Руслан Бирюшев - Искры надежды
- Название:Искры надежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Бирюшев - Искры надежды краткое содержание
Искры надежды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Руслан Бирюшев
Пятая межзвёздная война 2
Искры надежды
Ночное небо плакало звёздами - навзрыд. За серебристыми росчерками почти не было видно созвездий. Где-то там, выше стратосферы, шли бои. Корабли и орбитальные станции подрывали друг друга ракетами, вспарывали лучевыми пушками, дырявили снарядами кинетических орудий. Гравитация планеты добросовестно притягивала бесчисленные обломки, и те сгорали в атмосфере, порождая красивейшее зрелище. Вот только любоваться звездопадом, зная, что каждая вспыхнувшая звёздочка – чья-то оборванная жизнь, совсем не хотелось.
Но капитан Джерардо Босси всё равно то и дело поглядывал вверх. Пытался считать звёзды, просто чтобы отогнать сон. От мерной поступи коня и тихого гудения двигателей веки слипались. Наверное, потому именно он первый заметил, что один из огоньков в вышине, полыхнув, не погас – а напротив, начал расти. Выждав пару секунд для верности, и убедившись, что глаза его не обманывают, Джерардо встал в стременах, гаркнул, что есть мочи:
- Внимание отряду! Воздух! Принять меры маскировки!
Офицер погнал коня вдоль колонны, выкрикивая команды. Иначе было нельзя – отряд, составленный из ошмётков полудюжины разбитых батальонов, да ещё в условиях полного радиомолчания, запутался бы в собственных ногах. На помощь капитану пришли лейтенанты и сержанты – они подхватили команду, сдобрив её отборными ругательствами и обильной жестикуляцией. Сводная спецрота регулярного ополчения Земной Федерации рассыпалась по лесу, ища укрытий под кронами деревьев. Приданный роте танк сполз с более-менее ровной тропы в какой-то овраг, заглушил двигатель. Снабженцы, ехавшие в замыкающем вездеходе, торопливо достали из его кузова припасённые на такой случай камуфляжные сети, набросили их на танк, заправщик и оба гусеничных грузовика. Больше всего проблем доставили лошади, особенно вьючные – они, испуганные суматохой, ржали и не слушались поводьев. К тому моменту, когда стал слышен гул турбин, ополченцы едва-едва успели закончить приготовления.
- Прямо с орбиты, надо же… - Пробормотал Джерардо, ложась спиной на сырую хвою, скопившуюся у ствола особо толстого дерева, и доставая бинокль. Боевой конь капитана, уложенный рядом, согласно всхрапнул – в отличие от вьючных и ездовых сородичей он был совершенно спокоен.
Минутой позже замеченный Джерардо огонёк вырос настолько, что в бинокль стало возможно разглядеть его силуэт – и оказалось, что ополченцы волновались напрасно. Плачущее небо обронило им на головы не врагов, а союзный десантный катер. Причём обронило практически буквально. Полыхая маневровыми дюзами, сияя раскалёнными докрасна термическими щитами, волоча за собой хвост чёрного дыма, катер промчался над вжавшимися в хвойный ковёр солдатами на огромной скорости, исчез за макушками елей. Земля дрогнула – но взрыва не было, это капитан отметил сразу. Мысленно посчитав до тридцати, он встал, отряхнулся, спрятал бинокль. Махнул рукой:
- Внимание отряду! Восстановить строй! Продолжить движение в установленном порядке! Лейтенанта Марани – к командиру!
Заместитель капитана, Лука Марани, был его ровесником, но весил килограмм на двадцать больше – и отнюдь не за счёт мышц. На марше толстенький лейтенант держался в хвосте колонны, вместе со снабженцами. Когда он, пыхтя, подбежал к Джерардо, капитан сказал ему:
- Корабль упал километрах в четырёх-пяти отсюда. Я возьму первый взвод и проверю место крушения. Прими пока колонну. Пусть медики расчистят пол в одном из вездеходов. Если мы привезём раненых, заниматься ими придётся на ходу.
- А стоит ли, шеф? – Без особого энтузиазма поинтересовался Лука. – Мы уже близко к цели. На шум от падения могут налететь стервятники… Лучше бы прибавить шагу.
- И шагу тоже прибавим. – Кивнул Босси. – Я беру первый взвод, потому что он конный. Смотаемся туда-сюда, обратно на рысях. Вернёмся прежде, чем колонна дойдёт до развилки. Увидим имперцев – отойдём. Но бросить там людей мы не можем.
- Если там есть люди вообще. – Угрюмо буркнул лейтенант.
- Всегда верь в лучшее. – Джерардо с усмешкой хлопнул его по плечу. – Принимай роту…
** *
Колония Агриппина относилась к мирам второго основания – то есть, первопоселенцы прибыли на неё не с Земли-матери, а с одной из старых и богатых колоний Внутреннего Диска. История Агриппины насчитывала менее трёх веков, а население исчислялось даже не сотнями, а жалкими десятками миллионов. Так что диких уголков на планете хватало с избытком. Двигаясь сквозь хвойный лес во главе взвода конных стрелков, Джерардо ощущал себя древним землянином из докосмической эры. Странные, наверное, были времена, кода все люди жили под одним небом.
В этой части долины местность напоминала сковороду для гриля – длинные пологие холмы тянулись параллельно друг другу с запада на восток. Главная колонна ополченцев двигалась вдоль них, взвод капитана – поперёк, переваливая одну лесистую вершину за другой. Дорога растянулась дольше ожидаемого, горизонт уже вовсю светлел. Первые лучи солнца золотили ели на высотах, а вот в низинах рассвет наступать не спешил. Длинные холмы глушили и звуки, оттого трескотню выстрелов и посвист турбин ополченцы расслышали, лишь практически добравшись до места назначения. Джерардо натянул поводья, вскинул сжатый кулак, останавливая отряд. Сказал негромко, зная, что его приказ передадут по цепочке:
- Спешиться. Коневодом увести коней. Лейтенанта ко мне.
Спрыгнув на землю, офицер снял с головы широкополую шляпу, отцепил от седла шлем. Пока он возился с ремешками, подошёл лейтенант Бергамо, командир взвода. Джерардо кивнул ему:
- По моим прикидкам, корабль за двумя грядами холмов к северу от нас. По всему видно, имперцы успели туда раньше. Хочу взглянуть сам. Возьму двух человек. Вы разверните взвод в боевой порядок и ждите команды.
- Сэр, мы, кажется, планировали отступить, если заметим имперцев. – Напомнил ему взводный.
- Вроде того. – Капитан скинул с плеча винтовку, вытянул из её прицела тонкий шнур, соединил со шлемом. Опустил на глаза прозрачный щиток, на котором тут же высветились счётчик боеприпасов и прицельная метка. – Но они ведут с кем-то бой. Вероятно, с экипажем катера. Отступить при таком раскладе – значит, бросить своих. Ополчение своих не бросает, лейтенант. Впрочем, посмотрим по ситуации. Мы всё ещё на нейтральной полосе, здесь у врага могут быть только патрули.
Себе в сопровождающие капитан выбрал пару самых опытных и хладнокровных солдат. Рядовой Бернардо Карпани годился командиру в отцы, служил по молодости в гвардейской пехоте, и был мобилизован в ополчение вместо армии исключительно по возрастному цензу. Снайпер Марина Виванти, высокая и стройная черноволосая девушка не старше двадцати, выросла на лесной заставе, умела обращаться с винтовкой ещё до призыва на службу и сохраняла ледяное спокойствие в любой ситуации. Даже сидя в полузасыпанном окопе под артбострелом, с тремя мелким осколками, застрявшими между лопаток. В этом Джерардо имел возможность убедиться лично, так как снайпер сражалась под его началом с первых дней. Общаться с девушкой, правда, было сложно, поскольку вне поля боя разговаривала она в основном междометиями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: