пробежал глазами сообщение. Убрал аппарат и провел пальцем по переносице.
Крис опустошенно прикрыл глаза. Он понимал, что у него нет ни единого шанса, что он обречен. Он был безоружным, да и не помогло бы никакое оружие в его положении ‒ он просто не смог бы им воспользоваться, скованный «заморозкой».
Габлер с тоской подумал о том, что Улиссу удалось то, что не получилось у Низы. Это было все равно что, спасаясь от огня, захлебнуться в воде…
А еще он подумал, что Эрик вновь, на этот раз окончательно и бесповоротно, поломал ему судьбу. Эрик и это чертово Копье. Как он еще его называл ‒ Копье Судьбы? Вот уж действительно… Из-за таких, как Эрик, грэндов, он, Крис, попал на Нова-Марс вместо «сильванов». Из-за кражи Копья раньше положенного отправился в отпуск. И на свою беду, встретил Эрика… И именно из-за Эрика он теперь здесь ‒ в доме номер семь по улице Карабинерной, в последнем его, Кристиана Конрада Габлера, земном пристанище. И ведь в прямом смысле земном ‒ на Земле…
«Нет, ‒ нашел силы сказать он себе. ‒ Это не Эрик виноват. Я сам виноват, не устоял перед соблазном. Христос вон устоял перед дьяволом, а я не смог…»
И вот что еще пришло в голову Крису: месть Беллизона все-таки настигла его.
‒ Ну что? ‒ глухо и словно откуда-то издалека донесся до него голос Янкера.
Открывать глаза Габлер не стал.
‒ Ты уж извини, Крис… Как говорится, ничего личного. Просто таковы обстоятельства… Они иногда бывают сильнее нас. Сейчас именно такой случай. Поверь, мне очень жаль… И за старые дела прости, и…
«Заткнулся бы, тварь», ‒ с бессильной яростью подумал Габлер.
Он услышал приближающиеся шаги и открыл глаза. Янкер с ганом в руке вновь стоял перед ним. Он был бледен, но промахиваться явно не собирался.
«Буду смотреть ему в глаза, ‒ решил Крис. ‒ До конца…»
Сердце гулко билось, отсчитывая последние удары.
И словно кто-то далекий, потусторонний, неживым голосом отчеканил у него в голове:
Летит галера бытия,
Но там тебе нет места.
Есть у тебя невеста,
Судьба твоя.
Ей имя ‒ Смерть…
Эрик Янкер медленно поднял руку с ганом. В его глазах действительно было сожаление.
Примечания
1
Вигион — командир вигии (от лат. viginti — двадцать), подразделения из двадцати человек. (Здесь и далее — примечания автора.)
2
Файтер — боец Стафла, Звездного флота (от англ. star fleet ‒ звездный флот).
3
Арта, арт-объемка, объемка ‒ «потомок» кино.
4
Эфесы ‒ жаргонное название файтеров.
5
Рома Юнион ‒ на языке Империи, терлине (от лат. terra lingua), означает «Римский Союз».
6
Кроссы ‒ потомки местного населения планеты (автохтонов) и колонистов.
7
Л ‒ лонг, ДН ‒ звезда Диана, 4 ‒ номер манипула (манипул ‒ самое крупное подразделение каждого легиона ‒ армии ‒ Стафла), 09 ‒ порядковый номер боевой единицы.
8
Нэви-колледж ‒ высшее учебное заведение, школа навигации.
9
Сивил (жаргон) ‒ гражданское лицо, штатский.
10
Консул ‒ главнокомандующий Стафлом.
11
Аквила (лат. aquila) ‒ орел, символ римских легионов.
12
Твинс (от англ. twin S ‒ Security Service, Секьюрити Сервис) ‒ Служба безопасности.
13
Хо, хошка (от англ. whore) ‒ проститутка.
14
Информер ‒ система отображения информации в шлеме файтера.
15
Нэп ‒ рюкзак.
16
Легат ‒ командующий армией (легионом) в составе Стафла.
17
Декада ‒ десять лет.
18
Эксит (от англ. extraordinary situation) ‒ Служба чрезвычайных ситуаций.
19
Экспло (от англ. еxploration) ‒ Служба дальней разведки.
20
Рекса (от англ. recognition system) ‒ система распознавания.
21
Док ‒ медицинский комплекс.
22
Кошачьи глаза (жаргон) ‒ прибор ночного видения.
23
Винч (от англ. winch) ‒ лебедка.
24
Владимир Высоцкий. Из «Песни о друге».
25
«Льва узнают по когтям» ‒ римская поговорка.
26
Формер ‒ смесь, способная, благодаря «памяти молекул», принимать различную форму.
27
Горшок (жаргон) ‒ шлем.
28
Асс ‒ мелкая разменная монета в Древнем Риме и в Роме Юнионе.
29
Персоннел ‒ офицер отдела личного состава.
30
Брасс (жаргон, от англ. brass) ‒ штабной офицер.
31
Миноха ‒ африканская богиня.
32
Инсигния ‒ знак различия.
33
Инка, ин-кард (от англ. individual card) ‒ индивидуальная карточка, удостоверение личности. Банка, банк-кард ‒ банковская карточка. Ливка, лив-кард ‒ документ, подтверждающий пребывание файтера в отпуске (от англ. leave ‒ отпуск). Медка, мед-кард ‒ медицинская карточка. Пейка, пей-кард ‒ расчетная карточка (от англ. pay ‒ платить).
34
Финансия (от лат. finansia) ‒ бухгалтерия.
35
Тот-плейер, тотер ‒ игрок на тотализаторе.
36
Сервы ‒ обслуживающий персонал.
37
«Свинья учит Минерву» ‒ древнеримская поговорка. Минерва ‒ богиня мудрости.
38
Довольно долго я считал, что сам придумал это слово, которым в двух-трех моих произведениях называется планета. И только потом обнаружил, что планета с названием Анизателла встречается у советских фантастов М. Емцева и Е. Парнова, чьи книги я читал в юности. Так что заимствование получилось непреднамеренным, и, думаю, эти замечательные писатели меня простили бы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: