Raavasta - Нумерос 78
- Название:Нумерос 78
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Raavasta - Нумерос 78 краткое содержание
Фанфа по манге/аниме «Bleach». Попаданец. Фанфик юмористический, «по мотивам» (не-канон), подвержен жестокому авторскому произволу. Фанфа закончена
Нумерос 78 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Капитан Кучики? — кроме матерных междометий в голове у Сой остался только один вопрос. Как?! Как он это сделал?!!
— Да, — устало кивнул отец. — И поверь, пока Кучики-сама был очень убедителен в своих словах. Особенно в отношении того, что если этот Нацутори вдруг сильно расстроится, то это, несомненно, еще сильнее расстроит самого Кучики-сама.
— Также, наверное, стоит принять во внимание тот немаловажный факт, что другими лицами, сопровождающими жениха, являются два других капитана Готей-13, Кёраку-сама и Укитакэ-сама, — добавил старейшина.
Молчаливые взгляды, устремленные в этот момент на Сой со всех сторон, выражали всю существующую гамму эмоций. И капитан поняла, что клан Фон сейчас искренне надеется на то, что их дочь примет правильно решение.
— Они здесь?
— Да, в большой гостевой зале. Нам к счастью удалось убрать их с улицы, до того как они начали церемонию Ста Нижайших Поклонов…
— Тогда чего мы ждем? — перебила девушка. — Давайте покончим с этим побыстрее.
Робкие улыбки отца и остальных не принесли Шаолинь ожидаемого облегчения.
— Вам не кажется, что это уже перебор? — Джуширо смотрел на Нацу и Бьякую, как на двух нерадивых дошколят, пойманных с помойным котом и связкой консервных банок.
Кёраку, сидевший рядом и периодически прикладывавшийся к глиняной бутылочке, лишь тихо посмеивался, но в разговор старался не лезть.
— Что вы так сильно переживаете, Укитакэ-сама? Не стоит, — в слегка хмельном состоянии Нацу по виду практически не отличался от себя обычного. — Если вдуматься, риска почти никакого, все-таки три банкая против одного, и еще я в качестве моральной поддержки.
— И все же, — беловолосый капитан снизил голос до шепота, — похищение невесты немного не вписывается в рамки… классических свадебных традиций Сообщества Душ.
— В традиции нужно хотя бы иногда вносить что-то новое, Укитакэ-семпай, что-нибудь концептуальное, — подался вперед Кучики, сияя нездоровым блеском в глазах.
— Бьякуя, это на тебя уже совсем не похоже, рассуждать о подобных вещах в таком духе. Ладно, этот мальчишка, но ты…
— Так это вообще с самого начала его идея была, — Нацу ткнул пальцем во взъерошенного брюнета, не дав Джуширо договорить, и капитан шестого отряда, ничуть не смущаясь, утвердительно кивнул, подтверждая слова мелкого шинигами.
Укитакэ удивленно закашлялся и не сразу нашел, что ответить.
— Нет, охолонитесь. По меньшей мере, это неуважение по отношению к девушке.
Бьякуя и Нацу переглянулись, после чего синхронно оскалились и хором выдали:
— Тру-у-у-ус!
Кёраку подавился сакэ от смеха, и старому другу пришлось пару раз врезать ему по спине. Открывающиеся двери зала заставили всех четверых обернуться в ту сторону.
— Это что?
В длинной комнате, предварявшей помещение, в которое спровадили гостей, Сой Фон пришлось задержаться. Монументальный холст, являющий собой странное сочетание цветастых геометрических фигур и каких-то существ с непропорциональными раздутыми телами, не мог не привлечь к себе внимания.
— Подарок от жениха родителям невесты, — мрачно выдал старейшина.
Присмотревшись повнимательнее, девушка заметила в нижнем правом углу полотнища размашистый иероглиф-подпись главы дома Кучики.
— И сжечь его, вероятно, будет нельзя, — пробормотала Сой, слишком поздно заметив, что сделала это чересчур громко.
Родственники и слуги, столпившиеся вокруг, отреагировали на подобное заявление легкой оторопью. Капитан же постаралась и дальше сохранять невозмутимый вид, мысленно пытаясь понять, как вообще она могла ляпнуть такое.
— По словам Кучики-сама, он выделил эту картину из собственных запасников, — кажется, отец попытался ее урезонить. Ситуацию надо было срочно спасать.
— Я не всерьез, просто пошутила неудачно…
Подобное объяснение, озвученное девушкой, лишь усугубило ситуацию. Шокированные взгляды полные непонимания, которыми перебрасывались присутствующие, начали Сой быстро надоедать. А впереди ведь еще предстояла основная часть встречи с одним мелким недоразумением и его сватами.
Наконец, столбняк отпустил всех представителей клановой верхушки, и они дружно прошествовали в зал для гостей. Церемониальные расшаркивания и рассаживание по местам прошло без происшествий. Кучики и Укитакэ справлялись со своими ролями великолепно, а Нацу был на удивление тих и кроток. Согласно правилам, жениха и невесту усадили друг напротив друга, после чего произошло очередное заунывное перечисление полных имен и титулов всех представителей каждой из сторон.
— Позвольте, от своего лица, еще раз заметить, — при желании старейшина Фон легко мог сравниться в пустом славословии с известнейшими ораторами Сейретея, — что сделанное вами предложение, безусловно, льстит нашему дому, хотя и имеет некоторые сложные нюансы. К тому же для нас это стало полнейшей неожиданностью, никто не подозревал, что нечто подобное может случиться в ближайшее время, и вероятно стоило бы заранее…
— Ну, капитан Сой Фон сказала, что чего тянуть-то? — все-таки влез в разговор Нацу. — А так, для меня, например, это было тоже большой неожиданностью, хотя и приятной.
— Так это инициатива с нашей со стороны? — несколько удивился глава семьи, а кто-то из слуг, стоявших сзади, тут же склонился к уху хозяина.
В жарком шепоте можно было при желании разобрать лишь словосочетания «вчерашний вечер» и «цветок лотоса», но и этого было довольно. Тем временем, отец, сидевший слева от Сой, чуть наклонился в ее сторону и снова с укором заметил:
— А предупредить сразу было нельзя?
Капитан гневно сверкнула глазами на улыбающегося Нацу, а старейшина Фон натянул уже обратно на лицо вежливую полуулыбку, и беседа продолжилась.
— Таким образом, — вещал Бьякуя спустя полчаса, — семья Кучики обязуется в ближайшее время взять на себя полную перестройку и оснащение всем необходимым первого района Руконгая. После этого на должность чиновника, в чьи непосредственные обязанности будет входить присмотр за порядком и общим положением дел, будет назначен человек, достаточно компетентный в вопросах хозяйственной деятельности. Как непосредственный главный плательщик и организатор, наш клан будет просить утвердить на этот пост Нацутори-сана и нам вряд ли откажут. Полагаю, это снимет все ваши вопросы относительно будущего финансового обеспечения моего друга. Кроме того, на участке земли, уже выкупленном в разрушенной части старого Сейретея, в качестве свадебного дара от меня будет выстроено достаточно обширное и комфортное поместье…
— С бассейном, — напомнил Нацу.
— С бассейном, — согласился Бьякуя.
— И бильярдной, — добавил арранкар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: