Руслан Бирюшев - X-UNIT
- Название:X-UNIT
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Бирюшев - X-UNIT краткое содержание
Первая часть трилогии, посвящённой борьбе тайной международной организации с происками инопланетных недоброжелателей. Пришельцы посещают нашу планету, ведут разведку и похищают людей — с каждым годом всё чаще и наглее. Чтобы противостоять им, несколько ведущих стран создают тайную военно-научную организацию «X-UNIT», которая должна раскрыть цели противника и нарушить его планы. Впереди у новобранцев организации — бои во всех уголках света, таинственные инциденты, научные открытия и неожиданные интриги. Ведь уверены ли вы, что пришельцы — истинный враг?…
X-UNIT - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вполне возможно. — Капитан Ли сбросил скорость, и самолет на одно мгновение будто бы завис в воздухе, покачиваясь на волнах «хляби небесной». — Действуем осторожно. Дистанция прежняя, удары наносим поочередно.
— О'кей.
Истребители пошли на сближение, выстроившись «уступом». Китайскому лётчику нравилось, как ведет себя самолёт, особенно в такую непогоду. Управлять им было сплошное удовольствие. Что касается русских самолетов, дело он в основном имел с Су-27 и Су-30, а это, как говорится, совсем другая история…
— С приветом от Ву… — Тихо проговорил он, когда электроника сообщила о наведении. И отправил одну за другой две ракеты.
Чужак был готов к атаке. Он резко сместился в горизонтальной плоскости — словно боксёр, уходящий из-под удара в голову. Одна ракета прошла мимо, но вторая взорвалась у самого корпуса «летающей тарелки», и та завертелась вокруг своей оси, исходя дымом. Раскалённый алый луч ударил в сторону Су-35, прожигая туннель в потоках снега, однако не смог даже коснуться машины. А затем Ларс всадил во вражеский корабль ещё две Р-77…
— Противника уничтожен. — Сообщил Пенгфей, глядя, как гаснет на радаре отметка НЛО. — Ждём дальнейших указаний.
— Необходимо убедиться в безопасности воздушного пространства. — Голос Киу сохранял привычную бесстрастность, но Ли знал, что она скрывает облегчение. — Беспилотники ещё не прибыли, однако высотный разведчик сейчас войдёт в опасную зону для оказания вам поддержки…
SR-71 «Блэкбёрд» вынырнул из плотной пелены облаков так близко от самолёта Пенга, что лётчик даже сквозь буран разглядел его хищный силуэт — чёрный, не подсвеченный опознавательными огнями. Разведчик ООН был уже очень стар, но выглядел намного футуристичней сбитых кораблей пришельцев. Даже удивительно, что такой монстр, напоминающий звёздный крейсер из фантастического кино, на деле совершенно беззащитен…
«Дрозд» качнул куцыми крыльями и снизился ещё больше. Перехватчики устроились с боков, прикрывая. Несколько минут троица кружила над городом — экраны радаров оставались чисты. Внезапно на канале связи раздался незнакомый мужской голос:
— Это «Око-один». С юго-востока приближается группа из пяти крупноразмерных объектов. По характеру меток это С17 «Глоубмастер», однако их система отклика выдаёт коды российских ВВС.
— Подтверждаю. — Отозвалась Киу. — «Око-1», «Звено-2», С17 принадлежат силам ООН, они высадят над городом десант «чёрных касок». Третий, обеспечьте им прикрытие, после чего начинайте патрулировать воздушное пространство над районом операции до дальнейших распоряжений. В район направлен воздушный заправщик для обеспечения вас топливом при необходимости.
— Принято. — Опять зачем-то кивнул Пенгфей.
— «Око-один», передавайте наблюдение БПЛА и возвращайтесь на базу. — Продолжала лейтенант Лян.
— Есть — возвращаться на базу. — SR-71 вновь качнул крыльями и стрелой ушёл ввысь.
— Удачного пути. — Пожелал им Ларс, и неожиданно получил ответ.
— Удачи, перехватчики! — Произнёс в наушниках Ли и Маккензи молодой женский голос, видимо, принадлежащий второму пилоту «Дрозда», прежде чем канал связи с разведчиком закрылся.
— Спасибо… Но теперь она нужна не нам. — Прошептал китаец, беря курс навстречу грузным транспортам десантников, которые уже спускались в нижний эшелон над сибирским городком…
Когда пилот «Чинука» сообщил оперативникам, что до высадки осталось не более пятнадцати минут, капитан Лайтман, весь полёт изучавший карту, поднялся со скамьи и обратился к солдатам. Он коротко пересказал им информацию от разведки и результаты воздушного боя, после чего перешёл к плану предстоящей схватки. В первую очередь американец коротко затронул вопрос зоны высадки — чуть севернее дома номер 49 по улице Геологов, практически на перекрёстке Геологов и Кравченко. Предполагалось, что эта зона, находящаяся в прямой видимости обеспеченного «черными касками» периметра, и ограниченная с одной стороны зеленым массивом, а с другой стороны высотным зданием, будет достаточно безопасна. А в здании можно будет укрыться и развернуть полевой штаб. Затем Джеймс изложил свои соображения по поводу отсутствия у пришельцев опыта городских боев, поделился примерами похожих ситуаций, явно основанных на его собственном боевом опыте.
Периодически офицер разрешал оперативникам задавать ему конкретные вопросы по тактике боевых действий, и подробно на них отвечал. Закончив, он сделал знак рукой, призывая к молчанию, и выдержал небольшую паузу. Сказал:
— Командование до сих пор не сообщило, какие конкретно перед нами будут стоять задачи, поэтому план действий придется вырабатывать уже на месте. Я понимаю, что вам всем интересно, зачем конкретно мы летим в Нерюнгри. Полагаю, что нам придется обеспечить безопасность населения внутри периметра, зачистив его от пришельцев так, чтобы не убить при этом и мирных жителей, однако нам могут поставить задачу и чисто разведывательного характера. Более вероятно, что эти задачи будут совмещены. Численность противника нам неизвестна, тип вооружения тоже, неизвестно даже, как будут выглядеть вражеские солдаты. В общем, задача перед нами стоит примерно такая же, как и погода — ясности не дождаться. И если кто-то из вас сейчас думает, что когда-нибудь будет иначе — то я настоятельно рекомендую выкинуть эту мысль ему из головы навсегда. И если кто-то здесь думает, что он солдат — пусть забудет об этом тоже. Мы — не солдаты. Мы — первопроходцы. Разведчики. Скауты. Наша задача — не просто уничтожить противника, как у регулярной армии, вовсе нет. Выяснить угрозу, понять, с чем мы столкнулись на этот раз, найти способ противодействия и вернутся живыми, чтобы передать наш опыт другим — вот для чего мы нужны. И вот для чего нам придется вновь и вновь делать шаг в неизвестность, первыми встречаясь с тем, для чего еще нет имени. Вертолет уже на подходе. Сейчас у вас выдались последние спокойные минутки перед боем. Рекомендую еще раз проверить оружие, пересчитать боеприпасы, подтянуть экипировку, обдумать сказанное. Не буду вас обнадеживать и не скажу, что мы будем готовы к тому, с чем можем столкнутся. Но кто, если не мы?
Риторический вопрос Джеймса повис в воздухе, и на секунду показалось, что в отсеке Чинука воцарилась самая настоящая тишина… но затем внезапно раздался спокойный голос Сикорски:
— Никто, кроме нас, сэр.
— Не слышу, уоррент! — В ответ повысил голос капитан. Джейкоб с усмешкой повторил, и его поддержали другие — Мерклич, Кобб, Батиста, еще кто-то:
— Никто, кроме нас, сэр!
— Не слышу! — Повторил американец.
В третий раз громыхнули уже практически все, кроме канадок и инженера:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: