Джефф Нортон - Восстание мертвых
- Название:Восстание мертвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-092901-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефф Нортон - Восстание мертвых краткое содержание
Добро пожаловать в Чангосферу – новый виртуальный мир, который появился взамен погибающей Метасферы. Ионе Делакруа удалось спасти тысячи аватаров – или Перенесенных. Но процесс Переноса убивал пользователя, и каждый Перенесенный аватар совершал самоубийство, чтобы оказаться в Чангосфере. Взамен они обретали бессмертие. Но все они мечтают хоть на момент оказаться и в реальном мире.
Вскоре Перенесенные осознают: чтобы сбежать из Чангосферы, им надо украсть аватар живого человека и завладеть его телом.
Начинается восстание мертвых!
Восстание мертвых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне нужно добраться до Гонконга, – сказал он. – Из Сиднея.
Дельфина отреагировала именно так, как он и ожидал:
– А мне до этого какое дело?
– Я знаю, что у «ГеррВерт» есть отделение в Австралии. И знаю, что у них есть самолет. Гидросамолет. Я его видел. Мне нужно… Я имею в виду, если бы я мог…
Дельфина рассмеялась Ионе в лицо. Смех этот был неприятным, презрительным, и щеки Ионы вспыхнули от гнева.
– Я хочу одолжить самолет на несколько дней, – сказал он, – вот и все. По-моему, так ты отплатишь мне сполна.
– Я ничего тебе не должна, – повторила Дельфина.
– Сиднейская бухта, – напомнил Иона. – Два месяца назад. Я был на борту того судна, которое потопили твои люди, и чуть не утонул вместе с ним. И не только я. Там была и Сэм. И Аксель с Брэдбери…
– Какая неудача, – перебила его Дельфина. – Вы оказались не в том месте и не в то время. Грузовые суда загрязняют воздух и разогревают планету. Их уничтожение оправданно.
– Ведь мы союзники! Ты сказала…
– Мы были союзниками, пока это нас устраивало, не больше. Теперь срок соглашения истек.
– Я думал, что ты поддерживаешь идею свободной Метасферы. Мы до сих пор боремся за нее. То есть Стражи борются.
– Уверена, у вашего мсье Каваны есть знакомые в Австралии, – сказала Дельфина. – Честно говоря, я удивлена, что он вообще послал тебя на встречу со мной, когда…
– К Акселю это не имеет никакого отношения.
– Правда? Теперь я заинтригована.
Поежившись под пристальным взглядом Дельфины, Иона признался:
– Стражи не посылали меня. Это личное.
– Finalement [4], – произнесла Дельфина. – Вот мы и узнали правду.
Иона удивленно взглянул на нее.
Остановившись, рыцарь повернулся к Ионе, и оранжевый свет ближайшего светильника озарил одну половину ее опущенного забрала. Другая половина осталась в тени.
Дельфина собиралась сказать юноше, чтобы он проваливал, уж в этом он не сомневался. И, не дав ей возможности начать, выпалил:
– Я записал сообщение, прежде чем прийти сюда. Оно адресовано мистеру Чангу, в Шанхай.
Казалось, Дельфина никак не отреагировала на это заявление. Как бы Иона хотел видеть выражение ее лица, скрытого шлемом, получить хотя бы намек на то, о чем думала его собеседница! Впрочем, он подозревал, что ее аватар вообще не имел лица, ограничиваясь лишь доспехами.
– «ГеррВерт» создали множество проблем для мистера Чанга и для его предприятия. Не сомневаюсь, его очень заинтересует то, что я могу о вас рассказать. Например, местоположение вашего убежища во Франции в реальном мире. Координаты этого замка. А еще… Еще я знаю твое имя и имена твоих друзей и знаю, как ты выглядишь на самом деле.
– Ты отослал сообщение? – спокойно спросила Дельфина.
– Установил двухчасовую задержку, – ответил Иона. – Но как минимум час вы держали меня в камере, так что…
– Тогда время еще есть. Ты можешь все отменить.
– И отменю. Если ты дашь то, что мне нужно.
– Я не могу дать тебе тот самолет, – сказала Дельфина. – Я не обладаю никаким влиянием в Австралии, там действует автономная структура.
– Но ты ведь лидер, так?
– Мы объединяемся при необходимости, а не подчиняемся друг другу. Как ты со Стражами.
Сравнение не понравилось Ионе, но времени обсуждать разницу между борцами за свободу и террористами у него не было.
– Должно быть что-то, что ты можешь сделать, ведь осталось меньше часа, – настаивал он.
Дельфина раздраженно вздохнула.
Несколько долгих секунд она обдумывала ситуацию, а затем сказала:
– Возможно, я смогу тебе немного помочь. Может быть, есть способ…
За короткое время, проведенное в Сиднее, Иона почти не познакомился с городом.
Ему показалось, что он напоминает более новую копию Лондона: солнца больше, но город был так же перенаселен и так же бедствовал. Впрочем, все крупные города реального мира напоминали друг друга. За последние два месяца Иона повидал их больше, чем за всю свою жизнь.
Стояла ночь, но, несмотря на это, в каждой заколоченной арке, под каждым мостом, исписанным граффити, собирались бродяги.
Фонари питались от солнечных батарей, но большая их часть не работала. К счастью, Сэм шла рядом с Ионой и освещала путь факелом.
Она весь день пыталась его отговорить, но, потерпев поражение, в условленный час подошла к задней двери их убежища. Иона не сомневался, что именно так подруга и поступит. На нее можно было положиться. Они выскользнули со склада, ничего не говоря Акселю, хотя Сэм и оставила ему отложенное сообщение, попросив отца не волноваться.
– Я до сих пор не могу поверить, что ты уговорил Дельфину, – сказала Сэм. – Она дает нам самолет… И это Дельфина!
– Я умею убеждать, – похвастался Иона. – При необходимости.
Они притаились на грязном пляже прямо возле знака, сообщавшего, что вода небезопасна для купания. На фоне неба выделялся силуэт старого склада, стоявшего рядом с морем. Деревянные балки были такими старыми, что уже начали гнить, и Иона видел, как сквозь них пробивается лунный свет. Склад окружала ржавая сетка.
– Ты уверен, что это здесь? – прошептала Сэм.
– Именно так Дельфина описала это место.
– И что нам делать? Дельфина дала тебе пароль или связала тебя с кем-то?
– Не совсем, – признался Иона.
– Что значит «не совсем»?
– Это значит…
«Так, – подумал Иона, – пора раскрыть карты».
– Это значит, что вообще-то никто не знает о том, что мы придем. Дельфина сообщила мне местонахождение этого склада в реальном мире, но сказала, что больше ничего сделать не может. Дальше она сказала нам самим разбираться.
Сэм с ужасом посмотрела на Иону:
– То есть ты говоришь…
– Здесь не должно быть серьезной охраны, – сказал Иона. – Основная база «ГеррВерт» далеко отсюда. Тут они просто держат гидросамолет.
– Ты говорил, что мы позаимствуем самолет, – прошипела Сэм, – а не украдем его. Ты сказал, что Дельфина обо всем позаботилась.
– Так и есть, – ответил Иона. – В каком-то смысле. Просто…
– Просто никто не предупредил владельцев, – закончила Сэм. – Нет, Иона, извини. Этого… Этого мы сделать не можем. Я бы никогда не пошла на такое, если бы ты с самого начала сказал мне правду.
– Если хочешь, можешь отказаться, – прошептал Иона. – Но я пойду дальше.
– С «ГеррВерт» шутки плохи.
– Но они начали первыми! – возразил Иона. – Напали на нас. На тебя! Они едва не убили Акселя. Поэтому я считаю, что они у нас в долгу.
Иона понимал, насколько рискованную операцию он затеял, но не мог от нее отказаться. На кону стояло слишком многое.
Он наблюдал за складом. Не было видно ни света, ни движения – никаких признаков того, что кто-то был внутри или патрулировал здание снаружи. Пригнувшись, он побежал к нему, стараясь держаться в тени. В глубине души Иона ожидал, что его вот-вот озарит свет прожекторов, прозвучат крики или даже выстрелы, и облегченно вздохнул, добравшись до ограды. Он пошел вдоль нее, пока не нашел темное место, которое не просматривалось ни из одного окна. За спиной послышались шаги, и в следующую секунду к нему присоединилась Сэм. Как он и надеялся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: