Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость (ЛП)
- Название:Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость (ЛП) краткое содержание
Данное произведение является плодом фантазии автора. Любое совпадение с реальными лицами, нефтегазовыми месторождениями и событиями – случайность. Давайте не будем судиться из-за дурацкой книжки. А вот и хрен вам, Уважаемый Читатель! Если в ком-то из героев романа вы узнаете своих знакомых, а то и – страшно подумать, – себя, любимого, я буду только рад. Значит, у меня получилось. Жанры. Всё дело в выборе жанра! Что у нас есть? «Крутой детектив». «Боевая космическая фантастика». «Крутой пост-ядер». «Зомби-апокалипсис, боевая фантастика». «Фэнтези». «Боевое фэнтези». И даже таким вывертом: «Крутое пост-ядерное боевое магическое фэнтези». Это когда майор Ферелли мочит добрых гоблинов аннигиляционной торпедой, а уцелевшие жители Хьюстона, надев противогазы, бросаются по дымящимся радиоактивным руинам добивать зомби, мутантов и злых ниндзя-черепашек. Добивают магическими заклинаниями и арбалетными стрелами. Посеребрёнными, естественно. У литературных жанров свои законы. Я их знаю плохо. Учитель Английской Литературы страдал от меня целых три года, но так и не привил особой любви к Шекспиру. Плевал я на Шекспира! Зато по профессии я нефтяник, и законы у меня нефтяные. Вот есть такая штука: модуль Юнга. А дальше: предел пластичности. Для вас, любители «крутого пост-ядерного боевого магического фэнтези», позвольте объяснить литературно. Если нагрузить бурильные трубы выше этого предела, трубка рано или поздно – оборвётся, и жахнет по голове так, что окровавленные обломки «защитной» каски достанут у вас из «защитных» сапог… Вот видите: у меня уже получается «Техно-триллер»! Можете произносить магические заклинания, или молиться Богу Бурильных Труб, или поглаживать вашу любимую штурмовую винтовку. Жахнет по-любому. Летающая Бурильная Труба просто обязана жахнуть, потому что уважает законы. Законы физики, знаете ли. А жанр у меня… «Не-совсем-альтернативная история»! Вам нравится? Аннигиляционных торпед не гарантирую, но Совмещений в Пространстве-Времени будет предостаточно. О чём я? А, ну так вот законы физики. Есть такой Закон Сохранения Энергии, он же Первое Начало Термодинамики. Учили в школе давно – забыли? Не слыхали? Зря. Потому как этот Закон уже играет с жителями планеты Земля, включая и вас, Дорогой Читатель, – злую-презлую шутку. По сравнению с которой Летающая Бурильная Труба из предыдущего абзаца – невинная детская шалость. Вас заинтриговало, что за Закон такой? Почему жахнет? По кому жахнет? Читайте роман.
Хьюстон, 2015: Мисс Неопределённость (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Почти, — сказал я, — У моего тестя – собственная молочная ферма. Бен и я – сочувствующие.
— Значит – беженцы? — насупился хозяин.
— Вообще, я – кузнец и механик. У меня неплохая кузня. Бен – мой молотобоец и одновременно – электрик.
— Кузнец? И кузня своя? Уже лучше. А то: «сочувствующие»! У нас с недавних пор «сочувствующих» – полный город. Бесполезный офисный планктон, — он поднял с пола «спитун» – портативную плевательницу. Струйка красной от жевательного табака слюны отправилась по адресу, — Я так понял, вам хочется приобрести трансивер. Где, конкретно, находятся ваши фермы?
— Приход пастора Сандерса, может знаете?
— Будь я проклят! Армагеддонщик Сандерс? Известная личность. Вы мне только шепните, ребята: насчёт радио – по собственной инициативе, или пастор послал?
— В смысле: пастор послал? — удивился Бен, — Мы приехали по поводу телефонов, а про радио вообще десять минут назад узнали. Дедушка в офисе «Белл» сказал, у вас есть трансэйвер на продажу.
— Эт' «трансивер», а не «трансэйвер», — хозяин снова сплюнул, достал из нагрудного кармана коробочку и отправил в рот новую порцию табака.
— Да, — сказал я, — Нам позарез нужна радиосвязь. Только у нас никто про любительское радио не знает. Даже не в курсе, с какой стороны подступиться. И лицензия нужна, так?
— Лицензия – наплевать и растереть! Ежели кто в городе, сразу Шериф припрётся – с конфискацией. А в деревне – эт' всем по барабану.
— Это хорошо, — сказал Бен, — Головняка не будет.
— Далее: купить трансивер – эт' даже не полдела. Надо поставить, настроить, научиться работать – я понятно излагаю? Электричество на ваших фермах – в каком виде?
— У всех солнечные батареи, — сказал Бен, — У меня на крыше выходит до полутора киловатт, если нет облачности.
— А аккумуляторы-то есть?
— Конечно. Какое автономное питание возможно без аккумуляторов?
— Нормально! А ты говоришь: «сочувствующий»! Ко мне тут приходит один. Так и так: солнечные батареи есть, а как веерные отключения начались – пользоваться не могу. Инвертор пишет: «Повреждение подводящей линии». Представляете, мужик пять лет качал электричество со своих солнечных батарей в общую сеть, и даже не догадывался, без сети его панели на крыше – бесполезны!
— У нас то же самое, — сказал Бен, — Когда я солнечные батареи соседям ставил, все жаловались. Почему так дорого? Зачем аккумуляторы? Народ элементарной физики не понимает.
— Не преуменьшайте свои достоинства, мистер кузнец. Ваш электрик-молотобоец отлично знает бизнес. Вскорости, вы станете у меня самыми продвинутыми клиентами, — хозяин снова сплюнул и достал коробку, — Табачку не желаете?
Я покрутил головой. Отвратительная всё-таки привычка – жевать табак.
— Значится так. Кроме электроэнергии, вам понадобится хорошая антенна. К вам на ферму поедет Искра.
— Искра?
— Неофициальный позывной моего племянника Рикки. Он вполне квалифицированный коротковолновик, но получить лицензию – всё руки не доходят. Искра поживёт на вашей ферме, всё настроит. Работать научит. За пару недель уложится.
— Как можно выучить морзянку за две недели? — удивился я.
— Код Морзе вам нафиг не нужен. Голос и «пакетку» – освоите, а больше вам и не надо. Трансивер мы вам не продаём, а даём в лизинг.
— Мы можем заплатить сразу. Почему в лизинг?
— Потому что работающий трансивер – эт' полдела. Вы фермеры, а не радиолюбители. Не думаю, что приметесь сидеть по ночам и пытаться достучаться до какого-нибудь абстрактного парня, чтоб спросить о рыбалке в Норвегии или погоде в Новой Зеландии. Вам нужна практическая радиосвязь, так?
— Само собой.
— Вот и вторая половина дела, — Хозяин указал на светящиеся индикаторы, — Эт' сарай. Я сижу тут и обеспечиваю вам контакт с внешним миром. Ежедневно, в заранее установленное время, мы выходим на связь. Вы говорите мне, всё в порядке. Кидаете «пакет». А я кидаю «пакет» вам.
— Что за «пакет»?
— Пакетная связь. Как старинный модем, только заместо телефонных проводов – коротковолновое радио. Скачивать таким макаром порнографию из Интернета – не получится, но отправить электронную почту родным и знакомым – эт' вполне.
— Ха! А Интернет-то у вас будет? — спросил я.
— А куда он, нафиг, денется, мистер кузнец? Эт' на вашей ферме, или в Африке Интернет отрубился. В американских городах – Интернет будет, пока существует Правительство. Как Большой Брат станет промывать нам мозги? И как FBI и NSA узнaют, чего у нас на уме?
— Логика понятна, — сказал Бен, — А что если в один прекрасный день мы не выйдем на связь?
— Один день – не считается. Может, вы что-то праздновали, и у вас головняк. Или техническая проблема. Молния бахнула в антенну, трансивер накрылся, – завoдите свой пикап, приезжаете. Починим, без вопросов, и бесплатно – эт' же лизинг! Три невыхода на связь, и никто не едет, – запускается мой план поддержки. Искра, с парой дружков, – поедут поглядеть, что случилось. Они не спецназ, так что если вас держит в заложниках банда мародёров, – спасать не станут. Но коли обнаружат ваши хладные трупы – похоронят по-человечески, эт' я вам гарантирую. И Шерифу доложим, ежели будет кому докладывать.
— Разумно, — Бен похлопал по своей пушке, — На большее вряд ли стоит рассчитывать.
— И какова стоимость всего пакета услуг? — спросил я.
— Денег не надо. У вас – молочная ферма?
— Да.
— Сыров не делаете?
— Только масло и творог.
— Эт' хреново. Зря вы не умеете сыр. А свиньи есть?
— Я держу свиней, — сказал Бен, — Ну и у нас – не одна ферма, двадцать шесть. У мистера Трэвиса есть даже своя коптильня.
— Отлично. Оплата такая. Каждую осень: ваш пикап – до краёв с картошкой и кукурузой, а сверху – кабанчик фунтов на триста, в полностью разобранном и копчёном виде. Если добавите фунтов пятьдесят топлёного масла, эт' как раз окупит все затраты.
Во мне вдруг проснулся мирно отдыхавший до времени биржевой брокер.
— Значит с вас: трансивер в бессрочный лизинг, установка, обучение радиста, техническое обслуживание, ежедневная доставка электронной почты, ну и это… Человеческое погребение, в случае чего. С нас: ежегодная арендная плата: полтонны картофеля, полтонны кукурузы в початках, триста фунтов копчёной свинины, пятьдесят фунтов топлёного масла. Срок поставки: первая неделя октября. Привозим сюда к вам?
— Ты случаем не юрист, паря?
— Нефтяной брокер, — признался я.
— Опа! Мой счастливый день! Уже целый год мечтаю начистить морду какому-нибудь нефтяному брокеру!
— За что?
— Эт' вы, парни, придумали всю лабуду с ценами на бензин?
— Почему – мы? В смысле…
— Ладно, не бери в голову. Ты же теперь бывший брокер. Раз стал кузнец, да с собственной кузней, – я против ничего не имею. По рукам?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: