Мария Круз - Ар-Деко
- Название:Ар-Деко
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-93803-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Круз - Ар-Деко краткое содержание
То, что мы задумали на этот раз, без ложной скромности можно назвать ограблением века. Камни, самые чистые, самые крупные, да к тому же способные принимать в себя Силу, а значит, становиться артефактами. Бриллианты, привезенные «Де Бирс» со всего света на аукцион в зону Большого Каира и охраняемые так, как в русской сказке Кащей охранял пресловутое яйцо. Но мы придумали, как их взять. И все должно получиться, потому что план просто отличный. И подготовились мы тщательнее некуда. Главное, чтоб за эти недели меня не нашли парни Антенуччи, из-под носа у которых я увел деньги букмекерской конторы, или не случилось еще чего непредвиденного. И тогда… Нет, загадывать наперед – плохая примета. А нам даже по мелочи рисковать не стоит. Уж больно много, нереально много стоит на кону.
Ар-Деко - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Здесь, я так понимаю, мы можем говорить свободно? – Я обвел стены глазами.
– Абсолютно.
– Тогда у меня просто вопрос: сицилийцы меня уже не преследуют?
– Им не до этого, – чуть улыбнулся тот. – Вы читали газеты?
– Поэтому и уточняю.
– У них проблемы. И проблем может стать больше. Зачем вы хотели нас видеть? Присаживайтесь, кстати. – Он показал на кушетку.
– Спасибо. – Я уселся, положив ногу на ногу. – Не ожидал настолько резкого хода, если честно.
– Мы сами этим не занимаемся. – Отто усмехнулся. – Мы попросили вмешаться друзей, а они по-другому просто не умеют, как мне кажется. И дело не только в вас одном.
– Хорошо, когда есть друзья, которых можно попросить об услуге. Как бы то ни было, разговор немного о другом. Вам знакомо имя Моник Франсуа?
Отто секунду подумал, затем отрицательно качнул головой.
– Нет. А должно быть знакомо?
– Это дива из кабаре «Ксанаду». Француженка, разумеется. У нее интрижка с лордом Бриггсом. Они встречаются в отеле «Гранд Плаза», где она живет. Вице-губернатор приезжает туда за рулем сам, на своем купе «Роллс-Ройс».
Отто чуть поднял бровь, что, видимо, должно было выразить удивление.
– Как вы об этом узнали?
– Видел своими глазами. Как и то, что они потом перекусывали в кафе у «Ксанаду». Кстати, она будет петь на открытии выставки французских авангардистов, которая откроется напротив «Ксанаду».
– И?
– Жанин, которой вы интересуетесь, одна из устроительниц выставки. Художники – ее друзья.
– Подозреваете связь?
– Подозревайте вы, я просто сообщил, что знаю. Вас интересовали новые люди вокруг вице-губернатора? Вот вам еще одно новое лицо. Новей некуда.
– А может быть так, что они встречаются давно?
– Разумеется. Но вы же об этом не знали, верно? Так что не исключено, что все это у них началось недавно.
– Я понял, спасибо. Что-то еще?
– ФБР ждет попытки ограбить аукцион. Даже Гувер в городе, приехал сам.
– Откуда вы знаете?
– Есть источник в полиции, – соврал я не моргнув глазом.
– В этой полиции у всех есть источники, – вздохнул Отто. – Иногда кажется, что городская полиция создана для того, чтобы каждый мог узнавать новости как можно быстрей. Человек без источника в полиции жалок и смешон. Мы знаем, что он здесь, но спасибо. Что-то нужно от нас, чтобы помочь… основному делу?
– Если аукцион собирается грабить НКВД, то просто не дайте им этого сделать всего-навсего, – усмехнулся я, поднимаясь с кушетки. – А то они еще меня убьют под горячую руку. И вообще не хочется стрельбы, жестокости и всякого хулиганства. Спасибо за встречу.
– Всего хорошего.
На этом я и ушел. Теперь надо подумать, как рассказать то же самое специальному агенту Маркаму. Но это не сейчас, это завтра с утра.
По дороге остановился возле телефона, позвонил Иану, сказал, чтобы тот был готов на утро послезавтрашнего дня. А затем поехал на Парк-авеню, в «Фостер энд Сан» на примерку колодки. Раз деньги уплатил, надо заканчивать.
12
Утром в «Ритце» меня разбудил звонок. Портье сообщил, что курьер доставил письмо и пакет с документами, и поинтересовался, может ли он прислать это в номер. Через пару минут в дверь постучал посыльный и обменял конверт на чаевые.
В конверте нашлась пара аккуратно сложенных газет, которые должны были изображать документы, и визитка: «Хуан Карлос Санчес Перибаньес, адвокат», под именем адрес в Буэнос-Айресе и телефон. Телефон зачеркнут и вручную приписан местный номер. Ага, Рауль уже здесь. Тот самый человек, которого я ждал.
Быстро собравшись, я вышел из отеля, дошел до ближайшего уличного телефона и с него, глядя в визитку, набрал номер. Знакомый голос откликнулся почти сразу.
– Привет, – сказал я. – Получил твои бумаги. Когда увидимся?
– В любое время, я на месте. Ты таписерию напротив знаешь? Приезжай на завтрак. Машину можешь прямо у входа поставить, я тебя увижу. Какая машина?
– Бело-голубой «Ласалль».
– Увижу.
Повесив трубку, я позвонил уже в «Гранд-отель», Маркаму, и представился портье как Питер Стенли. Меня соединили с номером.
– Эрик, доброе утро, – поздоровался я со специальным агентом Маркамом. – Звоню, как договорились.
– Доброе утро. – Я даже не могу сказать, что он огорчился. Даже ждал, похоже.
– У меня для вас новости.
– Уже?
– Да. Я же работаю. Но это информация высокой степени деликатности.
– Рассказывайте, мы умеем хранить тайны, – вошел он в роль сотрудника Бюро.
– Вице-губернатор Большого Каира лорд Бриггс втайне встречается с певицей из «Ксанаду», Моник Франсуа. Это его личное дело, но мне стало известно, что его пытается на этом поймать абвер.
– Зачем?
Я не стал предлагать угадать с трех раз, а просто ответил:
– Чтобы шантажировать, разумеется. Они встречаются в отеле «Гранд Плаза», и он туда приезжает без водителя, на купе «Роллс-Ройс», запишите номер.
– Минутку… пишу…
Я продиктовал номер.
– Как это может быть связано с аукционом?
– Точно не знаю, но слишком много совпадений. И шантаж не обязательно связан с самим аукционом, вице-губернатор в кармане никому не мешает.
Насколько я слышал про ФБР, информацией они не делятся ни с кем, так что в местную полицию она точно не уйдет. Так что пусть занимаются.
– Как мне вас найти?
– Позвоните Сент-Жермен ноль-два двадцать. Попросите передать Питеру Стенли, чтобы он позвонил Марвину. Запомнили? Марвину. Марвин – это вы, – добавил я для полной уверенности в том, что он поймет.
Номер, что я дал, принадлежит полукриминальному «почтовому ящику». На звонки отвечает безногий парень на коляске, после чего его жена ходит к уличному телефону и звонит кому сказано. За это берут пять фунтов в месяц с «абонента». А если звонить некому, то ждут звонка сами. Теперь мне придется звонить еще и им каждый день с уличного телефона.
– Хорошо, я запомнил.
– Перезвоню, как буду знать больше. Удачи.
Затем я почти бегом вернулся к машине и сразу выехал. И через четверть часа был уже в Маленькой Испании. Испанский район в городе не слишком большой, расположен он вниз по реке от Маленьких Всех и замыкает их с севера. Часть района богатством не блещет, а часть вполне себе приличная, именно в ней Рауль и снял квартиру. Снял заранее, еще во время своего прошлого приезда, и где она расположена, я знал, и даже номер телефона у меня записан, – просто с карточки набирать было проще.
По пути проверялся несколько раз, но хвоста не обнаружил. Заехал через американский сектор, по кругу, и уже затем выехал к Нилу. Дальше проскочил по Двенадцатой авеню до конца и выехал на бульвар Авенида де Эспанья, откуда мне осталось только свернуть на боковую улицу.
Дом, где жил Рауль, очень напоминал мой в Латинском квартале. Национальными особенностями в архитектуре Большой Каир себя сильно не обременял: многие здания строились несколькими большими подрядчиками по единому плану, так что отличались в районах больше вывески, ну, и названия улиц старались привязать к географии. Таписерия «Эль Барракон» находилась как раз напротив окон квартиры, так что места удобней для завтрака Раулю и не найти, сам он готовить не любит категорически.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: