Сэм Четверкин - Рокки Коннер. 1. Все главы (роман)
- Название:Рокки Коннер. 1. Все главы (роман)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэм Четверкин - Рокки Коннер. 1. Все главы (роман) краткое содержание
Рокки Коннер. 1. Все главы (роман) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Соображаешь. Продолжаем. Когда прибудешь на место, найди место, где будет хорошо видно дом объекта и ожидай условного сигнала, его должен будет подать наш сотрудник. Знак этот - кусок светлой ткани. Я понятно объясняю?
- Да, - отвечаю я.
- После сигнала заходишь в дом, находишь камин, в кладке дымохода которого выявляешь чужеродный кирпич, его отодвигаешь и подменяешь шкатулки, ставишь кирпич обратно и возвращается в точку "0". В дороге старайся не выделяться, с людьми не разговаривай, лучше передвигайся ночью, либо в сумерках. Есть вопросы?
- Вроде нет.
- Хорошо, тогда вот тебе рюкзак - там немного сухарей, фляга для воды. Там же шкатулка для подмены. Немного денег. Да, когда будешь входить в дом, не забудь закрыть лицо маской, чтобы тебя никто не узнал и переоденься в форму - она тоже в рюкзаке. После операции избавься от них.
- Ладно, - отвечаю я. - А если все сорвется, тогда что?
- Что может сорваться? - парирует женщина.
- Ну, если знака не будет или шкатулки в укромном месте.
- Если не будет знака в течении 2-3 дней, возвращайся обратно. Орки тебя заберут - они эту точку часто навещают. Если не будет шкатулки, поступай так же, как я сказала до этого.
Качаю головой в знак понимания.
- Да, вот еще... Когда достанешь шкатулку, открой ее - там должны быть бумаги, свернутые в рулончики. Если их нет, то верни шкатулку на место и не подменяй ее. Понял?
- Да, - утвердительно отвечаю я.
- Хорошо, но такое маловероятно. По моим сведениям, бумаги должны быть там. Только они имеют значение, остальное - второстепенно.
- Ага, - отвечаю я.
- Вроде, все. Иди, готовься к отъезду, вечером орки за тобой зайдут.
- Хорошо, - отвечаю я, беру рюкзак и выхожу из палатки.
Почти тут же у меня происходит общение с Элли. Девушка, выслушав меня, с большим трудом соглашается с моими доводами, почему я пошел на сделку с Вдовой. В конце просит, чтобы я не оставлял ее и после завершения задания вернулся в лагерь. Я даю ей свое согласие.
Глава 35
Ромул высаживает меня в условленном месте "0", разворачивает телегу и удалятся от меня.
Я сажусь под дерево и раскрываю рюкзак. Копаюсь в содержимом в поисках карты местности. Прежде чем добираюсь до нее, натыкаюсь на компас и карандаш, что моментально подымает авторитет Вдовы в моих глазах на одну ступень - женщина умеет основательно готовиться. Первым делом пытаюсь вычислить место расположение лагеря. Но мне это не удается - карта не содержит нужных мне данных - точка "0" располагается недалеко от границы левого края карты. "Вдова подстраховалась, - моментально приходит мне в голову, - ну она ж профессионал; все, выходит, просчитала". Тогда я ставлю примерное время пути и вычисленное расстояние. У меня получается около 5-7 километров (км). Далее прокладываю дальнейший маршрут до точки "1". Получается, что придется идти пешком около 3-4 км. Глубоко вдохнув, подымаюсь и начинаю переставлять ноги к нужному месту.
Вечер, не жарко и идти не в тягость. Сил полно ведь Элли сделала отличную утку, которую подстрелила Сандра на утренней охоте. Сейчас все более-менее сносно в лагере - нет жесткого прессинга, и я и Элли вроде как адаптировались к обстановке. Но все равно мы - пленниками. С самого начала у меня из головы не выходят мысли о побеге, причем если и бежать, то только вместе с Элли, без нее - не вариант. Но куда? Мы - неизвестно где, кругом болото, в лагере постоянно кто-то дежурит, и если использовать дорогу, то орки, с большой вероятностью, нас поймают, и тогда точно лишат жизни и отговорки наши уже не помогут. Нужны гарантии. И только сейчас у мне появился хоть и малый, но шанс что-то изменить.
Пройдя до темноты, решаю остановиться на ночлег. Все равно уже ничего не видно куда идти. Нахожу дерево, прислоняюсь к нему, и, подложив под голову рюкзак, через какое-то время засыпаю.
Начавшаяся утренняя воробьиная трескотня, моментально выводит меня из сна. Потянувшись, встаю и, вытащив сухарь, продолжаю движение к поставленной цели.
Постепенно прихожу к выводу, что нахожусь в знакомой местности. Это поселение, что между 7-Хиллс и моим родным, через которое мы с Дейвов совсем недавно проезжали, направляясь в порт.
Нахожу на местности точку "1" - небольшое поместье, огороженное невысоким забором и с зеленым постриженным газоном. Сие полностью совпадает с описанием Вдовы (дом богатого человека).
Нахожу укромное место, откуда мне должно быть все видно - большое дерево чуть вглубь леса и недалеко от дороги, выступающей границей поселения и леса. И, одев форму(маскировочный костюм с капюшоном), лезу на дерево.
***
В течение дня вообще ничего не происходит. Ноги ноют, и неимоверно хочется походить и размять мышцы. А я как пернатое сижу и жду сигнала.
К вечеру появляется владелец дома - низенький, с пузиком, лысый мужичок лет 45 в дорогом платье, подвязанным поясом - он вываливается из кеба, расплачивается с извозчиком, о чем-то с ним говорит, заходит во двор и исчезает в доме. И на этом все заканчивается.
Прождав до глубоких сумерек, я слезаю с дерева и даю волю ногам, заодно перекусываю и валяюсь на земле. Затем снова лезу на дерево и жду сигнала. Целую ночь меня мучает сон, который всеми силами пытается меня вырубить. Я противлюсь, но в конце концов сдаюсь и, спустившись на землю, засыпаю.
Просыпаюсь от холода. Начинает светать. На удивление чувствую себя отдохнувшим. Снова лезу на дерево, всячески подбадривая себя, что в мое отсутствие ничего не произошло, и операцию я не провалил.
И весь следующий день ничего не происходит. Я уже начинаю нервничать. "Если до вечера завтра не увижу сигнал, то, значит, проспал я его, и операцию я провалил. Придется возвращаться ни с чем", - думаю я.
Вечер. Все повторяется - уже знакомый мне мужичок возвращается домой так же как и вчера, только он использует уже свой кэб, извозчик которого, высадив своего хозяина, отводит лошадь за дом, где я его теряю из вида.
Через некоторое время на углу, у ограды, наблюдаемого дома останавливается кэб, из которого выходят двое полицейских. Один остается у повозки, а тот, что постарше идет вдоль забора, открывает калитку и устремляется к входной двери. Звонит. Ему ее открывают, и он исчезает внутри.
"Полиция? - размышляю я. - И чего она тут забыла? Ее-то мне точно сейчас не надо".
Полчаса времени. Полицейский выходит из дома, он и его напарник садятся в свой кэб и уезжают.
Еще полчаса - и снова кэб, по моим подсчетам уже третий. Оный останавливается прямо около калитки, из него выходят, нет, лучше сказать "выплывают", несколько женщин, очень похожих на тех двоих, с которыми мне довилось общаться в таверне. Женщины исчезают в доме. Кеб уезжает прочь.
"Однако, - думаю я. - Похоже, кто-то решил устроить вечеринку?" Улыбка появляется на моем лице, но мысль об условном сигнале моментально убирает ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: