Тимоти Зан - Гордость Завоевателя

Тут можно читать онлайн Тимоти Зан - Гордость Завоевателя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тимоти Зан - Гордость Завоевателя краткое содержание

Гордость Завоевателя - описание и краткое содержание, автор Тимоти Зан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На границе освоенного космоса появляются корабли пришельцев, и флот землян при попытке вступить в контакт подвергается жестокому разгрому. Капитан погибшего корабля Феилан Кавано попадает в плен, но чужаки не подозревают, что плененный ими землянин вовсе не «язык», а троянский конь..

Гордость Завоевателя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гордость Завоевателя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимоти Зан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мелинда кивнула. Да, в проницательности ему. не откажешь. С таким собеседником нужно очень осторожно взвешивать свои слова.

— Да, вы угадали. У меня назначена встреча на Доркасе. Через день-другой сюда должен прибыть мой брат Арик, прилетит и еще кое-кто. Эти припасы предназначены для них. — Мелинда строго посмотрела Холлоуэю в глаза. — И передать груз было бы гораздо легче, если бы мне позволили оставить его на орбите, как я и просила.

— Корабль на орбите Доркаса сразу же выдаст, что планета обитаема, если разведчики чужаков вторгнутся в нашу систему, — объяснил Холлоуэй. — Точно так же,

как и любая другая техника, размещенная на орбите. Вы, возможно, обратили внимание, пока летели сюда, что над Доркасом нет никаких спутников — ни навигационных, ни метеорологических, ни спутников связи. Мне очень жаль, что вы испытываете из-за этого неудобства, однако, как я уже говорил, здесь у нас зона боевых действий. И я не собираюсь делать из Доркаса подсадную утку. — Подполковник изломил бровь. — Из всего этого вытекает следующий вопрос: почему вы выбрали Доркас? Мелинда покачала головой:

— Боюсь, я не могу вам это сказать.

— Боюсь, вам все же придется, — возразил Холлоу-эй. — Внутрисистемные грузоперевозки где-нибудь поблизости от Земли или Бергена — обычное дело. Но не возле таких пограничных планет, как Доркас. Можно заподозрить, что вы занимаетесь, скажем так, не совсем законным бизнесом.

— Ну да, конечно! — фыркнула Мелинда. — Вокруг Доркаса полтора миллиона кубических световых лет свободного космоса — более чем достаточно места, чтобы припрятать корабль с незаконным грузом. С какой стати, ответьте мне, нужно использовать для переброски нелегального товара обитаемую планету? Тем более планету, задействованную в крупномасштабной операции миротворцев?

— Я тоже задал себе этот вопрос, — улыбнулся Холлоуэй. — По этой причине, а также из-за общей нехватки времени ваш временный полевой склад еще не досмотрен самым тщательным образом. Итак, я снова спрашиваю: почему Доркас?

Мелинда вздохнула:

— Ну, хорошо. Дело в том, что мы с братом Ариком помогаем одному высокопоставленному офицеру миротворческих сил в несколько щекотливом и, в общем-то, неофициальном деле.

— Впечатляет, — кивнул Холлоуэй. — А какие-нибудь материальные подтверждения у вас есть?

— Если вы имеете в виду приказ Генерального штаба, то боюсь, что его нет. — Мелинда старалась сдерживать дрожь в голосе. — Как я уже сказала, это довольно деликатное дело. Но мне говорили, что с местными силами миротворцев у нас не должно быть никаких недоразумений.

— Вот как? Должен заметить, это весьма наивно, — сказал Холлоуэй. — А вообще у вас документы есть? Хоть какие-нибудь?

— Нет. — Мелинда поколебалась и, ничего лучшего не придумав, выложила свою последнюю карту: — Если вы так нуждаетесь в каких-то подтверждениях, можете обратиться прямо в Генеральный штаб миротворческих сил.

— Генеральный штаб… Так высоко? Мелинда кивнула:

— Может, даже выше. Холлоуэй чуть склонил голову:

— Вы меня заинтриговали, доктор Кавано. Наверное, я воспользуюсь вашим предложением. И к кому конкретно я должен обращаться в Генеральном штабе?

Идти на попятную было поздно. Собравшись с духом, Мелинда выпалила:

— Направляйте ваши запросы в отдел адмирала Радзински.

Холлоуэй улыбнулся краем рта:

— Сам Радзински, надо же! А вы, оказывается, птица более высокого полета, чем я думал.

— Только пишите покороче. — Мелинда строго приказала своему желудку вести себя прилично. Если Холлоуэй действительно направит запрос на Землю, то через семьдесят часов Мелинда будет по уши в неприятностях. Но в противном случае она угодит в неприятности прямо сейчас… А в течение семидесяти часов Арик и Квинн благополучно уберутся с Доркаса и будут вне досягаемости. — У адмирала и без того есть чем заняться.

— Я буду воплощенной краткостью. — Холлоуэй старался говорить с акцентом британца из XVII, шекспировского, столетия. — А также воплощенной деликатностью. На тот случай, если Радзински в самом деле слышал о вас.

— Больше нет ко мне вопросов? — Мелинда сделала вид, что не заметила откровенно недоверчивого тона.

— Только один, — сказал Холлоуэй. — С полчаса назад подошел грузовой корабль, на его борту нечто похожее на старый дальний военный заправщик класса «Морэй». Это ваше?

По его тону Мелинда поняла, что он уже знает ответ.

— Возможно, — сказала она. — Но разве с борта еще не передали все реквизиты?

— Конечно передали, — спокойно ответил подполковник. — Я просто хотел услышать это еще и от вас. — Он кивнул на контейнеры. — Насколько я понимаю, вы собираетесь все это погрузить на борт заправщика? Я дам указания, чтобы его посадили как можно ближе к вашему складу.

— Спасибо, — сказала Мелинда.

— Не стоит благодарности. — Холлоуэй посмотрел на часы. — Прошу извинить, но у меня еще много дел. Поскорее бы прилетел ваш брат. Я очень хочу с ним встретиться.

Он еще раз кивнул, четко развернулся кругом и ушел тем же путем, каким пришел.

* * *

Заправщик спускался самостоятельно. В непривычной атмосфере и гравитации он двигался немного неуклюже. Мелинда затаила дыхание, когда корабль, вихляя и раскачиваясь, устремился к посадочному полю. Но, судя по всему, пилот знал, что делает, — он не поднял рули вертикально и не врезался в землю. Заправщик не был оборудован обычными приспособлениями для посадки на космодром, поэтому пилот горизонтально провел его над посадочными дорожками, по дуге поднял носом кверху и, с ревом и пламенем, аккуратно опустил кормой на площадку неподалеку от склада, который арендовала Мелинда.

Пламя рассеялось, радужное сияние по краям крыльев угасло, и Мелинда, которая следила за посадкой корабля, смогла перевести дух. Заправщик был кораблем очень простой конструкции — большой цилиндр с восемью стыковочными портами по бокам и девятым — в носовой части, для соединения с более крупными кораблями или другими заправщиками. Кроме обычного двигателя, расположенного в корме, был еще двигатель Шабрие в передней части. Тесные кубрики и рубка управления находились посредине. С той стороны корабля, которая была обращена к Мелинде, примерно на середине высоты цилиндра виднелся люк, от которого по корпусу вниз тянулся направляющий рельс для открытой кабинки лифта. Пока Мелинда шла к кораблю, рядом с люком появился проем в обшивке, из отсека вынырнула кабинка и автоматически встала на рельс. Лифт поехал вниз и оказался у земли как раз в тот момент, когда Мелинда приблизилась к кораблю.

Она вошла в кабинку, и та двинулась вверх.

Внутри корабль-заправщик показался меньше, чем Мелинда ожидала, — особенно учитывая, что ему предстояло служить одновременно жильем и передвижным складом для четырнадцати человек и их боевых кораблей. Понимает ли Арик, во что ввязался? Не он ли однажды устроил скандал из-за того, что ему пришлось поселиться в одном гостиничном номере с братом?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тимоти Зан читать все книги автора по порядку

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гордость Завоевателя отзывы


Отзывы читателей о книге Гордость Завоевателя, автор: Тимоти Зан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x