Мария Круз - Ар-Деко
- Название:Ар-Деко
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-93803-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Круз - Ар-Деко краткое содержание
То, что мы задумали на этот раз, без ложной скромности можно назвать ограблением века. Камни, самые чистые, самые крупные, да к тому же способные принимать в себя Силу, а значит, становиться артефактами. Бриллианты, привезенные «Де Бирс» со всего света на аукцион в зону Большого Каира и охраняемые так, как в русской сказке Кащей охранял пресловутое яйцо. Но мы придумали, как их взять. И все должно получиться, потому что план просто отличный. И подготовились мы тщательнее некуда. Главное, чтоб за эти недели меня не нашли парни Антенуччи, из-под носа у которых я увел деньги букмекерской конторы, или не случилось еще чего непредвиденного. И тогда… Нет, загадывать наперед – плохая примета. А нам даже по мелочи рисковать не стоит. Уж больно много, нереально много стоит на кону.
Ар-Деко - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Если только помечтать… – Я протянул руку и, повернув ручку, приподнял лобовое стекло, чтобы в кабину задувало больше воздуха. – Не самая удачная идея показать, что сразу после ограбления у меня появилось много денег.
– Я могу показать, я не местный. – Рауль пожал плечами. – В Марселе у меня вполне респектабельное дело. А ты будешь теневым партнером, например.
– Можно подумать. Но после дела, сейчас я не готов это даже обсуждать. Здесь налево, мы же к нему домой.
– А, ну да.
– Бурлеск открой, там девки сразу раздетые, тебе меньше возни, – добавил я.
– А кстати, это идея. Сиськи и задницы, а во французском секторе даже соски закрывать не нужно. Прекрасная идея, дружище, просто прекрасная. Пригласим Джипси Роуз Ли или Шерри Бриттон [11] Джипси Роуз Ли и Шерри Бриттон – американские звезды бурлеска 30-х годов ХХ века.
, будем деньги лопатой грести.
– Кто эти достойные дамы?
– Поль, они лучше всех раздеваются на сцене и вертят задницей. Ты все же далек от настоящего искусства.
Иан ждал нас на улице, куря сигарету. Затем втроем мы доехали до американского сектора, остановились у итальянского кафе, где мы с Раулем заказали капучино, а Иан сначала затребовал чаю, чем вызвал явное замешательство, но потом согласился на эспрессо. Из кафе я позвонил Джимми и сказал, где находимся. Тот обещал подъехать через десять минут.
– Карта готова? – за столиком спросил Иан.
– Вот она. – Я вытащил из кармана пиджака сложенный лист бумаги. – Все отмечено.
– Вроде бы понятно, – кивнул он, повернув ее к себе. – Это вторая машина? – Он ткнул пальцем в отметку.
– Она самая.
– Завтра дерну, все будет нормально.
– Главное, чтобы умела быстро ездить. Хоть тут мы торопиться не должны, но сам понимаешь.
– Я не сраный ребенок, чтобы не понимать.
Вскоре к кафе подъехал маленький «Рено Сельтакуатр» болотного цвета, почти всю кабину которого занимала туша Джимми. История гласит, что Сингер не дал Джимми купить американскую машину, хотя тот присмотрел что-то в подержанных, достаточно большое под его комплекцию. Сингер сам на «Рено» ездит в целях конспирации. Тогда Джимми, словно назло, купил вот эту самую «Сельтакуатр» с тридцатичетырехсильным двигателем, куда с трудом умещался один. И если Сингер требовал его куда-нибудь подвезти, то каждый раз ругался из-за тесноты.
Джимми выбрался из двери с трудом, выпрямился во весь свой немалый рост, махнул рукой.
– Давай за руль. – Я показал на «Ситроен». – В него мы хотя бы все втиснемся.
Я сел впереди и понял, что «Ситроен» тоже не совсем идеальная машина, если сидишь рядом с Джимми. И тронулась с места она с заметным усилием.
– Сначала давай на Пятую авеню, там покажу, где встать. Запоминай место.
– Без проблем.
Вел Джимми хорошо. Впрочем, если бы он водил плохо, то Сингер не предложил бы его на роль «колес». А учитывая то, что рассказал о нем Маркам, Сингер вообще в грабительских делах эксперт, как бы невинно теперь ни выглядел.
На Пятой авеню я показал Джимми на небольшой проезд между двумя офисными зданиями:
– Сдашь сюда задом. Сиди за рулем, наблюдай в бинокль, только повязку не снимай. Тогда к тебе никто не подойдет – патрульные констебли специальному дивизиону не мешают. Как только мы выбежим из двери, сразу врубай сирену и несись к нам что есть сил. Понял?
– Пол, мне не все мозги отбили на боксе. Что дальше?
Я развернул карту и ткнул в отметку «2».
– Поехали к стоянке, где будет вторая машина. Иан, – я обернулся назад, – надо поставить ее туда как можно позже вечером. Не вообще с вечера, а именно позже, чтобы ночью кто-нибудь не угнал.
– В нее скорей метеорит попадет, чем в этом районе кто-то угонит твою сраную машину, – откликнулся Иан.
– Не важно. Даже такой шанс для нас слишком высок. Поехали.
Стоянка, на которой мы планировали бросить вторую машину, находилась за отелем «Карлтон». Там парковался персонал, но поскольку персонал разный, от горничных до управляющего, то и машины разные. И ночью стоянка не пустеет, так что вроде бы можно и на ночь вторые колеса бросить, но я хотел исключить даже самый минимальный риск. А ранним утром в отель едет очередная смена работников, и появление очередной машины вообще ничьего внимания не привлечет.
Когда мы подъехали к стоянке, я показал пальцем на угол дома, первый этаж которого занимал дорогой магазин:
– Высадишь нас здесь и сразу уезжаешь. Дальше мы сами. А ты куда?
– Еду до конца улицы, там направо и опять до конца, там будет двор за ремонтируемым зданием.
– Поехали. Потом вернемся сюда.
Далеко на псевдополицейской машине ехать не стоит, главное – выехать за границы «зоны паники», дальше машину надо бросать. «Ситроен» доехал до нужного места, остановился у подворотни.
– Замок я сменю за день до дела. – Я показал на закрытые ворота. – Стройка остановилась, похоже, что у заказчика деньги закончились, так что здесь всегда пусто.
Окна трехэтажного здания были сплошь забиты дощатыми щитами, ворота двора заперты.
– Поставишь машину во дворе, запрешь ворота изнутри, затем польешь «бличем» все внутри, потом выбьешь доски у забора и выйдешь на Тридцать третью, – я показал на схеме, – вот сюда. Поехали.
Джимми кивнул, тронул машину с места, мы объехали квартал.
– Вон там, – показал я, – тебя будет ждать Сингер. Не выходи на улицу, просто махни рукой и дай ему подъехать. Не забудь сменить шляпу на кепку, надень очки. Все, на этом ты свое дело сделал, уезжаешь вместе с ним, потом снова заедешь за нами уже на его машине. Что непонятно?
– Вроде бы все понятно, – спокойно ответил Джимми. – Гарвард для этого не нужен.
– Согласен. Теперь меняемся местами и поехали к отелю. Проедем наш маршрут.
Вторые «колеса» должны были довезти нас до доков. Раньше я планировал бросить их в Маленькой Италии, но потом, с появлением новостей, сменил точку на ирландский район. Пусть фениев потом трясут – так будет лучше, благо новости про них ушли куда нужно.
Мы проехали мимо стоянки в очередной раз, а дальше я погнал «Ситроен» в американский сектор, забирая по большой дуге вокруг предполагаемой «зоны паники». Проскочив американскую зону «лесенкой», меняя улицы, мы въехали в Маленькую Ирландию и уже там направились в сторону реки. Дома сменились складами, пакгаузами, в проездах рычали грузовики и сновали развозные фургоны и пикапы, и за большим складом я свернул в узкий и почти пустой проезд, никуда не ведущий.
– Здесь высаживаемся. Джимми, ты должен встретить нас на соседней улице, сейчас туда проедем. Мы пройдем между вот этими заборами – там только пешком протиснешься – и сядем в твою машину.
– Показывай, – кивнул Джимми.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: