Олег Кербис - Жребий Судьбы
- Название:Жребий Судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Кербис - Жребий Судьбы краткое содержание
Далекое будущее. Человечеством по-прежнему правят злоба, корысть, амбиции и тяга к богатству. Общество разделено на купающихся в роскоши аристократов, которым дозволено всё, и простых обывателей, вынужденных работать от рассвета до заката, чтобы заработать на жизнь. Семнадцатилетний обыватель Мигель, едва приехав в столицу, попадает в неприятности и оказывается в местной тюрьме. Теперь перед ним выбор - отправиться на талиумные рудники, или завербоваться в армию местного диктатора Бенито Сото, что держит власть на планете. Молодой аристократ Марко Кордеро ведет беззаботную жизнь на деньги своего отца. Он не привык считаться с чужим мнением, а обыватели, в его понимании, самый обычный скот. Но в один прекрасный день, жизнь Марко меняется. Объявленный вне закона и лишенный своего статуса, бывший аристократ вынужден бежать из города, спасаясь от полиции. Два совершенно разных человека еще не подозревают о том, что их судьбы неразрывно сплетены между собой. Смогут ли они пережить выпавшие на их долю испытания и объединить усилия ради общей цели, на фоне охватившей галактику войны?
Жребий Судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сид шагнул ему навстречу, и они крепко обнялись, словно хорошие приятели.
- Вижу, солнце не пощадило тебя, Сифар, - улыбнулся Гомез. - Твое лицо все больше напоминает сушеную сливу. А ведь ты не такой уж старый!
- Удивительно слышать от тебя подобное. - У вождя пустынников был негромкий скрипучий голос, в котором едва улавливался восточный акцент. - Ведь ты не хуже меня знаешь, что если шрамы на теле мужчины служат доказательством его боевой славы, то морщины на его лице - есть признак мудрости.
- Довольно заговаривать мне зубы. Может, уже пригласишь нас в дом?
- Конечно-конечно. - Сифар сделал приглашающий жест. - Вы проделали долгий путь и устали. Пусть твои люди отдохнут с дороги. Я распоряжусь, чтобы их сытно накормили и принесли самое лучшее вино. Отныне мой дом - ваш дом.
Внутри жилище вождя пустынников оказалось весьма уютным. Весь первый этаж занимал просторный зал, застеленный роскошным ковром. Едва ступив на порог, Сид наклонился и снял с себя ботинки. Его примеру последовали остальные, включая Марко.
Из мебели здесь был лишь низкий стол на гнутых ножках, окруженный множеством подушек и тюфяков. Вероятно, они выполняли роль стульев. На столе дымилась глиняная трубка с длинным мундштуком. Рассеянный солнечный свет проникал в помещение через два больших занавешенных окна.
В комнате находился их недавний провожатый. Марко запомнил его по светло-розовой отметине на щеке, которая могла быть как родимым пятном, так и застарелым шрамом.
Сифар что-то резко сказал ему, хлопнул в ладоши, и пустынник тотчас выскользнул через неприметную дверь в углу. Спустя секунду, оттуда послышалась его сбивчивая речь и женские голоса.
- Располагайтесь, дорогие гости! - проговорил Сифар. Опустившись на одну из подушек, он жестом пригласил всех остальных сделать то же самое. Когда Сид и его бойцы заняли место вокруг стола, вождь пустынников взял в руки лежащую на столе глиняную трубку и, сделав большую затяжку, протянул ее полковнику. Гомез затянулся, прикрыл глаза, затем шумно выдохнул. По комнате начал расползаться сладковатый дым, от которого кружилась голова. Вероятно, в трубке содержался какой-то наркотик.
В этот момент две женщины, чьи фигуры скрывали бесформенные одежды, принесли поднос с двумя пузатыми глиняными бутылями и дюжиной плоских чашек. От Марко не укрылось, какими жадными похотливыми взглядами проводили женщин повстанцы, когда те покидали комнату.
- Еда будет с минуты на минуту, - с улыбкой произнес Сифар. - А пока твои люди, Себастьян, пьют вино и отдыхают, мы можем поговорить о деле. Насколько я понимаю, охота прошла успешно?
- Могло быть и лучше, - буркнул Сид, наливая себе вина. - Мы потеряли пятерых. Этот склад охранялся куда лучше, чем мы думали.
- Скорблю о твоей потере, друг, но таков удел многих достойных воинов. Их жертва была не напрасной, она позволила нам стать ближе к заветной цели.
- Надеюсь, ты прав, Сифар. Мои ребята сейчас разгружают платформу. Можешь отправить своих людей, чтобы забрать причитающуюся тебе долю. Двадцать процентов, как и договаривались. Это шесть ящиков с новейшими прототипами лучевого оружия. Такого пока нет даже на вооружении армии. Теперь твои воины станут поистине непобедимыми. Однако и ты не забудь про наш уговор!
- Прости старика за любопытство, но мне стало известно, что ты завладел еще кое-чем. Что это за устройство на платформе, напоминающее железный цветок?
- Понятия не имею. - Сид пожал плечами. - Какая-то экспериментальная военная разработка Федерации. Генерирует направленный электромагнитный луч огромной мощности, способный пробивать силовой барьер. Подозреваю, что это прототип оружия для кораблей нового поколения. В любом случае, я смогу найти ему применение.
- Тебе улыбнулась удача, мой друг. Подобная вещь на черном рынке должна стоить очень дорого. Быть может, дороже, чем весь твой груз. - Сифар выдержал многозначительную паузу, затягиваясь из трубки.
- Может, и так. Только что с того? - Гомез сделал вид, будто не понимает, куда клонит вождь пустынников.
- Раз тебе повезло завладеть столь удивительной и дорогой вещью, то будет справедливо, если и моя доля возрастет. Например, не шесть ящиков, а двенадцать.
- Нет, так не пойдет. - Гомез покачал головой. - Я не намерен отдавать тебе половину своей доли лишь потому, что нам достался какой-то гигантский трансформатор.
- Ты становишься жадным, Себастьян. - Сифар покачал головой. - Согласись, наша дружба стоит куда дороже, чем пара ящиков с оружием.
- Я выполнил свою часть уговора, - отрезал полковник. - Настал твой черед выполнять свою. Помоги мне достать хороший, надежный и быстроходный корабль.
- Я могу помочь тебе, Себастьян. Вот только хороший корабль имеет хорошую цену. У тебя найдется, чем заплатить?
Сид молча достал из кармана черный бархатный мешочек и высыпал на ладонь несколько крупных рубинов. При виде драгоценностей глаза старика загорелись алчным блеском. Облизнув губы, он подался вперед, чтобы лучше их рассмотреть.
- За хороший быстроходный корабль я готов дать четыре рубина, - сказал Сид.
- Этого мало! - быстро проговорил Сифар. - Не меньше шести камней!
Марко отвернулся. Он не мог спокойно наблюдать, как по-хозяйски распоряжаются принадлежащими ему рубинами.
- А еще меня обвиняешь в жадности! - усмехнулся Гомез, пряча мешочек с драгоценностями в карман. - Ты прекрасно знаешь цену этим рубинам. В любом космопорте мне с радостью продадут фрегат всего за пару таких камней.
- У меня здесь не магазин подержанных кораблей, Себастьян Гомез, - сухо проговорил вождь пустынников, сверкнув глазами. - А я не базарный торговец. Ты слышал мою цену.
- Ну, а ты слышал мое предложение. - Сид поднялся из-за стола. - Если оно тебя не устраивает, то я найду, где мне расстаться с этими рубинами. А сейчас извини, Сифар. Нам пора продолжать путь.
Повстанцы начали подниматься со своих мест, с сожалением ставя на стол чашки с вином и тоскливо поглядывая в сторону двери, откуда доносился вкусный запах жареного мяса. Марко тоже встал. Похоже, их визит подходил к концу.
- Себастьян Гомез, стой! - Властный голос вождя пустынников был подобен грому. - Вы никуда отсюда не уйдете!
Марко заметил, как рука полковника скользнула на рукоять меча.
Сифар окинул суровым взглядом напрягшиеся лица повстанцев и неожиданно рассмеялся:
- Неужели ты думаешь, что я позволю вам уйти из своего дома голодными? Этому не бывать! Сейчас принесут жареное мясо и еще вина. Устроим большой пир в вашу честь! Ешьте, пейте и будьте моими почетными гостями, а как только твои люди наберутся сил, вы сможете продолжить путь.
- Может, в самом деле, Сид? - робко заметил один из повстанцев, с надеждой заглядывая в глаза командиру. - Парни с ног валятся от усталости. Нам бы отдохнуть хоть пару часиков да поесть нормально.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: